有奖纠错
| 划词

1.Comme l'a dit Viviane Forrester, qui a utilisé l'expression « horreur économique », le monde connaît un processus de changement, et cela devrait être également une source d'optimisme.

1.亚娜·福里斯特引用“经济恐怖”时所讲的,世界正经历变化,它应当使生乐观。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


péricardectomie, péricardiaque, péricardiocentèse, péricardiolyse, péricardiosymphyse, péricardique, péricardite, pericardium, péricarpe, péricarpial,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito B2

1.Christophe : Arrête, Viviane ! C’est bien moi qui ai repeint la façade de la maison et fixé les stores, non ?

克里斯托弗:停下,维维亚娜!是我重新粉刷的外墙,修百叶窗,吧?机翻

「Édito B2」评价该例句:好评差评指正
Édito B2

2.Viviane : Une véranda, très bonne idée ! Tu pourras profiter du jardin en toute saison comme ça ! Tu veux la faire toi-même ?

维维亚内:一个阳台,主意!你可以享受花园在任何季节像这样!你想自己做吗?机翻

「Édito B2」评价该例句:好评差评指正
Grammaire en Dialogues (débutant) A1-A2

3.Viviane : Tu connais Paul, il fait très bien son travail, il fait tout parfaitement, mais...

「Grammaire en Dialogues (débutant) A1-A2 」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


périclade, periclase, périclase, periclinal, périclinal, péricline, périclinoïde, péricliter, péricolite, péricololyse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接