有奖纠错
| 划词

1.Ces factions se sont également affrontées à Beni, Butembo, Rutshuru et d'autres localités.

1.在Beni、Butembo、Rutshuru和其他城镇也发生了派别间的冲突

评价该例句:好评差评指正

2.Ils ont affronté l'incrédulité, mais aujourd'hui, plus personne ne peut dire qu'on ne savait pas.

2.我想赞扬警监会的专家,谁也不愿透露姓名,因为直到今天开始工作。

评价该例句:好评差评指正

3.Le Gouvernement somalien a récemment affronté une crise constitutionnelle, comme d'autres orateurs l'ont signalé.

3.发言者提到的那样,索马里政府最近场宪法危机。

评价该例句:好评差评指正

4.Il doit être affronté avec décision et sans attendre.

4.我们应该坚定地和毫不延误地处理这问题。

评价该例句:好评差评指正

5.Nous avons affronté et combattu le terrorisme par le passé.

5.我们过去曾经对付和打击恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

6.Ces deux épidémies doivent être affrontées dans le même mouvement.

6.必须共同解决这两种传染病。

评价该例句:好评差评指正

7.Tel est le cas lorsque des groupes ethniques se sont affrontés dans le nord du pays.

7.在我国北部发生裔群体冲突时曾经这样做过。

评价该例句:好评差评指正

8.Cette situation devrait être affrontée en premier lieu par les gouvernements concernés.

8.这种情况应首先由有关国家政府加以处理。

评价该例句:好评差评指正

9.Ce fléau international ne peut être affronté efficacement que par un effort international concerté.

9.只有通过协调致的国际努力,才能有效地对付这国际灾祸。

评价该例句:好评差评指正

10.Le Gouvernement a affronté ces défis en appliquant un programme général d'ajustements structurels.

10.政府通过个全结构调整方案处理这些挑战。

评价该例句:好评差评指正

11.C'est un énorme défi, mais un défi qui doit être affronté et relevé.

11.个巨大的挑战,但,必须应付和克服这个挑战。

评价该例句:好评差评指正

12.Des factions se sont affrontées militairement et les principaux leaders ont décidé de quitter ce mouvement.

12.各派系之间发生武装冲突,因此,主要领导人决定放弃叛乱。

评价该例句:好评差评指正

13.L'appropriation, par les bureaux de pays, de problèmes affrontés par le programme régional sera donc avantageuse.

13.因此,果国家办事处能够自己掌握区域方案所要解决的问题,将有益的。

评价该例句:好评差评指正

14.Il y a des problèmes d'infrastructure, de sécurité et d'éducation des électeurs qui devront être affrontés.

14.存在些需要处理的基础设施、安全以及选民教育等问题

评价该例句:好评差评指正

15.Le 16 décembre, des troupes gouvernementales et des membres du G-19 se sont affrontés à Sayah (Darfour-Nord).

15.16日,政府军和“19人集团”成员在Sayah(北达尔富尔)发生冲突。

评价该例句:好评差评指正

16.Les problèmes affrontés par les femmes et les enfants sont très graves et requièrent notre attention immédiate.

16.妇女和儿童临的问题尤其严重,需要我们紧迫的关注。

评价该例句:好评差评指正

17.Le problème affronté par les femmes à cet égard n'est pas un problème d'accès, mais de conservation.

17.妇女在土地方遇到的问题不怎样获得土地,而怎样保住土地。

评价该例句:好评差评指正

18.La pollution ne connaît pas de frontières et ne peut être affrontée avec succès en l'absence de coordination mondiale.

18.污染不分边境的,并且在没有全球协调的情况下无法成功解决这问题。

评价该例句:好评差评指正

19.Les migrations et le développement sont donc devenus des questions importantes qui doivent être affrontées directement par la communauté internationale.

19.移民与发展已成为国际社会必须要对的个重大课题。

评价该例句:好评差评指正

20.Traditionnellement, le Libéria lui-même a affronté ce problème et les gouvernements antérieurs n'ont pas pu y répondre de façon adéquate.

