有奖纠错
| 划词

1.L'adjudant aboie ses ordres.真人慢速

1.军士喊着命令。

评价该例句:好评差评指正

2.1 L'auteur était adjudant dans l'armée espagnole.

2.1 提交人是西班牙军队的一级准尉。

评价该例句:好评差评指正

3.L'adjudant chef des FDI, Baz Emete, 23 ans, de Beit Shean, a également été tué.

3.Beit Shean的国防军准尉三级军士长Baz Emete,23岁,也在袭击中身亡。

评价该例句:好评差评指正

4.Je suppose, dit un adjudant, surnommé La Vache, que, si je mourais, vous viendriez cracher sur ma tombe.

4.外号叫母牛的军士说:“假如我死了,你们会到我墓沫吗?”

评价该例句:好评差评指正

5.L'association du personnel est composée de 15 représentants : quatre officiers, trois adjudants, trois sous-officiers et cinq artilleurs.

5.官兵协会由15名代表组成,其中军官4名、准尉3名、军士3名和士兵5名。

评价该例句:好评差评指正

6.L'article 4 de la loi confère des pouvoirs spéciaux à tout officier, adjudant, sous-officier ou autre personne de même rang dans les forces armées affectées dans des zones de troubles.

6.该法第4节向动乱地区尉官级以军官、尉官、尉官级以下军官武装部队中具有同等职位的人员赋予特别权力。

评价该例句:好评差评指正

7.Afin de sensibiliser les personnes intervenant dans le processus de recrutement, des membres du Bureau de l'adjudant général animent des discussions sur la protection et la promotion des droits de l'enfant et les directives et règlements régissant le processus de recrutement.

7.为了提高征兵工作人员的认识,国防部助理部长办公室官员发表关于保护和促权益以及相关征兵指示和条例的讲话。

评价该例句:好评差评指正

8.Afin de sensibiliser davantage ceux qui interviennent dans le processus de recrutement, des membres du Bureau de l'adjudant général animent des discussions sur la protection et la promotion des droits de l'enfant et les directives et règlements régissant le processus de recrutement.

8.国防部助理部长办公室的官员向参与招募工作的人员宣讲保护和促权利以及指导招募工作的指令和条例,以提高他们的认识。

评价该例句:好评差评指正

9.Le 29 janvier 2007, un garçon ougandais de 16 ans a déclaré avoir été enrôlé de force à Bunagana, avec cinq autres enfants ougandais, par l'adjudant-chef « Eric » et le major Janvier, qui sont aux ordres du colonel Saddam du 836e bataillon, fidèle à Laurent Nkunda.

9.此二人在忠于劳伦特·恩孔达的第836营萨达姆校的指挥下开展活动。

评价该例句:好评差评指正

10.Le 25 janvier, le Liban a été une fois de plus le théâtre d'un assassinat ciblé lorsqu'une explosion a tué à Beyrouth le capitaine Wissam Eid et l'adjudant Osama Merib des Forces de sécurité internes et quatre autres personnes, blessant également une vingtaine de personnes.

10.25日,黎巴嫩出现了又一起定点暗杀事件,贝鲁特的一起爆炸事件造成国内治安部队尉Wissam Eid、副官Osama Mereib和其他四人死亡,另有多达20人受伤。

评价该例句:好评差评指正

11.D'après l'adjudant J., en raison du nombre d'habitants et de leur réticence à quitter les lieux, le groupe de policiers avait demandé des renforts et cinq ou six collègues en civil du poste de police du Nouveau Belgrade étaient arrivés peu après à bord d'un véhiculed.

11.军士长J指出,由于定居地居民的人数和他们不愿意撤出定居地,警察小组要求增援,很快一辆载有五、六名便衣同事的车辆从新贝尔格莱德警察局抵达现场。

评价该例句:好评差评指正

12.D'après l'adjudant J., en raison du nombre d'habitants et de leur réticence à quitter les lieux, le groupe de policiers avait demandé des renforts et cinq ou six collègues en civil du poste de police du Nouveau Belgrade étaient arrivés peu après à bord d'un véhicule.

12.军士长J指出,由于定居地居民的人数和他们不愿意撤出定居地,警察小组要求增援,很快一辆载有五、六名便衣同事的车辆从新贝尔格莱德警察局抵达现场。

评价该例句:好评差评指正

13.Il s'agit, en particulier, de la création de comités de protection de l'enfant au sein des bataillons et des compagnies, de la constitution de comités chargés de veiller à la bonne conduite du personnel, d'une amélioration des systèmes de surveillance et de communication de rapports et de programmes de formation de formateurs à la protection des enfants au niveau des adjudants et des sergents.

13.所采取的措施中特别包括,在各营、连成立保护委员会,建立人员行为委员会、改监测及报告制度以及为准尉和中士一级军官提供保护的培训员培训方案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pédicurie, pédieuse, pédieux, pedigree, pédiluve, pédimane, pédiment, pédimentation, pédiométrie, pédipalpe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

1.Quant au quatrième, personne ne le voit, pas même ses adjudants, commis et employés.

