有奖纠错
| 划词

La patrie nous appelle à combattre les agresseurs.

祖国号召我作斗争。

评价该例句:好评差评指正

Cette construction a été pillée de fond en comble par les agresseurs étrangers.

这一建筑被外国抢劫一空。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons finalement triomphé de l'agresseur.

最终我战胜了

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas identifié ses agresseurs.

没能认出向行凶的人。

评价该例句:好评差评指正

Ce serait une erreur très coûteuse pour l'agresseur.

事实上,这对来说将代价高昂的。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont réussi à se défaire de leurs agresseurs.

宪兵成功地摆脱了袭击

评价该例句:好评差评指正

Dans la riposte, l'armée a tué cinq agresseurs.

陆军在反击时打死5名攻击

评价该例句:好评差评指正

Plus de 85 % d'entre elles connaissent leur agresseur.

以上的受害

评价该例句:好评差评指正

Deux passants innocents ont néanmoins été blessés par les agresseurs.

,两名无辜的旁观被袭击打伤。

评价该例句:好评差评指正

La victime entretient-elle des relations avec l'agresseur (les agresseurs) ?

受害人与打手之间否有某种关系?

评价该例句:好评差评指正

Aucun pouce de notre terre ne sera cédé à l'agresseur.

决不向让出一寸土地。

评价该例句:好评差评指正

Il faut protéger efficacement ces agents et sanctionner avec énergie leurs agresseurs.

必须有效地保护这些工作人员,并坚决惩罚袭击的人。

评价该例句:好评差评指正

Comment peut-on demander à la victime de coopérer avec son agresseur?

怎么能要求受害合作呢?

评价该例句:好评差评指正

Les terroristes prennent prétexte de ces attaques pour présenter Israël comme l'agresseur.

恐怖主义分子利用这些攻击作为将以色列描绘为的一种战术。

评价该例句:好评差评指正

Peut-il exister une tentative plus flagrante de transformer la victime en agresseur?

有比把受害说成的企图更加可耻的企图吗?

评价该例句:好评差评指正

C'est là que se trouve la différence morale qui nous sépare de nos agresseurs.

和我之间的德差异存在于这些自由和权利之中。

评价该例句:好评差评指正

Pour les enfants dont les droits sont violés, peu importe comment on désigne leur agresseur.

对于因为违规行为受害的儿童来说,将责任归咎于哪一个肇事并无区别。

评价该例句:好评差评指正

La volonté de protéger le peuple libanais, victime de l'agression, ou de protéger l'agresseur?

为了保护略的受害黎巴嫩人民,或保护

评价该例句:好评差评指正

Certes, c'était un accord honteux conçu pour apaiser l'agresseur au détriment de la Tchécoslovaquie.

确实,这一项可耻的协定,姑息,牺牲捷克斯洛伐克。

评价该例句:好评差评指正

Là, les policiers auraient incité ses agresseurs, qui l'avaient suivi, à continuer à le frapper.

然而,据说警察局内的警官却煽动那些追踪而来的施暴继续对进行殴打。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不屈不挠的, 不屈不挠的勇气, 不屈服的人民, 不屈服于…的(指人), 不全, 不全卵裂, 不确定, 不确定的, 不确定的占有, 不确定性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 四册

Le commissaire : Pouvez-vous me décrire votre agresseur ?

您能否描述一下抢劫您的人?

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Donc, lutter contre l'allergie, c'est d'abord essayer d'identifier le ou les agresseurs.

所以,要对抗过敏,首先要辨别入侵物。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et ce n'est pas différent lorsqu'on a affaire à un agresseur narcissique.

当你与自恋的施虐者交往时,情况也没有什么不同。

评价该例句:好评差评指正
体3:死神永生》法语版

Il existe un moyen qui permet à l'agresseur d'éviter les conséquences d'une attaque par dimension spatiale. Réfléchis.

“有一个选择可以使维度攻击者避免同归于尽,你想想看。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Hagrid balaya de deux énormes coups de poing ses agresseurs les plus proches qui s'effondrèrent aussitôt, assommés net.

海格抡起胳膊,朝两个离他最近的攻击者狠狠地打过去;他们立刻倒了下来,看来是被打昏了。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

J'aurais eu peur que l'agresseur s'en prenne à moi.

我怕侵害者责怪我。

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林》法语版

Il avait vu le même sur le visage de son jeune agresseur.

这种微笑他在那个年轻的凶手脸上也见过。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle remonta aussitôt sur la mezzanine et à quatre pattes entreprit de retourner énergiquement sa couche pour liquider l’agresseur.

她说完立刻爬上了床,把整个床垫掀了起来,想要跟那只侵犯她的蜘蛛算账。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

En France, cette propagande développe plusieurs idées. Tout d'abord, l'irresponsabilité du déclenchement du conflit, les allemands sont les agresseurs.

在法国宣传了几种思想。首先,冲突爆发是不负责任的,德国人是侵略者。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La première phase, c'est la montée d'un climat de tension qui est installé par l'agresseur, par le conjoint violent.

一阶段是紧张气氛的加剧,是由侵略者,暴力的配偶造成的。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 四册

Le commissaire : D’après ce que vous dites, votre agresseur n’est pas un débutant.

根据你说的,抢劫的人不是个新手。

评价该例句:好评差评指正

Emmanuel Macron a été mis en retrait, et les gardes du corps et la gendarmerie se sont jetés sur l'agresseur.

埃马纽埃尔·马克龙马上就被拉回去,保镖和宪兵冲上去扑向行凶者。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Mais c'est normal que la plupart se sentent coupables, puisque c'est ce que l'agresseur leur dit.

但大多数人感到内疚是正常的,因为那是施虐者告诉他们的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– Il y a peut-être eu un combat et ses agresseurs l'ont emmené, vous ne croyez pas, professeur ?

“也许有过一场搏斗,后来——后来他们把他拖走了,是吗,教授?”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et cela te rend particulièrement vulnérable à une nouvelle manipulation de la part de ton agresseur.

这使你特别容易受到施虐者的进一步操纵。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

On en sait plus sur son agresseur, placé en détention.

我们对他被拘留的袭击者了解得更多。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

La Russie n'est pas agressée, mais elle est l'agresseur.

俄罗斯没有受到攻击,但她是侵略者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Comment s'y prennent les agresseurs et comment sont écoulées ensuite ces montres?

侵略者是如何做到的, 这些手表又是如何出售的?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Ce sont des vidéos amateures comme celle-ci qui ont permis de confondre les agresseurs présumés.

正是像这样的业余视频帮助迷惑了所谓的攻击者。

评价该例句:好评差评指正
个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Vous êtes bien généreux, messieurs les gardes, dit Athos plein de rancune, car Jussac était l’un des agresseurs de l’avant-veille.

“卫士先生们,你们想必都是挺大度的,”阿托斯满腔怨恨地说道,因为朱萨克是前天袭击他们的人中间的一个。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不燃液, 不染体, 不让步的, 不让步的(政治上), 不让反对派开口, 不让田地荒芜, 不热烈的谈话, 不人道, 不人道的, 不人道的待遇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接