有奖纠错
| 划词

1.Terminez votre repas avec un laitage allégé, pour l’apport en calcium.

1.用一个低脂乳制品来结束你一餐它可以为您补充钙

评价该例句:好评差评指正

2.Terminez votre repas par un laitage allégé pour l’apport en calcium.

2.低脂乳制品结束您一餐,以便补充钙

评价该例句:好评差评指正

3.Oubliez la sauce Caesar et demandez une vinaigrette allégée, servie à part.

3.凯撒沙拉沙拉酱吧,然后要一份脂酸醋调料放在一旁根据自己所需进行添加。

评价该例句:好评差评指正

4.Le processus préparatoire de la Conférence devrait être relativement allégé.

4.十一大筹备过程应当

评价该例句:好评差评指正

5.L'Union accueille avec satisfaction la décision d'alléger la dette.

5.欧盟对减免债务表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

6.Il a été fortement remanié en vue d'alléger et de décentraliser ses opérations.

6.该处集中进行了重定任务工作,旨在精和分散业务。

评价该例句:好评差评指正

7.De nombreux membres ont souligné l'importance d'alléger la dette des pays en développement.

7.许多成员强调了减轻发展中国家债务负担重要性。

评价该例句:好评差评指正

8.Hier, nous avons noté la décision d'Israël d'alléger le blocus pendant une journée.

8.昨天,我们注意到以色列决定放松对加沙封锁一天。

评价该例句:好评差评指正

9.Le Président propose de supprimer les mots « de modification » afin d'alléger la phrase.

9.主席建议,为避免句子笨重,删除“修订”一词。

评价该例句:好评差评指正

10.En conséquence, il faut prendre des mesures efficaces afin d'alléger la dette de ces pays.

10.因此,必须采取有效来减轻这些国家债务。

评价该例句:好评差评指正

11.Le processus dans son ensemble doit être allégé.

11.这整个程序必须加以改进

评价该例句:好评差评指正

12.Cela allégerait la situation des missions déjà surchargées.

12.这反过来将缓和特派团负担已经过重局面。

评价该例句:好评差评指正

13.Troisièmement, il faut alléger davantage le fardeau de la documentation.

13.第三,必须进一削减文件负担。

评价该例句:好评差评指正

14.12) S'efforcer d'alléger et de répartir les corvées domestiques.

14.努力减轻妇女从事家务劳动,使家务劳动社会化。

评价该例句:好评差评指正

15.Leurs condoléances sincères allègent notre profonde douleur et notre immense tragédie.

15.他们真诚哀悼是平复我们深刻伤口和我们巨大悲痛良药。

评价该例句:好评差评指正

16.Il peut faire grâce, alléger des peines et annuler des condamnations pénales.

16.他还可以行使赦免权、减刑权和撤销刑事调查权。

评价该例句:好评差评指正

17.L'Australie s'est également engagée à alléger certaines dettes de PMA.

17.澳大利亚还承诺有针对性地减免债务,帮助各国发展。

评价该例句:好评差评指正

18.Les tentatives menées jusqu'ici pour alléger leur sort sont restées vaines.

18.为减轻这一状况而做出尝试迄今为止都是徒劳

评价该例句:好评差评指正

19.Entre-temps, tout doit être fait pour alléger les épreuves quotidiennes du peuple palestinien.

19.同时,必须尽一切努力缓和巴勒斯坦人民日常困苦。

评价该例句:好评差评指正

20.Entre-temps, tout doit être fait pour alléger les souffrances quotidiennes du peuple palestinien.

20.与此同时,应当竭尽全力减轻巴勒斯坦人民日常困境。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Déjazet, déjecteu, déjection, déjections, déjeté, déjetée, déjeter, déjettement, déjeuner, déjeuner-colloque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法同传 习近平主席讲话

1.Les charges des cadres des échelons de base ont été allégées.

“基层减负年”让基层干部轻装上阵。

「中法同传 习近平主席讲话」评价该例句:好评差评指正
国家地理

2.Les routes ont ainsi été surélevées afin d'alléger la circulation au sol.

道路因此被抬高,以减轻地面交通压力。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

3.Ils ont ensuite abandonné les sacs afin d'alléger leur navette pour le retour.

他们就放弃了行李,轻装上阵,准备回程。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

4.Pour cela, il veut négocier avec les créanciers du pays, afin d'alléger sa dette.

为此,他想和债权国协商以减轻债务。

「un jour une question 每日问」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

5.C’était, en effet, le seul et dernier moyen d’alléger l’aérostat.

这的后的唯可以减轻气球重量的方法了。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

6.En résumé, ce qu’il faut recommander, c’est l’usage des produits laitiers allégés et sans sucres ajoutés.

总之,我们应当食用脱脂乳制品,不含添加糖分。

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
Food Story

7.En bâtons, en bouchées, allégés et même au poulet.

香肠条、口肠、低脂肠,还有鸡肉肠。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

8.Elle va venir nourrir ce plat et l'alléger.

它能让整道菜轻盈

「Top Chef 2019 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

9.Nous on dit « viens une fois » . C’est pour alléger un ordre.

我们会说“过来”,个命令。

「法国青年Cyprien吐槽集」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

10.Ça fait bizarre de manger une merguez allégée, on va dire.

吃到清淡的香肠感觉有点奇怪可以这么说。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

11.Puis cette préparation va être allégée avec une meringue italienne super légère.

然后再用非常轻盈的意大利蛋白霜来打发

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

12.La sensation suffocante qui s'était emparée d'elle s'allégea quelque peu, mais elle avait toujours du mal à respirer.

那令她窒息的压迫感也点点减轻,但她仍然难以呼吸。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

13.C'est bien un espuma, tu vois, ça va alléger un peu.

奶泡很好,你看,这会让整体变得轻盈些。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

14.Y a rien que j'aime, là-dedans. Beurre allégé, ton poireau qui pue...

购物车里没有任何我喜欢的东西。低脂黄油臭葱白。

「Un gars une fille视频版精选」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

15.Il faudra donc embarquer moins de carburant, ce qui permettra d'alléger l'engin.

因此应该少装载碳氢燃料,这将减轻引擎。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

16.Les passagers de la nacelle avaient tout jeté au dehors pour alléger l’aérostat.

在吊篮里的时候,为了减轻气球的重量,他们把所有的东西都扔出去了。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
Food Story

17.Ce n'est pas parce que c'est allégé qu'on peut manger à gogo.

仅仅因为它低脂肪的,并不意味着你可以想吃多少就吃多少。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Food Story

18.Pour vous, le saucisson allégé, c'est une vraie solution ou c'est un produit marketing?

对你来说,低脂香肠个真正的解决方案,还个营销产品?

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

19.Pour alléger la fusée, les différents réservoirs de carburant se détachent dès qu'ils se vident.

为了让火箭轻装上阵,不同的燃料箱放空就会脱落。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Food Story

20.Mais Sylvain a quelques secrets pour alléger son dessert.- là j'ai 10 grammes, 10 grammes de cacao.

西尔万有几个小秘诀可以他的甜品清淡。-我放了10克,10克的可可粉。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


délaminage, délamination, délardage, délardement, délarder, Delaroche, délassant, délassement, délasser, délateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接