“至于第四个,谁也没有见过,连他的那些帮手同伙和喽罗也没见过。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

2.Le 20 août, l'adjudant Nicolas Latourte décédait lors d'un exercice.

8月20日,准尉尼古拉斯·拉图尔特在次演习中身亡。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

3.L'adjudant Nicolas Latourte a perdu la vie au cours d'un exercice opérationnel.

准尉尼古拉斯·拉图尔特在次作战演习中丧生。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

4.L'adjudant Guillaume fait tout pour l'éviter.

准尉纪尧姆尽切努力避免它。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

5.Pour descendre les gorges de Daluis, dans l’arrière-pays niçois, mieux vaut obéir au doigt et à la pagaie de l’adjudant rafting.

为了在尼斯腹卢伊斯的峡谷,最好服从指令和漂流警官的短桨。

「Ça bouge en France」评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

6.Leur vue parut frapper si vivement l'adjudant sous-officier, qu'aussitôt il changea de pensée, et se mit à interroger aussi le domestique.

他们,副官官似乎被深深打动了,他立刻改变了主意,也开始质问那个仆机翻

「La Chartreuse de Parme 」评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

7.Mais, une heure après, l'adjudant du régiment passant à portée du bivouac, les soldats allèrent lui raconter l'arrivée de cet étranger parlant mal français.

个小时后,该团的副官经过露营的射程内,兵们去告诉他这个法语说得很糟糕的外国来了。机翻

「La Chartreuse de Parme 」评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

8.Elle usa de la permission et reçut quelques napoléons d'or, car l'adjudant n'avait enlevé que les chevaux, et l'officier de gendarmerie n'avait rien confisqué du tout.

她得了许可,得些金拿破仑,因为副官只带走了马匹,宪兵军官什么也没收。机翻

「La Chartreuse de Parme 」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

9.La première fois qu'on l'a lu ou entendu, eh bien cette tournure avait un côté un peu martiale, militaire, ça claquait comme un ordre ou comme un aboiement d'adjudant.

当我们第次读或听它时,嗯, 这种转折有点军事的面,听起来像是的命令或咆哮机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

10.Mon cheval n'est pas beau, se dit Fabrice; mais qu'importe, il pourrait bien se trouver du goût de quelque adjudant, et il alla coucher à l'écurie à ses côtés.

“我的马不英俊,”法布里齐奥自言自语道;不管怎样,他很可能会发现自己喜欢某个副官的味道于是他在身边的马厩里睡了。机翻

「La Chartreuse de Parme 」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年5月合集

11.On vous avait bien dit de suivre les consignes ! Pour descendre les gorges de Daluis, dans l’arrière-pays niçois, mieux vaut obéir au doigt et à la pagaie de l’adjudant rafting.

我们告诉您按照说明进行操作!要沿着尼斯腹的达卢伊斯峡谷山,最好服从漂流准尉的手指和桨。机翻

「TV5每周精选 2014年5月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年8月合集

12.Selon les sources jointes par Xinhua, une patrouille de douaniers a été interceptée par un groupe de terroristes qui a ouvert un feu nourri, tuant un adjudant-chef et blessant trois sergents.

据新华社联系的消息来源,海关官员巡逻。机翻

「CRI法语听力 2015年8月合集」评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

13.Aussitôt un soldat appelé par l'adjudant lui mit la main sur le collet; un autre soldat prit soin des chevaux, et, d'un air sévère, l'adjudant ordonna à Fabrice de le suivre sans répliquer.

副官叫来的兵立刻把手放在他的衣领上;另兵照顾马匹,副官用严厉的语气命令法布里齐奥跟着他走,没有回答。机翻

「La Chartreuse de Parme 」评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

14.L'adjudant interrogea Fabrice, qui lui parla de son enthousiasme pour l'Empereur avec un accent fort suspect; sur quoi ce sous-officier le pria de le suivre jusque chez le colonel, établi dans une ferme voisine.

副官质问法布里齐奥,法布里齐奥用非常可疑的口音向他谈起他对皇帝的热情;于是这个官恳求他跟他去上校家,上校家就在附近的个农场里。机翻

「La Chartreuse de Parme 」评价该例句:好评差评指正
LEGEND

15.Et l'adjudant qui me faisait recrutement était membre des forces des chasseurs alpins.

「LEGEND」评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

16.C'est sur ce site protégé que l'adjudant Matthias Choquet est intervenu au début du mois.

「畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年3月合集

17.Repérer les trafiquants n'est pas facile car ils sont très organisés, comme l'explique l'adjudant chef.

「RFI简易法语听力 2024年3月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年3月合集

18.L'adjudant Benjamin B, qui pilote le nouveau Zodiac rapide de la brigade, baptisée Jaguar, a ralenti pour observer un bateau.

「RFI简易法语听力 2024年3月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年3月合集

19.L'orpaillage illégal, c'est l'un des trafics contre lesquels lutte la brigade fluviale et nautique de Matoury, dont l'adjudant chef Eddy P. est le commandant.

「RFI简易法语听力 2024年3月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pédologue, pédomètre, pédomorphe, pédomorphose, pédon, pédonculaire, pédoncule, pédonculé, pédonculée, pédonculotomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接