有奖纠错
| 划词

1.Elle a également le droit d'administrer ses propres biens.

1.妇女还有权经营自己财产。

评价该例句:好评差评指正

2.Il a plus d'affaires qu'il n'en peut administrer?

2.还有什么他做不了生意吗?

评价该例句:好评差评指正

3.Cinquièmement, il faut trouver des moyens innovants d'administrer les dettes extérieures.

3.第五,需要找到外债还本付息问题创新办法。

评价该例句:好评差评指正

4.On l'a également traité par électrochocs sans lui administrer de décontractants.

4.并在没有使情况下,还对提交人进行电惊厥疗。

评价该例句:好评差评指正

5.L'éducation est entièrement administrée au niveau des districts et des provinces.

5.所有实施工作均在县和省两级进行。

评价该例句:好评差评指正

6.Un comité de 15 membres a été institué pour l'administrer.

6.为了这一机制,设立一个由15名成员组成委员会。

评价该例句:好评差评指正

7.Toutefois, ils doivent créer un département séparé avec du personnel pour les administrer.

7.但是,额信贷机构应该建立单独部门并配备工作人员来进行

评价该例句:好评差评指正

8.Il n'y aurait de la sorte que deux sommes forfaitaires à administrer.

8.这样,就只须两个总付整额款项。

评价该例句:好评差评指正

9.Dans la structure rurale traditionnelle, ce sont les hommes qui administrent les biens.

9.在传统乡村结构中,财产是由男子

评价该例句:好评差评指正

10.Ce sont les municipalités et les conseils des Premières Nations qui administrent le programme.

10.市镇和原住民社区提供安大略省工作方案。

评价该例句:好评差评指正

11.Certains États financent des structures d'accueil qui sont administrées par des institutions privées.

11.一些国家为非国家机构人口贩运受害者庇护所提供资金。

评价该例句:好评差评指正

12.Il constitue une institution financière indépendante et autonome qui administre l'assurance maladie obligatoire.

12.这是强制性健康保险一个独立单一融资机构。

评价该例句:好评差评指正

13.Elles ont également le droit d'administrer et de disposer des biens du ménage.

13.她们也有权和支配家庭财产。

评价该例句:好评差评指正

14.L'Institut de recherche pédagogiques relève du Ministère de l'éducation qui l'administre directement.

14.教育研究所是教育部研究所,由教育部直接

评价该例句:好评差评指正

15.Les médecins utilisent ces critères comme guide lorsqu'ils décident des traitements à administrer aux patients.

15.医生在决定对病人治疗时以此标准作为指导。

评价该例句:好评差评指正

16.Dans la province du Kosovo administrée par l'ONU, la traite d'enfants pose un problème croissant.

16.在联合国科索沃省,贩卖儿童问题日趋严重。

评价该例句:好评差评指正

17.La Direction du logement et des biens immobiliers administre à l'heure actuelle 2 325 biens.

17.处目前2 325个房地产。

评价该例句:好评差评指正

18.Au Kenya, c'est le ministère de l'eau et de l'irrigation qui administre les ressources hydrologiques.

18.肯尼亚水资源由供水和灌溉部

评价该例句:好评差评指正

19.La partie D concerne la Caisse de prévoyance du personnel local, qui est administrée par l'UNRWA.

19.D部分涉及近东救济工程处经营地区工作人员节约储金。

评价该例句:好评差评指正

20.Si l'on considère qu'il y a 12 missions à administrer, ce montant est très faible.

20.12个特派团这笔数额非常低。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吹玻璃工人, 吹玻璃工艺, 吹成型, 吹冲锋号, 吹吹打打, 吹吹拍拍, 吹打, 吹大气, 吹氮精炼, 吹倒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

1.Les autorités autrichiennes, qui administrent alors la région, sont informées de la situation.

当时负责管理,该地区的奥地利当局获悉了这一情况。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

2.Les yeux fixés, il attendit intrépidement le moment d’administrer le remède sauveur.

眼睛一眨不眨地等待着那施用救命药水的时机的到来。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

3.Elle est en train d'administrer le philtre de mandragore.

