有奖纠错
| 划词

1.Beaucoup de réformes ont été accomplies.

1.许多改革已经实现

评价该例句:好评差评指正

2.Les autres fonctions résiduelles seraient accomplies par le même personnel.

2.同一工作人员将负责管理其他日常留守职能的履行情况。

评价该例句:好评差评指正

3.Beaucoup de choses ont été accomplies depuis Dar es-Salaam.

3.自达累斯萨拉姆会议以来,已经取大成就。

评价该例句:好评差评指正

4.Telle est la promesse de Dieu; elle sera par conséquent accomplie.

4.这是上帝的许诺;因此,它将兑现

评价该例句:好评差评指正

5.Bien des choses ont été accomplies durant ces trois dernières années.

5.过去三年已经长足的进展

评价该例句:好评差评指正

6.Bien des choses ont été accomplies pour éliminer les conséquences de Tchernobyl.

6.为解决切尔诺贝利遗留问题,已经做大量工作。

评价该例句:好评差评指正

7.Je quitterai New York avec le sentiment d'une « mission accomplie ».

7.我将带着“不负使命”的感觉离开纽约。

评价该例句:好评差评指正

8.Les formalités de ratification et de signature sont en train d'être accomplies.

8.在最终确定各项公约批准和签署的程序。

评价该例句:好评差评指正

9.Des avancées considérables ont été accomplies dans la réalisation de ces buts et objectifs.

9.在实现这些目标方面已相当大的进展。

评价该例句:好评差评指正

10.Beaucoup de choses ont été accomplies dans ce domaine au cours des 10 dernières années.

10.在过去的十年里,这方面取大的成就。

评价该例句:好评差评指正

11.Nous espérons que ces tâches, qui nécessitent de l'énergie et du dévouement, seront accomplies.

11.我们希望这些需要恢复力和奉的任务将完成

评价该例句:好评差评指正

12.J'aimerais évoquer à présent un certain nombre de réalisations importantes accomplies par l'Oman.

12.请允许我在这里着重谈一下阿曼的几项重大成就。

评价该例句:好评差评指正

13.Qu'il veuille bien accepter ici, nos chaleureuses et fraternelles félicitations pour l'oeuvre accomplie.

13.我们就这项成就向他表示我们最热烈的兄弟般祝贺。

评价该例句:好评差评指正

14.Lorsque les procédures prévues par la Constitution auront été accomplies, le Comité en sera informé.

14.一俟《宪法》程序完成就会通知委员会。

评价该例句:好评差评指正

15.Il félicite le Président sortant et son équipe pour leur dévouement et pour l'action accomplie.

15.他称赞即将离任的主席及其团队的并祝贺他们工作十分出色。

评价该例句:好评差评指正

16.Dans ce contexte, il a salué l'œuvre remarquable accomplie par les comités nationaux pour l'UNICEF.

16.在这方面,他赞扬儿童基金会国家委员会不断作出的贡

评价该例句:好评差评指正

17.Les meilleures performances dans cette sous-région ont été accomplies par Sainte-Lucie (8 %) et Trinité-et-Tobago (7 %).

17.尽管有飓风的冲击,不过,加勒比国家经济还是扩张4.1%;这个分区域增长最多的国家是圣卢西亚(8%)和特立尼达和多巴哥(7%)。

评价该例句:好评差评指正

18.Ces rapports mettent fidèlement en exergue l'ensemble des activités de l'ONU accomplies l'an passé.

18.这些报告准确强调联合国在过去一年的全部工作。

评价该例句:好评差评指正

19.Ces événements sont le résultat d'une provocation délibérée accomplie par M. Ariel Sharon, jeudi 28 septembre.

19.这些事件是阿里尔·沙龙先生9月28日,星期四有意挑衅的结果。

评价该例句:好评差评指正

20.Aujourd'hui, avons-nous la conviction de la mission accomplie?

