1.Deuxièmement, la circulaire mentionne certes expressément l'afrikaans.
1.其次,通告当然具体提到了非荷兰语。
15.Toutefois, on peut très bien considérer que l'élément principal du raisonnement du Comité réside dans la partie des constatations où il conclut que la circulaire "vise" à exclure la possibilité d'employer l'afrikaans dans les relations officielles.
15.可以这么说,委员会推理所
要点是其结论中
这一部分:即该通告“有针对性地”反对在公务中
非荷兰语。
16.En l'absence de réponse de l'État partie, le Comité doit accorder le crédit voulu à l'allégation des auteurs selon laquelle la circulaire en question vise délibérément à empêcher l'emploi de l'afrikaans dans les communications avec les autorités.
16.在得不到政府任何答复
情况下,委员会必须对于提交
如下指控给予充分
考虑:即政府
上述指示是故意禁止在与公共机关打交道时
非荷兰语
。
18.Puisque l'anglais est la langue officielle, il est légitime que l'État tienne à ce que les fonctionnaires répondent à toutes les communications officielles, téléphoniques ou écrites, dans la langue officielle, c'est-à-dire l'anglais, et non pas en afrikaans.
18.多英语成为国家官方语言后,国家有权要求政府官员
官方语言即
英语而不是
非荷兰语来处理所有正式
电话交谈和信件往来。
19.C'est dire que rien ne peut limiter l'emploi de l'afrikaans en tant que véhicule linguistique des Basters dans les rapports qu'ils entretiennent entre eux ou avec d'autres qui connaissent et acceptent de communiquer avec eux dans cette langue.
19.换句话说,没有任何东西能够禁止Basters人在他们自己人中间或与知道他们语言其他人
交往中
非荷兰语,假如其他人也同意
该种语言
话。
20.Le Comité note que les auteurs ont montré que l'État partie a donné pour instructions aux fonctionnaires de ne pas répondre aux communications écrites ou orales des auteurs en afrikaans alors qu'ils sont parfaitement capables de le faire.
20.委员会注意到,提交人已经表明,缔约国指示其公务人员对提交人以非荷兰语向当局提出
书面和口头交涉不作出答复,即
他们完全有能力这样做。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。