1.Nos abonnés recevront un livre en cadeau.
1.们的订户将收到一本书作为礼物。
2.J'ai abonné mon fils à cet hebdomadaire.
2.给儿子订本周刊。
3.Si vous convoquez une réunion , vous sauriez comment écrire L’avis aux abonnés ?
3.如果您要召开会议, 您知道怎样写通知吗?
4.Il compte environ 1 200 abonnés dans le monde entier.
4.人类发展报告网站免费向所有愿意参与人类发展的工作者开放,该网站在全世界大约有1 200名订户。
5.Il permettra également aux abonnés de choisir les nouvelles par thème et par région.
5.它也将让一订户按专题和区域选择新闻项目。
6.Les équipes de pays figurent en bonne place parmi les abonnés de ces publications.
6.联合国国家工作队广泛订阅出版物。
7.Je suis abonné à l'International Herald Tribune, désormais l'édition internationale du New York Times.
7.《约时报》国际版《国际先驱论坛报》的订户。
8.ATTENTION !Vous êtes actuellement abonné à un pack qui n'est plus disponible à la vente.
8.您正在订购一个不再销售的套餐。
9.Je suis abonné à cette revue.
9.订本杂志。
10.Nous nous sommes abonnés au gaz.
10.们家用上煤气。
11.Le forum Ekhlaas, par exemple, a quelque 30 000 abonnés, si l'on en croit l'Institut SITE.
11.例如,据SITE研究所称,Ekhlaas论坛有30 000个用户。
12.Nous l'avons abonné à une revue.
12.们给他订一本杂志。
13.Son hebdomadaire, Shinfujin Shimbun, compte 300 000 abonnés.
13.它出版称为Shinfujin Shimbun的机关报周刊,订阅者30万人。
14.Cette revue est publiée en ligne en anglais, espagnol et français et distribuée à divers abonnés.
14.该评论在网上以英文、法文和西班牙文出版,并按各种邮寄名录发送。
15.Soixante-douze pour cent des abonnés interrogés se sont déclarés généralement satisfaits de ce service.
15.在一项调查中,有72%的订户对联合国新闻服务的总体满意度给最高的两种评级。
16.Afrique Renouveau et son homologue anglophone Africa Renewal sont diffusés auprès de 34 000 abonnés au total.
16.《非洲更新》和《非洲复兴》杂志的订户总共超过34 000户。
17.En conséquence, d'anciens abonnés qui avaient été déconnectés attendent toujours d'être rebranchés.
17.线路被中断的原客户因此而仍在等待线路重新接通。
18.Elle va rester abonnée à la marge, et c'est ce que le NEPAD voulait empêcher.
18.在与们的伙伴进行讨论的时候,们期待着能够显示比赛场并不平等;如果非洲不解决基础结构方面的差距就没有机会,就会继续处于边际化,而正非洲发展新伙伴关系所要防止的。
19.C'est un système fermé dans la mesure où seuls les abonnés ont le droit de l'utiliser.
19.Bolero系统一个封闭系统,因为只允许用户使用该系统。
20.Enfin, les opérateurs d'Internet devraient soumettre chaque mois au Gouvernement la liste des abonnés d'Internet.
20.因此,互联网经营公司必须每月向政府提交一份互联网的入网用户名单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Et si vous vous êtes abonnés ok ?
还有果订阅了我的频道了的话?
2.On approche tout doucement mais sûrement des 500.000 abonnés.
我们在慢慢接近50万订阅者,这一定会实现的。
3.Bon, je viens de croiser un abonné dans la rue.
好,我刚刚在街上遇到了一位粉丝。
4.Aujourd'hui, on se retrouve pour fêter les cent mille abonnés.
今天我们要一起庆祝订阅者人数突破100000。
5.Est-ce que vous êtes abonné à un service de streaming ?
订阅流媒体服务吗?
6.Et avant de partir si tu as aimé hésite pas a t'abonné !
果您喜欢,请不要犹豫,赶紧订阅吧!
7.D'ailleurs les amis, en parlant d'autres vidéos, vous êtes déjà abonnés ?
对了,朋友们,到其他视频,们订阅这个频道了吗?
8.Vous êtes encore très nombreux à regarder nos vidéos régulièrement sans être abonné.
还是有很多人定期观看我们的视频,但没有订阅。
9.L’influenceur propose à ses abonnés un produit de luxe à un prix imbattable.
网红向他的订阅者推荐价格优惠的奢侈品。
10.Il n'y a pas d'abonné au numéro que vous avez demandé.
拨的电话无人接听。
11.Par exemple, moi, mon objectif, c'est pas d'avoir 100 000 abonnés sur YouTube.
比,我的目标不是在油管上拥有100000个订阅者。
12.Bilhonet, est-ce que t'as quelque chose à dire pour les 100 000 abonnés ?
Bilhonet,有什么话想对100000名订阅者啊?
13.Fin août, j'avais déjà 100 000 abonnés, et en décembre, j'en avais déjà un million.
到8月底,我有10万个用户,到12月我有一百万个订阅用户。
14.Oui, mais tu sais qu'on a atteint les 400.000 abonnés ?
是的,但知道吗,我们有400000名订阅者了!
15.TRAVERS : Nous avons beaucoup d’abonnés parmi les Niçois.
TRAVERS : 尼斯人里面有很多我们的订户的。
16.Ça nous amènera des abonnés ! Et il en est venu. Nous avons vendu cinquante numéros.
这样的文章准会替我们招揽订户。果然我们多销了五十份。”
17.Hein ? Mais attention là chers abonnés vous allez participer Exactement vous allez voter
亲爱的订阅者们,们要注意多多参与哦。是的,们要投票。
18.On se retrouve donc pour fêter les cent mille abonnés.
所以今天我们要一起庆祝订阅者人数突破100000。
19.Vous êtes abonné quand même ? -Oui, oui.
那们都订阅了我的频道了吗?- 是的,都订阅了。
20.Bref, tout ça pour dire que pendant mon absence, la chaîne a dépassé les 500 000 abonnés.
总之,这些是为了告诉们,我不在的这段期间,频道的订阅者人数超过500000了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释