有奖纠错
| 划词

1.Nous nous attendons à une récolte abondante cette année.真人慢速

1.我们盼望着今年大丰收。

评价该例句:好评差评指正

2.La récolte du riz est plus abondante que celle du blé.

2.稻子收成比麦子(收成)好。

评价该例句:好评差评指正

3.Les galeries de ce musée sont abondantes.

3.这家博物馆藏品很丰富

评价该例句:好评差评指正

4.Il existe sur ce sujet une abondante littérature.

4.关于这个题目有大量文献。

评价该例句:好评差评指正

5.Cette année,la récolte du blé sera abondante.

5.今年小麦将丰收。

评价该例句:好评差评指正

6.Nous avons à faire de votre vie plus abondante goût!

6.我们使您家居生活更加情趣盎然

评价该例句:好评差评指正

7.Heureusement, le sous-continent possède des ressources naturelles abondantes.

7.幸好,次大陆拥有丰富自然资源。

评价该例句:好评差评指正

8.Une jurisprudence constitutionnelle abondante développe l'ensemble de ces protections.

8.宪法案例法来说明所有这些保护形式。

评价该例句:好评差评指正

9.Depuis la base de plantes, stable qualité, abordables et abondante de bonne réputation.

9.,质量稳定,价格实惠,货源,信誉良好。

评价该例句:好评差评指正

10.Fondée en 2002, en s'appuyant sur d'abondantes ressources naturelles dans la région.

10.公司成立于2002年,依靠本地区丰富自然资源。

评价该例句:好评差评指正

11.Cette pratique est très abondante et mérite d'être examinée en détail.

11.这种惯例内容非常丰富,值得深入考虑。

评价该例句:好评差评指正

12.Nous disposons de ressources naturelles abondantes, de terres, d'eau et d'énergie.

12.我们有丰富自然资源:土地、水和能源。

评价该例句:好评差评指正

13.Des statistiques plus abondantes sur la question devraient figurer dans le prochain rapport.

13.下一期报告中应列入更多关于这项主题统计数字。

评价该例句:好评差评指正

14.L'Afrique possède des ressources naturelles abondantes et un grand potentiel de développement économique.

14.非洲拥有丰富自然资源和经济发展巨大潜力。

评价该例句:好评差评指正

15.Malheureusement, les données sur les adolescentes, bien qu'abondantes, n'ont pas été systématiquement communiquées.

15.遗憾是,尽管有许多关于青少年数据,但是却未能有系统地表述出来。

评价该例句:好评差评指正

16.Il est vrai que les ressources sont parfois abondantes lorsque les opérations sont fortement médiatisées.

16.确实,媒体广泛报道人道主义灾难,往往资源分。

评价该例句:好评差评指正

17.La pratique des États est peu abondante et seul un nombre limité d'États sont concernés.

17.国家行动很少见,且只涉及少数国家。

评价该例句:好评差评指正

18.La rareté de l'eau en découle, compte tenu de l'assèchement de sources d'eau autrefois abondantes.

18.一个具体后果是缺水,曾很丰富水源正在干涸

评价该例句:好评差评指正

19.La neige abondante annonce année opulente.

19.瑞雪兆丰年。

评价该例句:好评差评指正

20.C'est une province abondante en blé.

20.这个省份盛产小麦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lampée, lampemètre, lamper, lamperon, lampette, lampion, lampiste, lampisterie, lampourde, lamprillon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

1.Cette sécrétion plus abondante contribue à l’obstruction des voies nasales.

这种更丰富的分泌物会阻塞鼻腔。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
自然之路

2.C'est une plante qui peut être assez abondante dans la nature, c'est facile à reconnaître.

在自然中这种植物挺的,很容易辨认。

「自然之路」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

3.Le nombre des rongeurs ramassés allait croissant et la récolte était tous les matins plus abondante.

捡到的死老鼠数目与日俱增,每天清晨收集的也越来越多。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

4.Les colons avaient donc là une abondante réserve de gibier aquatique.

居民们可以从这里得到大量的水鸟。

「 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

5.La terre, sur ce plateau, était prodigieusement féconde, et l’on pouvait espérer que les récoltes y seraient abondantes.

高地上的土壤特别肥沃,丰收是很有希望的。

「 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
科技生活

6.Au vu de leur carrure, les prédateurs sont rares, et l'offre de nourriture abondante.

由于它们体型巨大,捕食者很少,而食物资源又非丰富

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

7.A ces tableaux académiques s'ajoutent de nombreuses illustrations pour la presse mais surtout une abondante propagande.

除了这些学术图片,还有很多供媒体使用的插图,最重要的是,有大量的宣

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
中法同 习近平主席讲话

8.Les réussites sont abondantes dans les domaines de l'innovation scientifique et technologique et la construction des grands travaux.

科技创新、重大工程建设捷

「中法同 习近平主席讲话」评价该例句:好评差评指正
美食法语

9.Elle offre un environnement idéal avec des précipitations abondantes et un sol volcanique qui favorise les infiltrations.

这里提供了一个理想的环境,雨量充沛,火山土壤有利于雨水的渗透。

「美食法语」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

10.Ils tirent parti d'une énergie tout aussi illimitée et abondante que le vent, celle que nous procure le Soleil.

他们利用了一种与风一样无限和丰富的能源,即太阳提供的能源。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

11.Il peut rester actif pendant plusieurs heures et s’accompagne de pluies abondantes, de grêlons et d’éclairs.

它能够保持几个小时的活跃状态,并伴有大量降雨冰雹和闪电。

「L'esprit sorcier」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

12.Cette végétation, désormais abondante, a remplacé un tas de cendres.

这种植被,现在丰富取代了一堆灰烬。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

13.Donc les précipitations désignent la pluie, le plus souvent lorsqu'elle est abondante.

因此,降水是指降雨,最见的是当它充沛机翻

「Les mots de l'actualité - 2016年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

14.En France, la récolte a été abondante, 35 millions de tonnes cette année, selon Agritel.

- 据 Agritel 称,法国今年的收成很丰富达到 3500 万吨。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

15.La géothermie, énergie verte, abondante, à faible coût.

地热能,绿色能源,资源丰富成本低廉。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

16.Après des pluies abondantes en septembre, les campanules continuent de s'épanouir.

九月的大雨过后,风铃草继续绽放。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

17.D'où le besoin d'une abondante quantité d'excréments d'animaux.

因此需要大量的动物粪便。机翻

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

18.Les pluies abondantes compliquent aussi les recherches et l'organisation des secours.

大雨也使搜索和救援组织变得复杂。机翻

「RFI简易法语听力 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
" Qui connaît M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay

19.Elles sont peu abondantes cette année.

他们今年很稀缺。机翻

「" Qui connaît M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

20.Un cuisinier reconnaît que les quantités servies sont, selon lui, moins abondantes.

一位厨师认识到,据他说,供应的数量较少机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lance-fusées, lance-grenades, lance-harpon, lancelet, Lancelot, lancement, lancement en long, lance-mines, lance-missiles, lancéolé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接