有奖纠错
| 划词

1.Un allumeur inhabituel pour sous-munitions a été découvert.

1.发现了一件不寻常的子弹药

评价该例句:好评差评指正

2.Certains allumeurs ne sont pas équipés d'un tel dispositif.

2.有些没有配此种置。

评价该例句:好评差评指正

3.À l'inverse, l'autoneutralisation était un dispositif actif qui servait à déclencher un mécanisme afin de «neutraliser» l'allumeur.

3.反之,自失效则是一种主动系统,通过这种系统发一个机制使“失效”

评价该例句:好评差评指正

4.Il arrive dans certaines circonstances que l'allumeur principal soit armé sans que la munition explose.

4.基本引虽已进入工作状态,但在某些情况下,弹药不会爆炸。

评价该例句:好评差评指正

5.En pareil cas, le mécanisme d'autodésactivation fait en sorte que l'allumeur principal ne puisse plus fonctionner.

5.在这一情况下,自失能确保基本引不再起作用。

评价该例句:好评差评指正

6.Les engins explosifs improvisés, les dispositifs de piégeage, les armes à dispersion et les allumeurs sont responsables des autres incidents.

6.其余由简易爆炸置、诱置、集束弹药和导火索引发。

评价该例句:好评差评指正

7.Les mines autres que les mines antipersonnel ne devraient pas être équipées d'allumeurs sensibles pouvant être actionnés par la présence, la proximité ou le contact d'une personne.

7.伤人员地雷不应有只要人员靠近或接就能发的敏感引

评价该例句:好评差评指正

8.Les mines autres que les mines antipersonnel ne devraient pas être équipées d'allumeurs sensibles qui peuvent être actionnés par la présence, la proximité ou le contact d'une personne.

8.伤人员地雷不应有由于人的存在、靠近或接而引发地雷的敏感引

评价该例句:好评差评指正

9.Au minimum, ces renseignements doivent inclure les dimensions, le type d'allumeur, le contenu en explosif et en métal, et des photographies couleur de chaque type de mines.

9.这种资料至少应包括每一类地雷的尺寸、引置、所的炸药、内含金属、彩色照片。

评价该例句:好评差评指正

10.Certains allumeurs de roquettes peuvent être équipés d'un dispositif qui fait fonctionner l'allumeur si la roquette percute une cible obliquement et rebondit.

10.有些火箭弹引可带有一种“擦发”功能,这种置在火箭弹以小角度撞击目标并开始跳飞时使引起作用。

评价该例句:好评差评指正

11.Dans le cas des munitions à allumeur, celui-ci peut être déclenché par un moyen pyrotechnique ou par un mécanisme qui peut ne pas fonctionner pour des raisons très diverses.

11.而且,如果弹药配有可能是烟火引,也可能是某种机械引,由于各种各样的原因而可能出现故障。

评价该例句:好评差评指正

12.Le petit prince ne parvenait pas à s'expliquer à quoi pouvaient servir, quelque part dans le ciel, sur une planète sans maison, ni population, un réverbère et un allumeur de réverbères.

12.在这颗远在天边,没有房屋也没有居民的小星球上,一盏路灯和一个灯夫能做些什么,小王子百思不得其解。

评价该例句:好评差评指正

13.La fiabilité de fonctionnement d'un allumeur peut être améliorée par l'incorporation de deux dispositifs de mise à feu parallèles et indépendants, par exemple deux allumeurs électriques ou mécaniques distincts et fonctionnant en parallèle.

13.为了提高引的功能可靠性,可以采用两个独立的、平行的点火系统,即两个相互作为备份的(平行和独立的)电子或机械引爆置。

评价该例句:好评差评指正

14.Il appuie sa proposition visant à reconstituer un groupe informel d'experts, notamment sur la question des munitions et des explosifs, en particulier des engins explosifs improvisés et des mines antivéhicule équipées d'allumeurs trop sensibles.

14.他支持主席关于重新召集一个正式专家组的建议,以研究弹药和爆炸物问题,尤其是简易爆炸置和置过于敏感引的反车辆地雷问题。

评价该例句:好评差评指正

15.La différence entre les deux types de mécanismes réside dans le fait que le premier est employé pour les allumeurs électroniques et le second, pour les allumeurs mécaniques.

15.两者的区别是,自失能适用于电子引,而自失效适用于机械引

评价该例句:好评差评指正

16.Si certains types de munitions non explosées sont plus menaçants que d'autres pour la population civile, tout l'éventail des dispositifs de mise à feu et de munitions explosives dotées d'allumeurs font leur lot de victimes.

16.某些未爆炸弹药可能比其他一些未爆炸弹药对平民的危害要大,但各种有引的炸药包括引本身在内均会造成平民伤亡。

评价该例句:好评差评指正

17.Les chiens sont inutilisables dans les zones où l'on trouve des mines équipées d'un fil-piège à traction ou à relâchement de tension, d'un fil-piège à rupture, d'une tige-poussoir ou de quelque autre allumeur très sensible.

17.在布设了拉发线引、断线引或斜杆发引或其它常敏感的引地雷的区域,根本无法使用探雷犬。

评价该例句:好评差评指正

18.Les programmes S3 devraient alors comporter une évaluation détaillée de la conception de l'allumeur et auraient aussi pour but d'éprouver l'allumeur après lui avoir fait subir des pressions environnementales.

