有奖纠错
| 划词

1.Je ne pourrai pas supporter son absence.

1.我不能承担其缺席

评价该例句:好评差评指正

2.Il a vivement regretté votre absence.

2.对于您的缺席表示非常遗憾

评价该例句:好评差评指正

3.Il est arrivé des stagiaires en votre absence.

3.在的时候, 了几名实习生

评价该例句:好评差评指正

4.Que rien ne soit decide en mon absence.

4.在时什么也别决定!

评价该例句:好评差评指正

5.Tout le monde s'est aperçu de votre absence.

5.大家都发觉您缺席

评价该例句:好评差评指正

6.Temple était en particulier intéressé par l’absence de lignes droites dans les jardins chinois.

6.尢其令感兴趣的是中国园林里存在

评价该例句:好评差评指正

7.Les amants séparés trompent l’absence par mille choses chimériques qui ont pourtant leur réalité.

7.爱而不能的人有千百种虚幻而真实的东西用骗走离愁别恨。

评价该例句:好评差评指正

8.Les absences de cet élève sont trop nombreuses.

8.这个学生缺课太多了。

评价该例句:好评差评指正

9.En l'absence du directeur, voyez son adjoint.

9.如果经理, 的助手。

评价该例句:好评差评指正

10.Pendant son absence,j'ai pu repeindre sa chambre.

10.我趁不在的时候才能够把的房间重新刷一遍油漆。

评价该例句:好评差评指正

11.Je lui ai spécifié les raisons de mon absence.

11.我已经把我缺席的原因一一向说明了

评价该例句:好评差评指正

12.Il foule le sol natal après une longue absence.

12.行走在久违的故土上。

评价该例句:好评差评指正

13.Zinédine Zidane, comment allez-vous après ces trois semaines d’absence ?

13.齐内迪内.齐达内,在人们视野里消失了三个星期之后,您现在的状况怎么样?

评价该例句:好评差评指正

14.Ton absence m'a fait pleurer trop de fois.

14.我哭过太多次,因为你在我身边。

评价该例句:好评差评指正

15.L'absence du père dura plus de cinq ans.

15.孩子父亲一走就是五年多。

评价该例句:好评差评指正

16.Beaucoup de lieder, de mélodies, de chansons sur l’absence amoureuse.

16.许多小调、乐曲、歌词都涉及恋人的远离在身边。

评价该例句:好评差评指正

17.Indépendance ne signifie pas absence de responsabilité.

17.独立不应等同于不负责任。

评价该例句:好评差评指正

18.Le Comité déplore l'absence de salaire minimum.

18.委员会对规定最低工资感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正

19.Les praticiens en admettent très difficilement l'absence.

19.从业人员发觉不太会收不到答复。

评价该例句:好评差评指正

20.Chaque fibre de notre être perçoit leur absence.

20.我们人民在心灵深处感觉到们的离去

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


衬袍(古时法官穿的), 衬硼电离室, 衬砌机, 衬砌砖, 衬强材料, 衬圈, 衬裙, 衬绒, 衬衫, 衬衫厂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐法语听写提高级

1.Mes pauvres enfants, ils auraient beaucoup grandi pendant l'absence de leur père!

我可怜的孩子们,在他们父亲的这段时间,他们一定长大了不少!

「循序渐法语听写提高级」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

2.Marius faisait de temps en temps quelques absences.

马吕斯不时要出门走动走动

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

3.Cheng Xin remarqua l'absence du mot " musée" .

程心注意到,在这些文字的后面,都不到“博物馆”三个字。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

4.Mais attends, il ne dit jamais rien pour tes absences.

等下,你每次请假他都没说你什么

「奇趣美术馆」评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

5.Je vous demande de gouverner mon royaume pendant mon absence.

“我请您在我的时候管理我的国家

「亚瑟王与圆桌骑士」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

6.Mais Harbert tira de cette absence des conséquences toutes différentes.

但赫伯看法完全不同。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
哈利·波与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

7.Va-t'en, je trouverai une explication pour justifier ton absence.

“逃跑吧——我会为你开脱

「哈利·波与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
哈利·波与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

8.J'inventais toute sorte d'histoires pour expliquer mon absence.

我编造了各种故事

「哈利·波与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

9.Quel est cette fois le prétexte invoqué pour justifier son absence ?

“这一次他用什么借口解释他不能?”

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

10.Le règne animal se distingue par une remarquable absence de fesses.

动物界一个显著的点是几乎没有臀部。

「3分钟有趣小知识」评价该例句:好评差评指正
你问我答

11.La troisième forme de courage se caractérise par une absence de conscience du risque.

第三种形式的勇气,它的点是缺乏风险意识。

「你问我答」评价该例句:好评差评指正
哈利·波与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

12.Mais il lui sembla qu'elles s'étaient remplies de plomb pendant leur absence.

他觉得它们刚才被人拿了铅

「哈利·波与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
哈利·波与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

13.Où il est, Dubois ? demanda Harry qui venait de s'apercevoir de son absence.

“伍德在哪里?”哈利说,突然发现伍德在场

「哈利·波与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
科学生活

14.Si l'on déclenche la combustion, elle va pouvoir continuer même en absence d'air.

一旦我们开始燃烧,即使没有空气存在,燃烧也会继续。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

15.Il y eut un moment où les prétextes manquèrent pour justifier sa perpétuelle absence.

她的老不见客,到了某个时候,也没有理由好推托了

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

16.Mais une forêt peut être un endroit dangereux, même en l'absence d'ours.

但森林可能是一个危险的地方,即使没有熊。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

17.Y en a marre que t'ailles te saouler à l'absence avec tes potes, ok?

我受够了你总是和朋友们喝酒,好吗?

「奇趣美术馆」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

18.Elle venait s'occuper de la maison de son fils, en l'absence de la malade.

她准备在生病的儿媳妇出门期间来这里照顾儿子的家务。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

19.Si un animal s'y enlise, son corps se préserve grâce à l'absence de bactéries.

如果动物被卡在里面,它的身体就会保存下来,这要归功于没有了细菌。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

20.Les provinces de l'Empire espagnol s'organisent pour pallier l'absence de l'autorité royale.

西班牙帝国的各省组织起来,以弥补王室权威的缺失

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


趁热打铁, 趁人之危, 趁墒, 趁势, 趁手, 趁心如意, 趁虚而入, 趁早, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接