有奖纠错
| 划词

L'alpha-HCH se rencontre non seulement dans le réseau alimentaire de l'Arctique mais aussi dans les tissus d'otaries de la côte Pacifique du Japon et de cormorans à aigrettes des grands lacs (avec des ER allant de 1 dans les muscles à 1,58 dans les tissus adipeux).

不仅在北极食物网,而且在日本太平洋双冠鸬鹚中都检测到了甲型六氯环乙烷(肌肉中甲型六氯环乙烷ER为1,脂肪中为1.58)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


巴西蜡棕, 巴西利亚, 巴西木, 巴西人, 巴西芽生菌, 巴西芽生菌病, 巴西棕, 巴西棕榈, 巴雪里卡建筑式的, 巴掌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

À la pluie avait succédé une averse de feu. Les gouttelettes d’eau se changeaient en aigrettes fulminantes.

一阵闪电跟在大雨的后面。雨滴变成了带电的羽饰。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il possède une jolie couleur verdoyante, une longue queue et deux aigrettes qui lui donnent l'allure d'un petit dinosaure.

它通体是漂亮的绿色,长长长的尾巴和两个羽冠,使它看起来像一个小恐龙。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

On a une aigrette garzette posée à gauche.

- 我有一只小鹭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

L'île aux Aigrettes, devenue réserve naturelle, renferme des espèces qui existaient il y a bien longtemps.

已成为自然保护区的 Ile aux Aigrettes 包含很久以前就存在的物种。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Elle savait le nombre énorme de calices bourgeois que pouvait, quand elle était armée de l’aigrette et du porte-cartes, visiter en un seul après-midi cette active ouvrière.

斯万夫人知道,这位戴羽饰、拿名片夹的积极的工,一个下午便能拜访为数众多的市民花萼。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

Le désert tout rouge brûlait et une ombre bleue s’étendait comme un voile sous les palmiers dont les sommets s’allumaient d’aigrettes de feu.

红色的沙漠燃烧起来,一个蓝色的影子像一层面纱一样延伸到棕榈树下,棕榈树的山峰上点鹭的火焰。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Le ciel était d'un bleu pâle: quelques fumées, quelques aigrettes; de temps à autre un nuage à la dérive passait devant le soleil.

天空是淡蓝色的:几缕炊烟,几只鹭;不时有一朵浮云从太阳前掠过。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais mélancolique, interrompit le jeune Édouard en arrachant, pour en faire une aigrette à son chapeau, les plumes de la queue d’un magnifique ara qui criait de douleur sur son perchoir doré.

“但有抑郁病。”小主人翁爱德华插嘴说道,他正在找一只美丽的长尾小鹦鹉尾巴上的羽毛,想把它拿来插在他的帽子上作花翎,那只栖在镀金架子上的鸟被拔得吱吱咕咕地乱叫。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Elle tenait à la main un bouquet de catleyas et Swann vit, sous sa fanchon de dentelle, qu’elle avait dans les cheveux des fleurs de cette même orchidée attachées à une aigrette en plumes de cygnes.

她手上拿一束卡特来兰,斯万透过她的花头巾,看见她头发上也有同样的兰花系在用天鹅的羽毛制成的羽饰上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

C'est l'occasion de vous emmener sur l'île aux Aigrettes, site naturel préservé à l'est de l'île Maurice, un refuge de tortues géantes et autres lézards très rares, mais pour combien de temps encore?

这是一个带您前往鹭岛的机会,这是毛里求斯东部一处保存完好的自然保护区,是巨型陆龟和其他非常稀有的蜥蜴的避难所,但还能停留多久?

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Morissot tourna la tête, et par-dessus la berge il aperçut, là-bas, sur la gauche, la grand silhouette du Mont-Valérien, qui portait au front une aigrette blanche, une buée de poudre qu'il venait de cracher.

莫里索转过头,在河岸上,他看到,在,瓦莱里安山的轮廓很大,额头上有一只鹭,那是他刚刚吐出的一团粉末。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑中短篇小说

Morissot tourna la tête, et par-dessus la berge il aperçut, là—bas, sur la gauche, la grand silhouette du Mont-Valérien, qui portait au front une aigrette blanche, une buée de poudre qu’il venait de cracher.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


扒开芦苇, 扒开余薪使火熄灭, 扒拉, 扒皮, 扒平, 扒平机, 扒墙头儿, 扒窃, 扒窃<俗>, 扒窃某人的东西,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接