Savoir distinguer les cas où une révision des règles ne s'impose pas participe d'une politique réglementaire de bon aloi.
能认识到条例规定改变没有必要也是好监管策一项内容。
Ce dont nous avons besoin maintenant, ce n'est pas de la propagande mauvais aloi, mais plutôt des efforts constructifs consentis par tous afin que les institutions provisoires du gouvernement autonome soient crédibles, efficaces et productives.
我们目前不需要廉价宣传,而需要各方作出建设性努力,增进临时自治府各机构信誉、效率和效力。
À cet égard, la transparence des décisions en matière de poursuites devrait être favorisée car elle est à la base d'une critique et d'un débat publics de bon aloi, sans préjudice des droits de la défense, notamment du droit à la régularité des procédures.
在此方面,应该鼓励在不妨碍辩护权情况下将检察决策中透明度作为健康公开审查和讨论施基础,特别是享有适当程序权利。
L'expérience a montré qu'il n'était pas seulement de bon aloi de veiller à ce que les initiatives en matière de contrôle des drogues soient en tout point conformes aux objectifs complémentaires que fixe l'Organisation des Nations Unies, mais que cela était aussi essentiel au succès de ces initiatives.
经验表明,药物管动与联合国确定补充目标加以充分协调,不仅是一项好策,而且对这些动取得长期成功至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。