Avez-vous un accès sans fil à Internet?
这儿以无线上网吗?
Sinon, il sera impossible d’offrir un accès universel à ces médicaments d’ici 2010.
否则,到2010年将无法普及获得这药物。
Et par là même dénier «l'accès» aux autres puissances à certaines zones stratégiques.
从而避免其他大国“进入”到某战略区域。
Le reste de la semaine, seuls les artistes y ont accès, pour parfaire leurs connaissances.
除了周日外的其余时间,只有艺术家们为了增长见识而前往那里。
Il me donnera un peu plus de ses nouvelles s'il a l'accès d'internet.
目前为止我只有这他的消息, 如果他能上网我就能在多知道。
Accès interdit à toute personne étrangère aux travaux.
施工人,请勿入!
L'accès peut être monté sur le terrain.
装在地面。
On a accès à la terrasse par le salon.
从客厅以通到平台。
La profonde fosse donnait accès à une chambre latérale.
深深的墓坑有个入口通向旁边的墓室。
Ils ont même accès au système judicaire.
男女均有求助司法系统的平等机会。
Ils ont donc également accès au SÉDOC.
因此,所有外地办事处(除洲经委会)也能同样地从各自工作地点通过广域网访问新文件系统。
On leur donne aussi accès au micro crédit.
此外,他们还有机会获得小额信贷。
L'AIEA doit avoir libre accès à Dimona.
原子能机构必须能畅通无阻地进入迪莫纳。
Il fallait garantir l'accès aux médicaments antirétroviraux.
必须确保他们获得抗逆转录病毒的药物。
Faciliter l'accès des femmes aux techniques énergétiques.
解决影响妇女获得能源技术的限制因素。
Il faut une carte d'adhérent pour avoir accès à cet hôtel.
必须有会卡,才能入住该酒店。
Par conséquent, les femmes rurales ont le même accès.
因此农村妇女享有平等获得的机会。
Toutes nos écoles ont aujourd'hui accès à l'Internet.
现在,所有学校都已装设互联网设施。
La troisième question portait sur l'accès au Darfour.
第三个问题涉及进出达尔达富问题的机会。
Le système des Nations Unies doit assurer cet accès.
联合国系统必须确保受教育的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle demeure encore aujourd'hui très difficile d'accès.
现在还很难进入。
Ces plantes épiphytes, elles n’ont pas accès au sol.
这些物,它们无法接触到土壤。
Et il fut pris d’un accès de mélancolie.
他随即又受到一阵凄切心情的侵扰。
Donc là on descend dans les accès au puits Valhubert.
我们从这里进入瓦尔胡贝竖井的通道。
Docteur ! docteur ! cria Barrois, qui sentait un troisième accès arriver.
“医!医!”巴罗斯喊道,他觉得毛病又要发作了。
C'est un environnement particulièrement hostile et difficile d'accès.
这是一个特别恶劣且难以进入的环境。
Tout simplement, parce que le peuple n'y avait pas accès.
很简单,因为平常百姓进不去。
Bien sûr que si, quand celui-ci bloque l'accès de mon allée.
当它挡住我的车道时,我可以这么做。
Cependant, Lorilleux, pris d’un accès de toux, se pliait sur son tabouret.
此时,罗利欧的咳嗽声骤起,他弯下腰坐在一个小凳子上。
En raison de sa profession, John Kempster avait un accès illimité au navire.
由于他的职业,John Kempster可以不受限制地进入这艘船。
Avant, c'était un domaine réservé à quelques privilégiés qui avaient accès au défilé.
以前,这是为少数参加时装秀的特权人士保留的区域。
L'État s'est engagé à bloquer l'accès des sites pornographiques aux mineurs.
国家介入阻断未成年人进入色情网站。
Ce pouvait être un simple accès de fièvre, si spectaculaire qu'il parût.
她琢磨,尽管病情显得很可怕,这是高烧发作的症状。
Villefort se releva presque honteux d’avoir été surpris dans l’accès de cette douleur.
维尔福站起身来,被人撞见他这样痛哭流涕,他感到有点难为情。
Donc je suis très contente que ce soit nous qui en ayons eu l'accès.
所以让我非常开心的是我们能够进入参观。
8 de nos 100 habitants n'ont pas accès à une source d'eau potable.
100人之中有8人没法享用饮用水。
J'ai accès à mes séries et j'ai accès à beaucoup plus de contenu.
我可以看电视剧,并且可以访问更多内容。
Pour calmer ses accès déchirants de rage, Minos devait lui livrer de la chair humaine.
为了安抚他那令人心碎的愤怒,Minos不得不把人肉送到他面前。
Sa voix s’embarrassa, il fut pris d’un accès de toux, comme s’il étranglait.
他的声音哽住了,一阵咳嗽憋得他喘不上气来。
Les Britanniques interdisent également aux sionistes l’accès à la Palestine où certains aimeraient se réfugier.
英国还拒绝犹太复国主义者进入巴勒斯坦,其中一些人想在那里避难。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释