有奖纠错
| 划词

Cette capacité caractéristique d'acclimatation (par adaptation aux variations climatiques) et de régénération contribue à leur stabilité, tant que les interventions humaines ne détruisent aucun composant de base (comme des sols).

独特的适应能力(相应地适应各气候变化)和恢复能力有助于这类生态系统的稳定,只要人类的干预不会破坏其一基本成分(如土壤)。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs autres États cherchent à prévenir la violence à l'égard des migrantes, y compris au moyen de programmes d'accueil et d'acclimatation (Australie) et de la diffusion de feuillets d'information expliquant les droits des migrantes victimes de la violence conjugale (Suisse).

其他一些国家的目标是,预防力侵害移民妇女行为,包括通过情况介绍和安方案(澳大利亚)并散发概况介绍,解释移民妇女在家庭力情况下享有的权利(瑞士)。

评价该例句:好评差评指正

Son programme international de développement des cultures des terres arides (IPALAC), fondé sur la méthode employée dans la zone méridionale et désertique d'Israël, à savoir l'introduction et l'acclimatation de plantes adéquates, fait intervenir un partenariat entre scientifiques et chercheurs, des organisations non gouvernementales, l'ONU et d'autres organismes.

以色列根据其南部沙漠地区采用的方法途径,制定了国际旱地作物方案(旱作方案),即适宜作物的引入和培,这需要与科学家和研究者、非政府组织、联合国及其他机构建立合作伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


补偿场, 补偿存款额, 补偿导管, 补偿的, 补偿的(提供), 补偿电抗, 补偿放大器, 补偿费, 补偿函数, 补偿计数器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

聆听自然

Ces aventuriers sont aujourd’hui nombreux, la preuve d'une acclimatation réussie.

这些冒险者现很多,证明了尝试是成功

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Au Jardin d’Acclimatation, que j’étais fier, quand nous étions descendus de voiture, de m’avancer à côté de Mme Swann !

到了动物园,我们下车,我走斯万夫人旁边,洋洋得意!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Au Jardin d'acclimatation, par de telles chaleurs, le nombre de visiteurs augmente de 70%.

- Jardin d'acclimatation,炎热气里,游客人数增加了 70%。

评价该例句:好评差评指正
谁是下任糕点大师?

Cher pâtissier, après ces deux jours de formation, je suis ravi de vous retrouver ici, au jardin d'acclimatation, à paris.

亲爱糕点师傅,经过这两训,我很高兴巴黎驯化花园找到你。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Elle est allée dernièrement au Jardin d’Acclimatation où il y a des noirs, des Cynghalais, je crois, a dit ma femme, qui est beaucoup plus forte en ethnographie que moi.

“她不久前去动物园,那里有黑人,我妻子说是僧伽罗人,当然对人种学她比我行。”

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

À propos du Jardin d’Acclimatation, vous savez, ce jeune homme croyait que nous aimions beaucoup une personne que je « coupe » au contraire aussi souvent que je peux, Mme Blatin !

说到动物园,你知道,这个年轻人原先以为我们很喜欢布拉当夫人呢,其实我尽量避着她。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Souvent dans les allées du Bois ou du Jardin d’Acclimatation nous croisions, nous étions salués par telle ou telle grande dame amie des Swann, qu’il lui arrivait de ne pas voir et que lui signalait sa femme.

布洛尼林园或动物园小径上,我们往往和斯万朋友、某位贵妇相遇,她远远地向我们打招呼,斯万却没有看见。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Sans acclimatation, la haute montagne n'est pas recommandée en dessous de 12-13 ans.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


补充诉状, 补充条款, 补充文件, 补充问题, 补充性, 补充宣誓, 补丁, 补丁家庭, 补发, 补发工资,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接