20.但我们今天确实认为我们已经完成任务吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ougand, Ougandais, ougrandite, ougrien, oui, oui-da, ouï-dire, ouïe, ouïes, ouïghour,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法同传 习近平主席讲话

1.La réforme des institutions du Parti et de l’Etat a été accomplie.

党和国家机构改革圆满完成

「中法同传 习近平主席讲话」评价该例句:好评差评指正
Food Story

2.Mission accomplie pour nos gourmandes faites comme elles.

我们试吃的任务完成了,照着他们的样子做吧。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

3.Mais, monseigneur, n’est-ce pas bien naturel, reprit Bertuccio, puisque c’est dans cette maison que la vengeance s’est accomplie ?

“大人,这是非常自然的,”贝尔图乔回答说,“因为我说是在这座房子里报的仇。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

4.C’est quand elle est accomplie qu’elle semble possible aux êtres du commun.

只是在完成的时候,一般人才认为是可能的。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

5.La formalité du visa accomplie, Phileas Fogg revint à bord reprendre sa partie interrompue.

福克先生办完签证手,回到船上又继打他的" 惠司脱" 。

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

6.L'ultime mission des Anéantisseurs, elle, devra au moins être accomplie par l'Univers lui-même.

“不过,对于归零者来说,它们的事业最终将由宇完成。”

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

7.Sa tâche accomplie, chacun remettait à ses compagnons haletants le réservoir qui devait lui verser la vie.

任务一完成每个人都把维持生命的空气箱交还给气喘吁吁的同伴。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

8.La femme qui n'a pas connu la maternité n'est pas une femme accomplie, sous-entendu, mentalement et physiologiquement.

未经历过母亲份的女性不算得上完整的女性,这暗示了她心理和生理方面的不足。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年6月合集

9.La coupe du monde de football en Russie et mission accomplie pour la France.

在俄罗斯举行的世界杯足球赛,为法国完成了任务。机翻

「RFI简易法语听力 2018年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

10.Melkor était allé où il voulait, et sa vengeance était accomplie.

Melkor 去了他想去的地方,他的复仇完成机翻

「Le Silmarillion」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

11.Moi je trouve que c’est mission accomplie.

我认为任务完成机翻

「TV5每周精选(视频版)2023年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

12.Mission accomplie, ils n'y ont vu que du feu.

- 任务完成他们只看到火。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Food Story

13.Mission accomplie, il n'y a plus qu'à retourner en classe.

任务完成你所要做的就是回到课堂上。机翻

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

14.Mission accomplie pour Jean Claude Juncker qui se mettra au travail dès demain.

给让·克洛德·容克完成了任务,他明天就要上班了。机翻

「RFI简易法语听力 2014年7月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

15.Mission accomplie donc pour ce divertissement à l'ancienne qui va droit au but.

为这种直截了当的老式娱乐项目完成的任务。机翻

「RFI简易法语听力 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

16.La bonne action accomplie, les Britanniques peuvent se tourner vers le péché de gourmandise.

- 善事已成英国人可以转向暴食罪。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

17.Le défi est relevé, mission accomplie.

挑战已完成,使命已完成机翻

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

18.Toutes ces folies accomplies, il reprit rapidement la route du lac Majeur.

所有这些愚蠢的事情都完成他很快就重新开始了前往马焦雷湖的旅程。机翻

「La Chartreuse de Parme 」评价该例句:好评差评指正
Jeanne d'Arc (圣女贞德) A2

19.La mission de Jeanne est accomplie.

让娜的使命完成机翻

「Jeanne d'Arc (圣女贞德) A2」评价该例句:好评差评指正
神话传说

20.Par extension un Pygmalion c’est une sorte de guide, qui prend en main l’éducation d’une jeune femme pour la transformer en femme accomplie.

推而广,皮格马利翁是一种向导,他负责教育一个年轻的女人,使她成为一个成功的女人

「神话传说」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oule, oulette, oulianovsk, oulopholite, ouloplasique, oulu, ounce, oundour khan, ouolof, oups,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接