Le projet a été totalement administré par le siège du BCDPC.
项目完全由药办事处理。
Depuis lors, le territoire est administré par le Ministère de l'intérieur.
自那时以来,关岛一直由内理。
Dans le cas des trois conventions, les Fonds sont administrés par le PNUE.
对所有三个公约而言,这些基金都由联合国内罗毕办事处理。
Le centre de documentation est désormais administré par le Bureau de développement du district.
资源中心现由地区发展办事处理。
La Trésorerie exerce également des fonctions de signataire des comptes bancaires administrés par l'Office.
它还担任联合国日内瓦办事处理的银行账户的签字人。
Ces petites filles sont ensuite emmenées dans des centres de formation administrés par le Ministère.
这些女孩然后就被到该设立的培训中心。
Tous les territoires non autonomes anglophones administrés par le Royaume-Uni étaient représentés au Forum.
属联合王国辖的所有讲英语的自治领土都出席了论坛。
Les îles Vierges américaines sont un territoire non autonome administré par les États-Unis d'Amérique.
美属维尔京群岛 是美利坚合众国理的一个自治领土。
Pour assurer la viabilité du système, les logements sont administrés et entretenus par l'État.
为了保证这一制度的可持续性,住房由国家进行理和维修。
Ce ministère est également responsable du suivi des programmes de microcrédit administrés par des ONG.
该还负责监府组织实施的小额信贷方案。
La Trésorerie exerce également des fonctions de signataire des comptes bancaires administrés par l'ONUG.
Ces programmes sont administrés par la Fondation Mondrian.
这些计划由Mondriaan基金会进行理。
Ce fonds est administré par le conseil exécutif16.
该基金应由执行理事会理 16 。
Ces contrôles sont vérifiés et administrés par l'AIEA.
这类制由原子能机构核查和实行。
Il est administré par le cabinet du Premier Ministre.
艾协委由理办公室领导。
Il fonctionnerait et serait administré 24 heures sur 24.
它将实行一天24小时运营和理。
Ce contrat est administré par la Division de l'informatique.
这项合同由信息技术事务司理。
Les camps eux-mêmes sont administrés par des autorités gouvernementales ou autres.
不过这些难民营由府或其他当局理。
Les prix administrés des combustibles sont réduits graduellement dans plusieurs pays.
若干国家受监的燃料价格正在逐步下调。
Des micronutriments sont administrés bien qu'à une très faible échelle.
利比里亚开始为产妇补充微量营养素,但目前规模还很小。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle prend un sédatif administré lors des grossesses.
她在怀孕期间服用镇静剂。
Avec la séparation entre l’État et le corps de la société, l’État a besoin de connaître ses administrés.
因为家和社会群体的,家需要认识他的子民。
Aujourd'hui, le pays est morcelé et administré par des milices qui luttent entre elles.
今天,这个家依旧四五裂并由一些互相争斗的民兵在管理。
Pour le savoir, l'équipe a administré quotidiennement de la taurine à différents animaux d'âge mûr.
为弄清这一点,研究团队每天给不同年龄的动物补充牛磺酸。
C’était ainsi que les administrés de M. le maire appelaient sa maison quand ils voulaient lui plaire.
每当市长先生的子民们想讨好他的时候,就这样称呼他的房子。
On lui avait administré de nouvelles doses d’écorce pilée, mais le reporter n’en attendait plus aucun résultat.
他们又给他吃一些捣碎的树皮末,可是通讯记者并没有抱什么希望。
Toute la journée, il transporte ses administrés d'une maison à une autre.
他整天把他的人从一所房子运送到另一所房子。
Donc oui, ce prélèvement des requins fait que j'ai cherché à protéger les administrés.
所以,是的,这些鲨鱼的收集意味着我一直在努力保护公民。
Les premiers vaccins, sous réserve des résultats des essais cliniques, pourront être administrés dès la validation des autorités sanitaires compétentes.
根据临床试验结果,第一批疫苗可在有关卫生当局批准后立即接种。
Bien que le pays soit déjà administré et défriché, les différents peuples des Gaules peuvent compter sur de vastes forêts.
虽然高卢已被管理和开垦,但高卢各族人民仍然可以依靠广袤的森林。
Le virus atténué est administré aux enfants sous forme de gouttes.
减毒病毒以滴剂形式给予儿童。
Certains de ses administrés n'ont pas débroussaillé leur terrain.
它的一些选民还没有清理他们的土地。
Une prise de position approuvée aujourd'hui par certains de ses administrés.
今天,一些选民批准这一立场。
Le vaccin administré aux Français n'a rien à voir avec la forme orale.
法人接种的疫苗与口服形式无关。
Le baron Valenod, que j’ai fait maire de Verrières, dispose entièrement de deux de ses administrés, MM. de Moirod et de Cholin.
瓦勒诺男爵是我让他当上维里埃的市长的,他完全控制着他的两个下属,德·莫瓦诺先生和德·肖兰先生。
B.L'accroissement du taux de chômage de ses administrés.
B. 公民失业率的上升。
Nos administrés ne peuvent pas l'admettre.
我们的公民无法接受。
Pour éviter que le bilan ne s'alourdisse encore, le maire de Volos exhorte ses administrés à rentrer chez eux.
为防止伤亡人数进一步增加,沃洛斯市长敦促选民返回家园。
S.Gastrin: Autre belle histoire, cette heureuse surprise pour les administrés de Maidières, en Meurthe-et-Moselle.
- S.Gastrin:另一个美丽的故事,这是默尔特和摩泽尔 (Meurthe-et-Moselle) 的 Maidières 市民的惊喜。
Résultat: c'est au maire du village de gérer les questions de ses administrés.
- 结果:由村长来处理选民的问题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释