有奖纠错
| 划词

1.Les accouchements sont pratiqués par des accoucheuses traditionnelles.

1.孕妇生产是由传统的助产士接生。

评价该例句:好评差评指正

2.Dans bien des pays, on ne trouve pas d'accoucheuses qualifiées.

2.国家,训练有素的助产人员缺乏。

评价该例句:好评差评指正

3.Les programmes de planification familiale forment des accoucheuses traditionnelles dans les communautés.

3.计划生育方案为社区培训了一些传统的接生员

评价该例句:好评差评指正

4.Il existe quelque 8 000 accoucheuses traditionnelles dans l'ensemble du pays.

4.受过训的接生员协助接生,但很少参与产前和产后护理。

评价该例句:好评差评指正

5.Dans les zones rurales, des avortements illégaux sont souvent effectués par des accoucheuses.

5.农村,非法堕胎有时由一位传统产婆进行

评价该例句:好评差评指正

6.L'organisation a formé des accoucheuses traditionnelles en collaboration avec une organisation non gouvernementale locale.

6.日本援助和救济协会与当非政府组织合作培训传统助产人员

评价该例句:好评差评指正

7.Le Programme IMSS-Solidarité compte actuellement 6 110 accoucheuses, qui ont assisté en moyenne 18 760 accouchements par an.

7.目前6 110名助产士墨西哥社会保险公司“援助”计划登记入册,她们平均每年接生18 760起。

评价该例句:好评差评指正

8.L'assistance d'une accoucheuse qualifiée est également recommandée.

8.还有人建议这类孕妇应技术娴熟的护士的协助下分娩。

评价该例句:好评差评指正

9.Cependant, les aides-infirmières et les accoucheuses manquent souvent de fournitures essentielles.

9.看护助理和传统接生员经常得本的供给。

评价该例句:好评差评指正

10.Quelque 120 accoucheuses traditionnelles ont reçu une formation et du matériel adapté.

10.约120名传统助产士接受了培训,并为他们配置了安全接生箱。

评价该例句:好评差评指正

11.Les accouchements assistés par les accoucheuses traditionnelles étaient les plus nombreux et représentaient 46 % des naissances.

11.由传统的接生婆协助分娩的人数最,占46%。

评价该例句:好评差评指正

12.Seules 56 % des naissances dans le monde sont assistées par des accoucheuses ou des infirmières qualifiées.

12.熟练的助产士和护士仅帮助了全球56%的生育。

评价该例句:好评差评指正

13.Les infirmières sont assez peu consultées (8 %) de même que les accoucheuses auxiliaires (moins de 1 %).

13.很少有人向护士咨询(8%)或向助理助产士咨询(足1%)。

评价该例句:好评差评指正

14.Les soins obstétricaux essentiels sont portés à 94 % avec la formation des accoucheuses traditionnelles.

14.随着对传统接生员的培训,本的产科治疗的覆盖率为94%。

评价该例句:好评差评指正

15.Son Gouvernement mène une stratégie de formation de gynécologues, de sages femmes et d'accoucheuses.

15.毛里塔尼亚政府正执行培训妇科学家、助产士和助产人员的战略。

评价该例句:好评差评指正

16.Les accoucheuses traditionnelles fondent leur pratique sur diverses croyances culturelles (esprits malfaisants, puissances surnaturelles, etc.).

16.传统的接生人员没有经过任何训练,他们的一些做法于各种文化上的信仰,如邪灵和超自然力量等。

评价该例句:好评差评指正

17.Ainsi, les mères ne peuvent bénéficier, comme elles le souhaitent, des services d'accoucheuses traditionnelles formées.

17.因此,临产母亲得受过培训的传统助产士。

评价该例句:好评差评指正

18.Elle se demande également quelle est la proportion d'accoucheuses traditionnelles ayant reçu une formation moderne.

18.她还很想知道,传统接生人员中有大的比例接受过现代培训。

评价该例句:好评差评指正

19.Sur les femmes interrogées, 97 % avaient accouché avec l'assistance d'accoucheuses traditionnelles sans formation.

19.被采访的妇女中97%的人是未受过训练的传统助产士的护理下分娩的。

评价该例句:好评差评指正

20.C'est pourquoi, la plupart des femmes se tournent vers les accoucheuses traditionnelles qui font office de sage-femmes.

20.此情况下,大数病人用民间的接生婆来接生。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


wattage, watté, Watteau, wattevillite, wattheure, watt-heure, wattheuremètre, watt-heuremètre, wattman, wattmètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

幻灭 Illusions perdues

1.Une fois l'ordonnance indéfiniment suspendue, nous plaisanterons alors notre victime sur ses prétentions aristocratiques, nous parlerons de sa mère accoucheuse, de son père apothicaire.

等到王上诏书无限期搁置以后,我们再取笑他痴心妄想做贵族,谈谈他那个做药房老子。

「幻灭 Illusions perdues」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

2.Journaliste 1 : Alors, on en revenait à l'introduction, Augustin Landier, on en revient à l'introduction : est-ce que les pirates sont des perturbateurs d'un cycle naturel de révolution technologique schumpétérien ou est-ce qu'ils sont des accoucheurs de l'avenir ?

记者1:那么,我们回来介绍,奥古斯丁兰迪尔,我们回来介绍:海盗破坏自然周期熊彼特技术革命还是他们未来产伴机翻

「Alter Ego 5 (C1>C2)」评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

3.Mais l'une des deux accoucheuses s'est jetée par une fenêtre du donjon.

机翻

「巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


WC, Wealdien, weathering, web, webcam, weber, webérite, Webmaster, webskyite, webstérite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接