L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain des voyageurs.
公共汽车是用来运载乘客的市内交通工具。
Elle était affectée par toutes ces critiques.
她因受到这些批评而深感不安。
Il est affecté à la première compagnie de génie civil.
他被编在工兵一连。
L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain de voyageurs.
公共汽车是用来运载乘客的车辆。
Les populations pauvres sont très largement affectées.
国际社会有责任确认并应对全球变暖给人类健康造成的威胁。
La plupart des contributions volontaires étaient affectées.
大多数助为专用款。
L'essentiel de ce report a été affecté.
这一转款项的大部配。
Enfin, j'ai été affecté au directeur général de la relation client.
最后我被总理配到了客户关系部。
Toutes les nations sont affectées par les changements climatiques.
气候变化会波及所有国家。
Après formation, les policiers étaient affectés dans différentes régions.
向每一地区派出一名受训警察。
Un fonctionnaire du Bureau a été affecté à ces tâches.
有一名工作人员目前正在专门进行这些工作。
Des ressources financières supplémentaires ont été affectées à cet effet.
联邦政府为此投入了更多的财政资源。
Soixante-trois Volontaires des Nations Unies seront affectés à la MINUGUA.
63名联合国志人员将留任联危核查团。
Soixante-dix-sept fonctionnaires sont actuellement affectés à ces opérations au siège.
这方面的工作人员目前在总部有77人。
Le commerce nucléaire légitime ne devrait pas en être affecté.
合法的核交易不应受到影响。
Par ailleurs, le conflit a gravement affecté l'économie azerbaïdjanaise.
冲突还严重破坏了阿塞拜疆济。
On entend les appels renouvelés pour un financement non affecté.
它们再次呼吁不要指定资金用途。
Ce statut ne serait évidemment pas affecté par une telle convention.
这一地位显然不会因为这项公约而受到影响。
Cela représente un décuplement des ressources financières affectées au Cadre intégré.
这意味着比综合框架的财政资源高出10倍。
Le Gouvernement a augmenté les crédits annuels affectés à la santé.
政府增加了年度卫生预算。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre croissance, aujourd'hui au plus haut, sera immanquablement affectée.
我们的经济成长将不可避免地受影响。
Les 54 000 boulangers sont affectés d'office à des meuniers.
54000名面包师自动分配给磨坊主。
La faute, estime le Conseil, à une tempête hivernale qui a affecté la production.
委员会认为这是由冬季暴风雨造成的,它影响了产量。
Les années 70 sont affectées par une nouvelle crise ( choc pétrolier ).
20世纪70年代又受的危机影响(石油危机)。
Wang Yan est affecté à la ligne 2, la ligne panoramique.
王艳负责2号线,即全景线路。
Ron avait été très affecté par la perte de son rat.
罗恩失去了那耗子,非常伤心。
Dans les faits, seuls 137 policiers, dont 58 en uniforme, étaient affectés à la surveillance d'Halloween à Itaewon.
事实上,只有137名察,包括58名穿制服的察,被派去现监察梨泰院万圣节的安保情况。
Sa mort vous a tous affectés, que vous l'ayez bien connu ou pas.
他的死使你们大家受了震撼,不管你们是否认识他。
Black n'a pas été affecté comme les autres prisonniers par son séjour à Azkaban.
布莱克不像正常人样受卡班的影响。
Cette cicatrice qu'il porte au front n'a en aucune manière affecté son cerveau.
他额头上的伤疤并没有把他的脑子弄糊涂。
Jean, probablement très affecté, se rallie alors aux troupes de Charles V pour chasser les anglais présents en Normandie.
面对这突如其来的变故,让·德·卡鲁日心境或许受了极大伤害,但他随即决然地投身查理五世的军队,以赶走入侵诺曼底的英军。
Il est ensuite affecté au Campania, un paquebot transformé en porte-avions expérimental.
随后,他被派往坎帕尼亚号,这是艘被改造成实验性航空母舰的远洋轮船。
Contrairement aux personnes dépressives, les personnes paresseuses sont moins susceptibles d'être affectées par des problèmes de santé physique.
与抑郁的人不同,懒惰的人不太可能受身体健康问题的影响。
Le palki-ghari s’arrêta devant une habitation d’apparence simple, mais qui ne devait pas être affectée aux usages domestiques.
四轮马车在所房子前面停了下来,这所房子外表虽然很平常,但看起来不象是私人住宅。
Elle est affectée à la direction de l'administration pénitentiaire et fait une grande inspection des prisons de France.
她被分配监狱管理局,并对法国的监狱展开大检查。
Après un examen fort long, il lui sembla que la sévérité de M. Pirard envers lui n’était plus qu’affectée.
经过长时间的考试,他觉得彼拉先生对他的严厉不过是做做样子罢了。
As-tu déjà entendu une ou plusieurs de ces phrases, et si oui, lesquelles, comment penses-tu qu'elles t'ont affecté ?
这些话中,你已经听过句或几句吗?如果听过的话,你觉得它们对你有什么影响?
C'est toute la biodiversité qui est affectée.
- 所有生物多样性都受影响。
Le pays le plus affecté, c'est le Bangladesh.
受影响最严重的国家是孟加拉国。
Le trafic ferroviaire est également affecté par ces feux.
铁路交通也受这些火灾的影响。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释