1.Pourquoi aurait-on besoin d'un cuisinier ou d'un domestique à bord d'un paquebot américain, et quelle confiance inspirerait-il, affublé de la sorte ?
1.Pourquoi aurait-on besoin d’un cuisinier ou d’un domestique à bord d’un paquebot américain, et quelle confiance inspirerait-il, affublé de la sorte ?
家凭什么需要我这样一个们美国船上当厨师或侍者呢?
「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban
2.L'histoire de l'épouvantard qui avait pris l'aspect de Rogue, affublé des vêtements de la grand-mère de Neville, s'était répandue dans toute l'école comme une traînée de poudre.
关于博格特现形为斯内普,纳威让它穿上祖母的衣服这个故事在校园里不胫而走,传得快。
「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban
3.Si tout se passe bien, l'épouvantard, qui aura pris l'apparence du professeur Rogue, se retrouvera affublé d'un chapeau à vautour, d'une robe verte et d'un grand sac rouge.
「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2021年11月合集
4.L'histoire de l'amitié entre le très vieux cow-boy revenu de tout et le jeune garçon bouillonnant d'énergie, affublé d'un coq de combat surnommé Macho est un tant soit peu conventionnelle et affaiblie de surcroit par un scenario sous écrit.
9.Ce chien affublé d'une cagoule ou ce chat avec lunettes et écharpe... Sur les réseaux sociaux, ces vidéos d'animaux censées faire sourire font un carton.
10.L'histoire de l'amitié entre le très vieux cow-boy et le jeune garçon bouillonnant d'énergie, affublé d'un coq de combat surnommé « Macho » est un tant soit peu conventionnelle et affaiblie de surcroit par un scénario sous-écrit.