她刚才在分发曼德拉草药水。

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

4.Le traitement consiste alors, à administrer des phages aux patients infectés.

治疗在于,给被噬菌体感染的患者下药。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
历史人文

5.Elle est administrée par le général von Choltitz, tout juste nommé.

巴黎由最近任命的冯·肖将军管理

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

6.Keira m'administra un coup sur l'épaule et me fit signe d'avancer.

凯拉使劲拍了一下我的肩膀,让我向前出发。

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

7.Du calme ! dit l’apothicaire. Il s’agit seulement d’administrer quelque puissant antidote. Quel est le poison ?

“镇静一点,”药剂师说。“只要吃下烈性的解毒药就行。服的什么毒?”

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
科技

8.Contrairement à ce dispositif ancien qui injectait une substance liquide, le MOF-Jet administre une substance sous forme de poudre.

不同于这种老式设备注射液体,MOF-Jet以粉末形式递送物质。

「科技活」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

9.Sous le Consulat, le bonhomme Grandet devint maire, administra sagement, vendangea mieux encore ; sous l’Empire, il fut monsieur Grandet.

拿破仑当执政的时代,好家伙葛朗台做了市长,把地方上的公事应付得很好,可萄的收获更好;拿破仑称帝的时候,变了光杆儿的葛朗台先。拿破仑当执政的时代,好家伙葛朗台做了市长,把地方上的公事应付得很好,可萄的收获更好;拿破仑称帝的时候,变了光杆儿的葛朗台先

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

10.Il y a d'autres alternatives à ce traitement, comme le gel qu'on se met, qu'on s'administre, l'œstrogène, qui est l'hormone féminine.

这种治疗还有其替代方案,例如自己涂抹凝胶,自己注射的雌性激素,也就女性荷蒙。

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

11.Le Hamas a été élu et il administre Gaza.

哈马斯当选并管理加沙。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

12.Première urgence, vérifier son rythme cardiaque, sa tension et lui administrer un anthalgie.

首先要采取紧急措施,检查的心率、血压,并止痛。机翻

「JT de France 2 2025年2月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

13.Si elle devait évoluer, ils refuseraient d'administrer la substance qui provoquerait la mort.

如果它要进化,们将拒绝使用会导致死亡的物质。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

14.Avant d'administrer le vaccin, un échantillon de la tumeur est d'abord analysé.

- 在接种疫苗之前,先对肿瘤样本进行分析。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

15.Il a cependant précisé qu'elle devait servir à administrer les zones libérées de la Syrie.

然而,说,它将被用来管理叙利亚的解放区。机翻

「RFI简易法语听力 2013年2月合集」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

16.Cette pluie annonçait-elle la fin de l’orage ? Glenarvan et ses compagnons devaient-ils en être quittes pour quelques douches vigoureusement administrées ?

这场雨就预告着风暴要结束了呢?哥利纳帆一行人受了连续猛烈的淋浴就算完事了呢?

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

17.Un jour, un bokor, une sorte de sorcier, leur administre un poison toxique qui ralentit le cœur et la respiration.

有一天,一个巫师,一种巫师,了一种毒药,使们的心跳和呼吸减慢。机翻

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

18.Sous le Consulat, le bonhomme Grandet devint maire, administra sagement, vendangea mieux encore; sous l'Empire, il fut monsieur Grandet.

在执政院的领导下,好人格朗代成为了市长,管理明智,收成更好;在帝国时期, Grandet 先机翻

「Eugénie Grandet」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

19.En édifiant des palais, élisant un souverain et fédérant une grande armée, Babylone a pu vraiment administrer le monde à son image.

通过建造宫殿,选举统治者,联合一支伟大的军队,巴比伦能够真正按照自己的意愿来统治世界。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

20.SD : Résultats, les autorités ont accéléré la campagne de vaccination, administrée à plus de 4 millions de personnes par jour.

SD:因此,当局加快了疫苗接种运动,每天向400多万人接种。机翻

「RFI简易法语听力 2021年4月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吹胡子瞪眼睛, 吹灰之力, 吹火筒, 吹积, 吹集合号, 吹军号, 吹口(管乐器嘴子的), 吹口哨, 吹口哨的人, 吹喇叭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接