有奖纠错
| 划词

Les États Membres doivent être classés par ordre alphabétique.

会员应按照母顺序排列。

评价该例句:好评差评指正

Chaque sous-comité était chargé d'un nombre égal d'États classés par ordre alphabétique.

每一个小组委员会负责同等数目的按母顺序排列的

评价该例句:好评差评指正

Les délégations sont placées selon l'ordre alphabétique anglais de la liste des membres.

代表团的座位应按成员名单母顺序排列。

评价该例句:好评差评指正

La liste des candidats, classés par ordre alphabétique, figure dans l'annexe à la présente lettre.

母顺序排列的候选人名单附在本信后面。

评价该例句:好评差评指正

Aux fins du Règlement financier du PNUD, les définitions ci-après, classées par ordre alphabétique, sont applicables.

为开发计划署财务条例的目的,有关特用语适用下列义。 兹按英母顺序将这些用语开列于后。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats du vote sont consignés au compte rendu, suivant l'ordre alphabétique des noms des membres.

表决结果应按缔约方名称母的次序列入记录。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat de l'Assemblée des États Parties dresse une liste des candidats, dans l'ordre alphabétique anglais.

缔约大会秘书处应按姓名英母次序编制候选人名单。

评价该例句:好评差评指正

Les candidats sont énumérés ci-après par poste et par Tribunal, puis par ordre alphabétique de leur patronyme.

候选人按职位和所在法庭分列,然后按姓氏的英母顺序排列。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats du vote sont consignés au compte rendu, suivant l'ordre alphabétique anglais des noms des membres.

表决结果应按成员名英母的次序列入记录。

评价该例句:好评差评指正

Les sections du présent rapport suivent l'ordre chronologique de la mission et non l'ordre alphabétique des pays visités.

本报告节是按访问时间的顺序、而不是所访问名的母顺序安排的。

评价该例句:好评差评指正

Mme Astanah (Malaisie) propose que les catégories de population énumérées au paragraphe 5 soient présentées par ordre alphabétique.

Astanah女士(马来西亚)建议第5段中提到的人的种类应按母顺序重新排列。

评价该例句:好评差评指正

Il pense au tirage au sort ou à un système de répartition automatique en fonction de l'ordre alphabétique.

一种可采取的做法是抽签,或者按姓氏母顺序自动分配的做法。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats du vote sont consignés dans le compte rendu, suivant l'ordre alphabétique anglais des noms des États Parties.

表决结果应按缔约名英母列入记录。

评价该例句:好评差评指正

Les autres délégations suivront dans l'ordre alphabétique anglais; la même disposition sera observée dans le cas des grandes commissions.

其他将按照英母顺序入座,主要委员会亦将按照相同的顺序。

评价该例句:好评差评指正

Entre les réunions des chefs d'État, la présidence du Groupe est exercée par les États membres dans l'ordre alphabétique.

在两次元首会议之间,格乌乌阿摩集团主席由成员按照母顺序担任。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que nous pourrions, par courtoisie, laisser les membres sortants du Conseil s'exprimer en premier, dans l'ordre alphabétique.

我想,作为一种礼貌,我们可以让安理会离任成员先按母顺序发言。

评价该例句:好评差评指正

Alex : Oh, écoute Maman, c'est vraiment pas un problème que mes casseroles soient pas alignées par ordre alphabétique.

听着,妈妈。我的那些锅子不按照母表顺序那样排列,这可不是个问题。

评价该例句:好评差评指正

Le résultat du vote est consigné dans le compte rendu dans l'ordre alphabétique anglais des noms des Parties à l'Accord.

表决结果应按《协》缔约方名称的英母次序列入记录。

评价该例句:好评差评指正

Dans les quatre précédents, l'élection a lieu sur la base d'une liste unique de candidats, rangés dans l'ordre alphabétique anglais.

以前的举行的四次选举都是根据姓名按英母次序排列的单一候选人名单举行的。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'État partie, le classement des candidats par ordre alphabétique n'implique toutefois pas que ce classement serait l'ordre de succession.

然而,据缔约称,按母顺序排列候选人名单并不意味着按母顺序替补。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pistonner, pistonphone, pistou, pit, pita, pitahaya, pitance, pitbull, pitch, pitchblende,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

Rangez-vous tous dans l'ordre alphabétique, on s'y retrouvera mieux.

按照字母顺序进行,我们就能看得更清楚了。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中瑞士

J'ai classé mes amis par ordre alphabétique.

我把我朋友按字母顺序分类。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Les disques sont classés par ordre alphabétique du nom des chanteurs.

碟片顺序是按歌唱者姓氏首字母

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Je rappelle que dans un dictionnaire les mots sont rangés dans l'ordre alphabétique.

我记得在一本字典里词是按照字母表顺序

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

Ces noms sont gravés dans la pierre par ordre alphabétique et parfois par année de mort.

这些名字是按字母顺序刻在石碑上,有时也按照死亡年份。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Dans ces vidéos, nous avons appris à ranger des lettres et des mots dans l'ordre alphabétique.

在这些视频里,我们学了词以字母表顺序来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ces êtres avaient été liés et accouplés pêle-mêle, dans le désordre alphabétique probablement, et chargés au hasard sur ces voitures.

他们是乱七八糟拴成一对一对,也许只是按字母先后次序加以,胡乱装上了车子。

评价该例句:好评差评指正
Julie Depardieu专栏

Et c'est une des premières sonneries proposées par l'iPhone qui les classe par ordre alphabétique.

朱莉:这是iPhone提供第一批铃声之一,按字母顺序对它们进行名。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

C'est une illumination; j'ai compris la méthode de l'Autodidacte: il s'instruit dans l'ordre alphabétique.

它是一种照明;我了解自学者方法:他按字母顺序学习。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Ses 15 Etats membres en occupent à tour de rôle la présidence tournante pour une durée d'un mois, suivant leur ordre alphabétique.

其 15 个成员国轮流担任轮值主席国,任期为一个月,按字母顺序

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Un jour, devant un témoin dont il nous est impossible de douter, il rectifia de mémoire toute la lettre A de la liste alphabétique de l’assemblée constituante.

一天,他曾面对一个我们无法怀疑目击者,把制宪议会那份按字母次序A字部分,凭记忆,就全部加以改正。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Les livres étaient toujours là, naturellement, rangés par ordre alphabétique sur les rayons, avec leurs dos noirs ou bruns et leurs étiquettes UP lf.

当然,书还在那里,按字母顺序在书架上,黑色或棕色书脊和 UP lf 标签。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

L'objectif : différencier ces phénomènes complexes et les expliquer à la population. On commence par A en janvier, et on nomme les tempêtes de l'année par ordre alphabétique.

区分这些复杂现象并向人们解释。我们从一月份A开始,并按字母顺序命名该年风暴。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tandis que de petits groupes étaient appelés par ordre alphabétique, ceux qui restaient derrière marmonnaient des incantations et s'exerçaient à des mouvements de baguette en se donnant parfois des coups involontaires dans l'œil ou dans le dos.

一小群一小群学生按照字母顺序进入考场,留下来人还在咕哝着咒语,练习着挥动魔杖动作,有时会一不小心戳到别人后背或者眼睛。

评价该例句:好评差评指正
abc delf b1

Si vous utilisez l'assistant, celuici peut ordonner vos photos soit par ordre alphabétique selon leur nom, soit par ordre chronologique.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Pierre Olivier : