有奖纠错
| 划词

1.Son adaptation au nouveau travail était longue.

1.适应新工作花了很长时间。

评价该例句:好评差评指正

2.C'est une adaptation pour le cinéma d'un roman de Balzac.

2.这是巴尔扎克的一部小说改编成的电影。

评价该例句:好评差评指正

3.Il faut saluer une telle adaptation et l'encourager.

3.应该欢迎和鼓励这种对情况的适应

评价该例句:好评差评指正

4.Combler les déficits financiers qui font obstacle à l'adaptation.

4.填补适应工作的资金缺口。

评价该例句:好评差评指正

5.Certaines propositions suggèrent d'utiliser cette option pour financer l'adaptation.

5.大多及建议采用该备选项为适应行供资金。

评价该例句:好评差评指正

6.L'évolution des marchés exige l'adaptation permanente des structures industrielles.

6.市场条件的变化需要产业结构不断适应。

评价该例句:好评差评指正

7.Automatique de la vidéo, flux d'adaptation, vous pouvez obtenir 24 heures de vidéo.

7.录象,自适应码流可以实现24小时不间断录像。

评价该例句:好评差评指正

8.La réforme de l'État a impliqué une adaptation de ses institutions.

8.V.5. 国家改革已经进行到政体体制调整阶段。

评价该例句:好评差评指正

9.Ces études recensent les vulnérabilités et font des recommandations concernant l'adaptation.

9.的重点是查明脆弱点所在并出调整适应的建议。

评价该例句:好评差评指正

10.Le format permettra une adaptation dans d'autres langues, selon les besoins.

10.其形式将使它们能够视需要转成其他语言。

评价该例句:好评差评指正

11.Selon certaines propositions, cette option devrait être utilisée pour financer l'adaptation.

11.建议,此备选办法应用于为适应工作供资金。

评价该例句:好评差评指正

12.Certaines propositions suggèrent que cette option soit utilisée pour financer l'adaptation.

12.建议,此备选办法应用于为适应工作供资金。

评价该例句:好评差评指正

13.Mais ils ne peuvent être utiles sans adaptation aux responsables de secteur.

13.然而这方法不经过调整,就无法用于支持主管干事的工作。

评价该例句:好评差评指正

14.Le produit final sera disponible pour adaptation et application dans les différentes régions.

14.完成后的各手册将供在各个区域变通使用。

评价该例句:好评差评指正

15.La plupart des propositions suggèrent d'utiliser cette option pour financer l'adaptation.

15.大多及建议采用该备选项为适应行供资金。

评价该例句:好评差评指正

16.La libéralisation des échanges peut en effet faciliter l'adaptation aux changements climatiques.

16.贸易自由化可有助于对气候变化的适应。

评价该例句:好评差评指正

17.L'évolution du droit international humanitaire témoigne de son adaptation aux réalités actuelles.

17.国际人道主义法的发展说明,它在继续适应当前状况。

评价该例句:好评差评指正

18.Au-delà de la limite, les dispositions du droit spatial pourraient, moyennant adaptation, être invoquées.

18.一旦跨过这一界限,则应援引经过调整的空间法。

评价该例句:好评差评指正

19.La coopération internationale devrait être axée sur l'adaptation des techniques aux particularités locales.

19.国际合作可以将重点放在改造技术,使之适合当地条件。

评价该例句:好评差评指正

20.Une fois achevée l'adaptation initiale, un service en continu sera pris en charge.

20.初步定制完成后,将维持进行中的服务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bismuthoplagionite, bismuthosmaltite, bismuthosphérite, bismuthotantalite, bismuthotellurite, bismuthothérapie, bismuthyl, bismutite, bismutoferrite, bismutohauchecornite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语专四听写训练

1.On connaît les précautions prises pour l'adaptation d'un petit enfant à la crèche.

众人皆儿入托之前的转杯需谨慎有加。

「法语专四听写训练」评价该例句:好评差评指正
社会经济

2.En bon français, on appelle ça l'adaptation hédonique.

在法语中,我们称之为“享乐适应”。

「社会经济」评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

3.Je dois vous prévenir que j'aimerais faire l'adaptation moi-même.

我必须先跟您说好 剧本我要自己改。

「《晚餐游戏》电影节选」评价该例句:好评差评指正
球一分钟

4.Ces techniques ne sont que des adaptations pour lutter contre le froid !

这些技术只是抗击冰适应手段!

「球一分钟」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

5.En 1998, il se lance dans l'adaptation de " Don Quichotte" de Cervantes.

在1998年,他着手改编塞万提斯的《堂吉诃德》。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
硬核历史

6.A Rome, elle inspire des adaptations qui empruntent des courants artistiques ou philosophiques nouveaux.

在罗马,它激发基于新艺术或哲学流派的改编作品。

「硬核历史识」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

7.Ces adaptations, elles aussi, réservent de mauvaises surprises.

但这些动植物为适应气候变化而做出的改变,也会带来不好的影响。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
历史人文

8.Maintenant, on va parler de sa multitude d'adaptations.

现在,我们将讨论他的多种改编

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

9.Et puis, plus récemment, en 2006 et 2009, il y a eu 2 nouvelles adaptations au cinéma.

然后最近,2006年和2009年时,电影院上映两个新的改编版本

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
球一分钟

10.Cependant, à notre connaissance, la sève sucrée reste la seule adaptation utile uniquement dans les endroits froids.

但是,据我们所,糖液仍然是仅在寒有用的唯一适应法。

「球一分钟」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

11.En 2018, une adaptation moderne de Bécassine est sortie au cinéma.

2018年,Bécassine的现代改编在电影院上映。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

12.Le stress ou tension nerveuse est le syndrome général d'adaptation.

心理压力或精神紧张属于适应性综合症

「法语专四听写训练」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

13.Dans une expérience scientifique, un processus d'adaptation est toujours nécessaire.

“这是科学实验,总有个调试的过程。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

14.L'adaptation cinématographique, elle est magnifique, obligé tu vas verser une larme.

电影改编得很精彩,你肯定会流泪。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
硬核历史

15.Tout ceci nécessite évidemment une incroyable capacité de calcul, et d'adaptation.

所有这些显然需要令人难以置信的计算和适应能力。

「硬核历史识」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

16.Et une telle capacité d'adaptation, c'est toujours un plus dans une brigade.

在团队里,能有这样的适应能力总是加分的。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

17.As-tu créé des mécanismes d'adaptation malsains pour faire face et endormir ton stress émotionnel?

你是否创建不健康的应对机制来应对和麻木你的情绪压力?

「心理健康识科普」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

18.C'est l'adaptation cinématographique de ces livres.

影片改编自书籍。

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
历史人文

19.Ces nombreuses adaptations rendent le personnage intemporel et universel.

这些众多的改编使这个角色永恒且具有普遍性。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

20.Il y a également des adaptations de jeux vidéo et de mangas comme Pokémon ou One Piece.

也有视频游戏和漫画的改编,如《Pokémon》或《One Piece》。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bisou, bisphérique, bispineur, bispirale, bisporique, bisque, bisquer, bissac, bissau, Bissau-Guinéen,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接