有奖纠错
| 划词

1.L'homme est capable d'abstraction et de généralisation.

1.人具有与概括的力。

评价该例句:好评差评指正

2.Des masses, des peuples, des collectifs… ce sont des abstractions.

2.大众,人民,集体,这些都是概念

评价该例句:好评差评指正

3.Depend on abstractions. Don't depend on concrete classes.

3.弄个接口,让CBiz依赖于此接口是具体的类型。

评价该例句:好评差评指正

4.Nous pouvons image moderne, classique, et d'autres formes d'abstraction.

4.我们画的内容可以是现代、古典、各种形式

评价该例句:好评差评指正

5.De là aussi, que l’auteur en tant que Je, doit faire le plus possible abstraction de soi.

5.也是于此,身为我的作者,应该对我自身作尽可

评价该例句:好评差评指正

6.La réalité dépasse toute abstraction grâce à la richesse de ses nombreux points de vue.

6.现实以其丰富的多种观点扫除所有的观念。

评价该例句:好评差评指正

7.Je demande au Secrétariat d'aller au-delà des abstractions et de nous donner des chiffres exacts.

7.吁秘书处要拘泥于概念,而要给我们明确的事实。

评价该例句:好评差评指正

8.Ils doivent faire abstraction de toute considération politique.

8.议会专员对质询法定文书会强加任何政治考虑。

评价该例句:好评差评指正

9.Nous sommes convaincus qu'elle ne peut en faire abstraction.

9.我们相信她视这一问题。

评价该例句:好评差评指正

10.Faisons abstraction de nos divergences et soyons de véritables partenaires.

10.让我们搁置分歧,成为真正的合作伙伴。

评价该例句:好评差评指正

11.Le climat de Beijing est idéal, abstraction faite de vent sableux qui souffle quelquefois au printemps.

11.北京的气候是宜人的,除了春天有时会刮刮风沙。

评价该例句:好评差评指正

12.Le climat de Beijing est idéal, abstraction faite de vents sableux qui souffle quelquefois au printemps.

12.**的气候是宜人的,除了春天有时会刮刮风沙。

评价该例句:好评差评指正

13.La Convention s'appliquera donc entre les deux États abstraction faite des réserves.

13.因而《公约》将在两国之间顾这些保留开始运作。

评价该例句:好评差评指正

14.Chers collègues, faisons un instant abstraction du passé, posons-nous des questions simples.

14.亲爱的同事们,让我们把过去暂时抛在一边,问我们一些坦率的问题。

评价该例句:好评差评指正

15.Ni l'ONU ni la communauté internationale ne peuvent faire abstraction de leurs responsabilités collectives.

15.无论是联合国还是国际社会,都可推卸其集体责任。

评价该例句:好评差评指正

16.Faire abstraction d'un tel héritage n'aidera pas la Serbie à le surmonter.

16.无视这一问题无助于塞尔维亚克服遗留问题。

评价该例句:好评差评指正

17.L'intervention gouvernementale ne devrait donc pas faire abstraction des causes profondes de la crise.

17.因此,国家干预应该视危机的根源。

评价该例句:好评差评指正

18.Aussi menaient-elles leurs activités en faisant totalement abstraction des droits, voire de l'existence même, des peuples autochtones.

18.于是跨国公司开展他们的活动,完全顾土著人民的权利,甚至土著人的存在。

评价该例句:好评差评指正

19.Un tel marché n'est pas une abstraction : il a une offre et une demande.

19.这种市场绝的概念:它既有供方也有需方。

评价该例句:好评差评指正

20.Le système général de protection, en revanche, vise toutes les personnes sans exception, considérées dans leur abstraction et généralité.

20.另一方面,一般保护系统针对的是每个人,从其概念和一般性来加以认识。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


radionavigant, radionavigateur, radionavigation, radionaviguant, radionébuleuse, radionécrose, radionucléaire, radionucléide, radionuclide, radioor,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

1.Sa simplicité procurait un sentiment étrange, elle semblait être une abstraction du monde réel.

它有一种诡异简洁,像是对现世界某种抽象

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

2.Une personne pragmatique préfère se concentrer sur des résultats concrets, elle n'est pas dans l'abstraction.

一个务人更喜欢专注于具体结果,而不是停留在抽象概念

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

3.Vous parlez le langage de la raison, vous êtes dans l'abstraction.

您说话用是理性语言,您生活在抽象观念"

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

4.C'est de l'abstraction pure, plus pure que la peinture cubiste soi-même.

这是纯粹抽象主义,比立体主义绘画本身更纯粹。

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

5.Oui, il y avait dans le malheur une part d'abstraction et d'irréalité.

不错,在灾难中有抽象和非现成分。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

6.Pour lutter contre l'abstraction, il faut un peu lui ressembler.

要想对付抽象概念就得大体与他相似。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

7.Alors commençaient les luttes, les larmes, la persuasion, l'abstraction en somme.

接着便开始对抗、流泪、劝说,总之是抽象活动。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

8.Oui, la peste, comme l'abstraction, était monotone.

,鼠疫正如抽象概念一般单调而毫无变化。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

9.Il opte dès le départ pour l'abstraction sans jamais passer par le figuratif.

他从一开始就选择了抽象, 而没有经过比喻。机翻

「RFI简易法语听力 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

10.L'abstraction pour Rambert était tout ce qui s'opposait à son bonheur.

在朗贝尔看来,抽象概念就是一切反对他幸福西。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

11.Il s'agit d'un mouvement, une abstraction.

它是一种运动,一种抽象机翻

「Les mots de l'actualité」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

12.Je me suis focalisé sur le chien. J'ai fait abstraction du reste.

我把注意力集中在狗身上。我忽略了其余机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

13.Ils résistent et font abstraction de tout ce qui se passe autour d'eux.

他们抵制并忽视周围发生一切。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
André哥哥有声读物

14.Tous est une notion vide, une maladroite abstraction, que l'un retrouve enfin son indépendance perdue.

一切都是一个空洞概念,一个尴尬抽象概念一个人终于恢复了失去独立性。机翻

「André哥哥有声读物」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

15.Entre tableau noir et page blanche, qui n'a pas eu de moments de solitude face à l'abstraction mathématique?

- 在黑板和空白页之间,面对数学抽象,谁没有过孤独时刻?机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

16.On peut voir, c’est aussi la joie de l’abstraction, ce qu’on veut, ce qu’on pressent.

我们可以看到,这也是抽象喜悦我们想要什么,我们感受到什么。机翻

「TV5每周精选(音频版)2020年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

17.On va faire abstraction de la visite de Port-Camargue et on va vous emmener voir les dauphins.

- 我们将忽略对 Port-Camargue 访问,我们将带您去看海豚。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Édito politique

18.Il y a aussi L'incapacité des ambitieux de l'Assemblée nationale à faire abstraction de la future présidentielle.

雄心勃勃国民议会议员也无法忽视即将到来总统选举。机翻

「Édito politique」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

19.Alors pour les peintres abstraits américains, c'est une évidence: le vieil impressionniste est l'inventeur de l'abstraction.

所以对于美国抽象画家来说,很明显:老印象派是抽象发明者机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

20.On fait abstraction des personnes pour un moment, on se projette uniquement dans ce lieu de travail de cette équipe.

我们暂时忽略了人们,我们只在这个团队这个工作场所投射自己。机翻

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


radioréception, radiorepérage, radioreportage, radioreporter, radiorésistance, radiorésistant, radio-réveil, radioroute, radioruthénium, radiosarcome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接