有奖纠错
| 划词

1.En plus de la prostitution qui attire les clients au moyen d'affichettes roses apposées aux parois des cabines téléphoniques, les services de prostitution sur commande, par exemple les clubs de rencontre qui attirent les clients par la publicité sur Internet, existent dans l'ensemble du pays.

1.除了通过公用电话亭红色传单”引诱顾客进行卖淫,还有互联网上遣式的卖淫服务,如所谓的“约会俱乐部”的引诱客户的告遍布日本全国。

评价该例句:好评差评指正

2.La composante Information de la Mission joue un rôle essentiel dans la promotion du processus de paix en portant les messages essentiels à la connaissance de la population au moyen de Radio MINUL, en collaboration avec les médias locaux et internationaux, et par la sensibilisation au niveau communautaire, en faisant appel aux communications et à des troupes de théâtre traditionnelles et au moyen d'affichettes et de brochures.

2.团的新闻部门通过下列方法,在推动和平进程方面正在发挥关键作用:通过联播站向该国人民播放相关信息,与当地和国际媒体合作,用传统的通讯方法以及剧团和卡通和小传单进行社区外展工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超车, 超车道, 超车距离, 超车绿灯信号, 超车视距, 超车所需距离, 超车信号, 超车信号灯, 超尘拔俗, 超尘世的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

里?

1.Mary ressortit dans la rue, et l’étudiante apposa une affichette sur la devanture de la boutique.

玛丽再次来到街上,一个学生把书店正面位置。

「里?」评价该例句:好评差评指正
里?

2.Chaque fois qu’elle croisait une voiture de patrouille, elle l’arrêtait pour confier une affichette aux policiers dont elle sollicitait la vigilance.

每当她遇到一个巡逻车的时候,她都会停下车子,给警察描述丽莎的情况。

「里?」评价该例句:好评差评指正
哈利·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

3.Il hocha violemment la tête en signe de dénégation et fixa les yeux sur une affichette qui vantait les services d'une compagnie d'assurances.

他使劲摇摇头,抬头盯着一幅家庭保险广

「哈利·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

4.Une simple affichette pour informer les habitants d'un changement important: le déménagement improvisé de la mairie.

- 一张简单的居民一个重要的变化:市政厅的临时移动。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

5.Quelques mètres plus loin, entre les journalistes qui immortalisent l'instant, Jessica Sawyer, une enseignante à la retraite, brandit une affichette Black Lives Matter. Elle est bien seule.

几米之外,那些记录这一刻的记者之间,一位退休教师杰西卡·塞耶举着一张“黑人的命也是命”的标语牌。她孤身一人。机翻

「RFI 当月最新」评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年12月合集

6.Ça y est, les petites affichettes pour le tableau de beurre des voitures, gilet jaune.

「Le Débat 2018年12月合集」评价该例句:好评差评指正
LEGEND

7.Quand j'étais preneur de mandat, si tu veux, moi, je sonnais chez les clients quand je voyais une affichette à revendre.

「LEGEND」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超出其裁判权限, 超出问题的范围, 超出限度, 超出一般水平, 超船, 超雌性, 超大规模集成电路, 超大屏幕放映, 超大型油轮, 超带,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接