1.Elle avait alors trois enfants nés d'un premier mariage, dont deux sont adultes.
1.她第一次婚姻有三个孩子,a 两个已经成年。
2.Ce monde est-il digne des adultes?
2.这个世界是不是适合成年人生活?
3.Nous, adultes, agissons-nous de manière responsable à l'égard de nos enfants?
3.我们作为成年人,是不是对儿童采取了负责任的行为?
4.Il soutient que la loi impose certaines restrictions à l'adoption de personnes adultes.
4.他指出,法律对收养成年人规定了某些限制。
5.Tous les membres adultes d'une famille doivent figurer sur le certificat de propriété foncière.
5.家庭应该在土地所有权列所有已成年的家庭成员的姓名。
6.Dans les pays en développement, la plupart des personnes âgées vivent avec leurs enfants adultes.
6.发展国家的大多数老年人与其成年子一道生活。
7.Environ 4,5 % de la population totale, dont 60 % d'adultes, souffrent de cette maladie.
7.总人口大约有4.5%染结核病,其60%为成年人。
8.Au Yémen, le taux d'analphabétisme des adultes demeure élevé malgré les efforts visant à l'éliminer.
8.在也门,虽然一直在努力消除文盲,成年人文盲率依然很高。
9.Les auteurs ont obtenu le consentement écrit des enfants adultes et du père de l'enfant mineur.
9.来文人已得到其成年子成年子父亲的书面同意。
10.Chaque jour, l'exercice effectif de ce droit est interdit à 125 millions d'enfants et 880 millions d'adultes.
10.对于1.25亿儿童和8.8亿成年人来说,这项权利每天都遭到侵犯。
11.Il est de la responsabilité des adultes de fournir aux enfants palestiniens et israéliens un climat de sécurité.
11.成年人有义务为巴勒斯坦和以色列儿童提供一个安全的环境。
12.Cette étude reconnaît qu'en Uruguay, les plans de retraite et les pensions couvrent plus de 90 % des adultes.
12.这一研究报告写道:“在乌拉圭,各类退休金养老金项目覆盖了老年人群体的90%以上。
13.La pauvreté, sous quelque forme que ce soit, rend le passage à l'âge adulte plus difficile pour les jeunes.
13.贫穷从各个方面阻碍了青年向成年成功过渡的能力。
14.La cible 6.3 prévoit donc de resserrer l'écart entre le taux de chômage des jeunes et celui des adultes.
14.因此,指标6.3要求减少青年和成年人失业率之间的差距。
15.Les sondages d'opinion ont montré que quelque 80 % de la population adulte de la Russie souscrit à ce jugement.
15.舆论调查显示,近80%的俄罗斯成年居民赞成这一评论。
16.Il y avait des adultes et des jeunes, mais dans ce monde il n'y avait ni enfants ni grands-parents.
16.他们是成年人或年轻人,但在那个世界里,没有儿童,没有祖父母。
17.7 Selon l'État partie, la communication peut être interprétée comme contestant le système juridique autrichien relatif à l'adoption des adultes.
17.7 据缔约国认为,来文可以理解为对奥地利法律体制有关收养成年人的规定提出质疑。
18.Tout enfant de plus de 15 ans est considéré comme adulte et rien ne s'oppose donc à ce qu'il porte les armes.
18.以上的男孩就算是成年人,因此认为他们是可以当兵打仗的。
19.Le problème devient plus grave en particulier si l'enfant est exposé seul, en l'absence d'adultes, aux médias et à la publicité.
19.特别是,如果儿童没有成年人在场,独自受到媒体和广告的大量刺激,问题就会变得更加严重。
20.La faim s'est généralisée, l'accès à l'éducation s'est raréfié et de nombreux jeunes adultes ont été forcés de quitter leurs foyers.
20.饥饿更加普遍,教育机会减少,许多年轻的成年人都被迫离开家庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释