有奖纠错
| 划词

Découverte très accidentelle ce forum aimable.

很意外发现这个可坛。

评价该例句:好评差评指正

43.Pour être accidentelle, et tiennent pour acquis.

43.来是偶然,走是必然

评价该例句:好评差评指正

Le coroner britannique a établi un verdict de mort accidentelle.

英国验尸官记录是意外死亡。

评价该例句:好评差评指正

Cette omission est délibérée et non accidentelle.

这不是意外疏忽,而是故意安排

评价该例句:好评差评指正

Des collisions accidentelles ont déjà été signalées.

已经发现了一些意外碰撞。

评价该例句:好评差评指正

Il a une hémorragie accidentelle.

他意外出血。

评价该例句:好评差评指正

Les civils israéliens - hommes, femmes et enfants - ne sont pas des victimes accidentelles.

以色列平民,无男女老幼,都不是遭受意外丧亡。

评价该例句:好评差评指正

Nous regrettons la mort accidentelle de civils et apprécions les mesures correctives prises.

我们感到遗憾是发生了预料之外民事伤亡,对已经作出正努力表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Réduction du risque d'utilisation non autorisée, accidentelle ou involontaire d'armes nucléaires.

降低未经许可、意外和非故意使用核武器危险。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes spatiaux sont cependant matériellement vulnérables face aux perturbations intentionnelles, voire accidentelles.

但是,空间系统从物体上讲都很容易遭受蓄意或者甚至是意外破坏。

评价该例句:好评差评指正

Les avortements provoqués sont causés par les grossesses non désirées, non planifiées ou accidentelles.

人工流产是由于非意愿/非计划/非预期怀孕引起

评价该例句:好评差评指正

Nous voudrions mettre en garde contre les incidences accidentelles que tout cela pourrait avoir.

我们要提醒大家注意所有这一切导致后果。

评价该例句:好评差评指正

Plan d'action international visant à réduire les captures accidentelles d'oiseaux de mer.

《在延绳捕少附带捕获海鸟国际行动计划》。

评价该例句:好评差评指正

L'adhésion au terrorisme n'est pas instantanée ou accidentelle; elle prend forme avec le temps.

恐怖主义不是瞬间、或者偶然;恐怖主义是长期滋长而成

评价该例句:好评差评指正

Les marées noires accidentelles provoquées par les pétroliers peuvent avoir des effets locaux catastrophiques sur les écosystèmes marins.

油轮意外漏油对当地海洋生态系统可以造成灾难性后果。

评价该例句:好评差评指正

Ils devraient aussi adopter des directives et des garanties très strictes pour prévenir les irradiations accidentelles.

此外,还应当制定防止辐射事故严格准则和保障措施。

评价该例句:好评差评指正

Les suicides et les morts accidentelles contribuent également à des pertes importantes d'années potentielles de vie.

自杀和事故死亡也在很大程度上增加了寿命折损。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait prévenir l'utilisation involontaire ou accidentelle d'armes nucléaires en modifiant les aspects opérationnels des armes.

改变这些武器操作程序,以防无意和意外地使用核武器。

评价该例句:好评差评指正

Il en est résulté un certain nombre d'accords régionaux sur la capture accidentelle d'espèces non visées.

在有关渔业副渔获物方面,已有一些区域文书生效。

评价该例句:好评差评指正

Tant que cette arme existera, le risque d'affrontement nucléaire ou son utilisation accidentelle ne sont pas à écarter.

只要这些武器存在,核对峙或意外使用就不能排除。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


érotiquement, érotisation, érotiser, érotisme, érotogène, érotologie, érotologique, érotologue, érotomane, érotomaniaque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

On a aussi avancé la thèse d'une mort accidentelle.

也有人提出了意外死亡理论。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Dans ta langue maternelle, tu as appris les mots de manière accidentelle.

在你母语中,你无意中学会了这些单词。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Le requin bleu et la pastenague violette, une espèce de raie, y sont particulièrement victimes de pêches accidentelles.

蓝鲨和紫黄貂鱼是鳐鱼,特别容易成为意外捕捞受害者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Plusieurs pistes, accidentelles comme criminelles, sont explorées.

探索了几途径,包括意外和犯罪

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

L'origine du feu serait accidentelle, un court-circuit dans un véhicule.

- 火灾起源是偶然,车辆短路。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Un feu qui serait d'origine accidentelle à proximité d'une aire de repos.

在休息区附近意外引发火灾。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

La piste accidentelle liée à une importante fuite de gaz est ce soir privilégiée.

今晚,与大煤气泄漏有关意外轨道受到关注。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Les petits de moins de 6 ans sont les premières victimes des noyades accidentelles.

6岁以下儿童是意外溺水批受害者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

L'incendie est, a priori, parti de manière accidentelle dans cette commune de Montredon-des-Corbières.

- 据推测,火灾是在 Montredon-des-Corbières 小镇意外引发

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

On est sur une origine accidentelle.

- 我们起源是偶然

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

En garde à vue, le policier au volant de ce second véhicule Aurait affirmé que la collision était accidentelle.

在警方间,驾驶第二辆车警官据称声称碰撞是意外

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Chaque été, on déplore plusieurs centaines de noyades accidentelles touchent les moins de 6 ans en France.

每年夏天,我们都会对法国发生数百起影响 6 岁以下儿童意外溺水事件表示遗憾。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

A partir de là, les enquêteurs peuvent savoir si le feu est d'origine accidentelle ou criminelle.

- 从那里,调查人员可以知道火灾是意外还是犯罪原因。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Résultat : la pêche accidentelle a pu être réduite de 91% pour les requins bleus et de 71% pour les raies.

蓝鲨意外捕捞量减少了 91%,鳐鱼意外捕捞量减少了 71%。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Parce que c'est ça qu'il faut comprendre : c'est pas des violences accidentelles qui s'accumulent, et qui vont créer l'animalisation de l'ennemi.

不是偶然暴力累积起来,就会形成兽性敌人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

2 hypothèses se présentent: la chute accidentelle de la cargaison en mer ou un délestage volontaire face à un contrôle.

出现 2 个假设:货物在海上意外坠落或在控制下自愿卸荷。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Convoité pour ses ailerons, ses dents, sa peau et sa chair, le requin est non seulement victime de surpêche mais aussi de captures accidentelles.

鲨鱼因其鳍、牙齿、皮和肉而令人垂涎,它不仅是过度捕捞受害者,也是意外捕获受害者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年8月合集

WL : Pour ce qui est de l'enquête, la France estime qu'il y a assez d'éléments pour juger que l'explosion est accidentelle.

WL:就调查而言,法国认为有足够证据来判断爆炸是意外

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Les décisions de Bruxelles imposent au gouvernement de fermer certaines zones de pêche pour limiter les captures et la mortalité accidentelle des dauphins.

布鲁塞尔决定要求政府关闭某些捕鱼区,以限制海豚捕获量和意外死亡。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

20 ans plus tard, et malgré la mort accidentelle de Coluche en 1986, 2500 restos distribuent 650 mille repas gratuits chaque jour dans toute la France.

虽然科吕什,因车祸于1986年不幸去世,然而20年后今天,全法国仍有2500家这样爱心食堂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


érudition, érugineux, éruptif, éruption, éruptive, Ervatamia, Erwin, Erwinia, Eryngium, Eryon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接