20.历史上利比里亚本身也临过这问题,以的各届政府未能适当解决这问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白昼效应, 白珠木苷, 白珠树, 白珠树属, 白株树油, 白煮肉, 白浊, 白字, 白字连篇, 白族,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年

1.Les épreuves que nous avons affrontées auraient pu émousser notre enthousiasme, désaltérer l'espoir.

我们面临的困难可能会消磨我们的热情,熄灭我们的希望。

「法国总统新年词锦」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

2.Ce paradoxe, chaque société l'a affronté à sa façon.

每个社会都以自己的方式面对这一悖论。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

3.Les Japonais et les Américains s'y sont affrontés pendant plus de 2 mois.

日本人和美国人那里发生了两个多月的冲突

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

4.Mais je me dis que si il revient, ça veut dire qu'il a affronté absolument tous les candidats.

但我想,如果他回来了,那就意味着他已经和所有选手过了。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

5.Chaque semaine, Danny a affronté le candidat éliminé du concours.

每周,丹尼都会与被淘汰的选手

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

6.Vous vous êtes affrontés avec ardeur.

你们激烈地竞争

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

7.Si j'avais affronté le géant en premier, je n'aurais pas eu besoin d'armes.

如果我先面对巨人,我就不需要武器了。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

8.J’ai affronté à mon époque, plusieurs grands joueurs, tels que Djokovic, Federer, Nadal et également Yannick Noah.

我现役时,我和很多伟大的球员打过,比如德约科维奇、费德勒、纳达尔,还有雅尼克-诺阿。

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合

9.Ces deux-là se sont déjà affrontés en 2018.

– 这两个人 2018 年之前就已经面对过对方。机翻

「JT de France 3 2022年12月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合

10.En 2002, le Pas-de-Calais a déjà affronté une crue exceptionnelle de l'Aa.

2002 年,加来海峡省曾遭遇 Aa 特大洪水。机翻

「JT de France 2 2023年11月合」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合

11.L'aile droite et l'aile gauche se sont affrontées sur la laïcité ou sur la bioéthique.

右翼和左翼主义或生物伦理学上发生冲突机翻

「RFI简易法语听力 2021年4月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合

12.Députés de l'opposition et ministres se sont affrontés franchement.

反对党议员和部长们发生了坦率的冲突机翻

「JT de France 2 2022年7月合」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合

13.Et certains ont affronté les forces de l'ordre israeliennes.

有些人与以色列执法部门发生冲突机翻

「RFI简易法语听力 2013年2月合」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合

14.En 2020, les deux pays se sont affrontés ouvertement pour le contrôle du Haut-Karabakh.

2020年,两国纳戈尔诺-卡拉巴赫控制权问题上发生公开冲突机翻

「RFI简易法语听力 2022年9月合」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年7月合

15.Nous avons affronté deux guerres mondiales qui étaient en fait des guerres civiles européennes.

我们面对过两次界大战,实际上是欧洲内战。机翻

「TV5每周精选 2013年7月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合

16.Face à leurs friteuses toute la journée, 32 candidats se sont affrontés dans 4 catégories.

- 32 名候选人整天面对油炸锅,分 4 个类别进行角逐机翻

「JT de France 2 2023年10月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

17.Le président russe ne l'a jamais affronté publiquement, au contraire, il l'a beaucoup laissé faire, peut-être pour le manipuler.

俄罗斯总统从未公开与他对抗,相反, 他让他做很多事情,或许是为了操纵他。机翻

「JT de France 2 2023年6月合」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合

18.Les deux équipes se sont affrontées dès la première Coupe du monde en 1930, en Uruguay.

两支球队自 1930 年第一届界杯以来就乌拉圭交锋机翻

「RFI简易法语听力 2022年12月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合

19.En Coupe du monde, les Tricolores et les All Blacks se sont affrontés à 7 reprises.

界杯上,三色旗队和全黑队已经交锋过7次。机翻

「JT de France 2 2023年9月合」评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

20.B : Avez-vous vous-même été affrontée à la question de la recherche d’un emploi ?

B:你有没有遇到过自己找工作的问题?机翻

「高级法语听说教程」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


百合花般的洁白, 百合花的, 百合花徽, 百合科, 百合科的, 百合木属, 百合叶沙参, 百花开放, 百花齐放, 百花齐放,百家争鸣,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接