18.S3流程包括对引设计进行详细评估,并在经历环境考验之后测试引

评价该例句:好评差评指正

19.Elle se félicite notamment de sa proposition visant à organiser des réunions d'experts pour déterminer l'ampleur du problème épineux que posent les mines antivéhicule équipées d'allumeurs sensibles et les engins explosifs improvisés et trouver des solutions.

19.它尤其欢迎旨在举办专家会议的建议,以确定置敏感引伤人员地雷和简易爆炸置所造成的问题的严重程度,并找到解决办法。

评价该例句:好评差评指正

20.Meilleures pratiques applicables à la conception : Plusieurs experts ont souligné qu'il était difficile de trouver un moyen efficace d'empêcher que les allumeurs à tige poussoir soient accidentellement déclenchés par une personne tout en conservant leur rôle militaire.

20.设计方面的可能最佳做法:几位专家指出,现在难以找到一种有效方式,既能保持它们的军事功能,又能防止个人不小心发倾斜杆引爆引

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bulle, bullé, bulle magnétique, buller, Bullet, bulletin, bulletin-réponse, bulleur, bulleuse, bulleux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le petit prince

1.D'abord venait le tour des allumeurs de réverbères de Nouvelle-Zélande et d'Australie.

首先出现的是新西兰和澳大利亚的人。

「 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
Le petit prince

2.C'est la consigne, répondit l'allumeur. Bonjour.

“早上好。——这是命令。”的回答道。

「 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
Le petit prince

3.Il y avait là juste assez de place pour loger un réverbère et un allumeur de réverbères.

行星上刚好能容得下一盏路和一个点路的人。

「 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
Le petit prince

4.Il n'y a rien à comprendre, dit l'allumeur. La consigne c'est la consigne. Bonjour.

“没什么要明白的命令就是命令。”的回答说。“早上好。”

「 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

5.Là, il rencontre l'allumeur, c'est quelqu'un qui, tous les jours allume le réverbère, mais sans aucune raison.

在那里,他遇到了一个每天点的人,但没有何理由。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Le petit prince

6.Le petit prince le regarda et il aima cet allumeur qui était tellement fidèle à la consigne.

瞅着他,他喜欢这个如此忠守命令。

「 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
Le petit prince

7.Je n'ai pas été très honnête en vous parlant des allumeurs de réverbères.

在给你们讲人的时候,我就不那么忠实.

「 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
Le petit prince

8.Ce n'est pas de chance, dit l'allumeur. Bonjour.

“真不走运。”“早上好。”

「 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
Le petit prince

9.Ce n'est pas drôle du tout, dit l'allumeur. Ça fait déjà un mois que nous parlons ensemble.

“一点趣味也没有,”的说“我们俩在一块说话就已经有一个月的时间了。”

「 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
Le petit prince

10.Ça ne m'avance pas à grand'chose, dit l'allumeur. Ce que j'aime dans la vie, c'est dormir.

“这办法帮不了我多大忙生活中我喜欢的就是睡觉。”说。

「 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

11.L'allumeur de réverbères, qui allume et éteint sans cesse l'unique réverbère de sa planète.

人,他不断地打开和关闭他星球上唯一的柱。机翻

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
La nausée

12.Je crus que l'allumeur de réverbères était passé.

我以为人已经过去了。机翻

「La nausée」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

13.Et ici, il y a écrit: " Je fais là un métier terrible" , donc ça, c'est la planète de l'allumeur de réverbère.

“我从事一份可怕的工作”,所以这是人的星球。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Le petit prince

14.Puis eux aussi s'escamotaient dans les coulisses. Alors venait le tour des allumeurs de réverbères de Russie et des Indes.

随后,他们也藏到幕布后面去了。于是就又轮到俄罗斯和印度的了。

「 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

15.J'ai pas une grande habitude du barbecue, j'en ai fait une fois, donc j'ai pas une grande expérience d'allumeur de barbecue.

我没有大烧烤的习惯,我做过一次,所以我没有很好的烧烤打火机体验。机翻

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Le petit prince

16.Le petit prince ne parvenait pas à s'expliquer à quoi pouvaient servir, quelque part dans le ciel, sur une planète sans maison, ni population, un réverbère et un allumeur de réverbères.

这个坐落在天空某一角落,既没有房屋又没有居民的行星上,要一盏路和一个点的人做什么用。

「 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

17.Il adressa un signe au cocher qui fit demi-tour, et la voiture entra dans le parc des Évangiles au moment où l'allumeur de réverbères donnait de la lumière aux becs de gaz.

他向马车夫做了个手势,马车夫转过身来,马车就在人点煤气的那一刻进入了福音书的公园。机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
Le petit prince

18.Pour vous donner une idée des dimensions de la Terre je vous dirai qu'avant l'invention de l'électricité on y devait entretenir, sur l'ensemble des six continents, une véritable armée de quatre cent soixante-deux mille cinq cent onze allumeurs de réverbères.

为了使你们对地球的大有一个概念,我想要告诉你们:在发明电之前,在六大洲上,为了,需要维持一支为数四十六万二千五百一十一人的真正大军。

「 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
Le Petit Prince

19.Alors entraient à leur tour dans la danse les allumeurs de réverbères de Chine et de Sibérie.

「Le Petit Prince」评价该例句:好评差评指正
Le Petit Prince

20.Alors venait le tour des allumeurs de réverbères de Russie et des Indes.

「Le Petit Prince」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bunodontes, bunomorphe, bunsen, Bunsen(bec), bunsénine, bunsénite, bunsite, Buntsandstein, BUP, buphénine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接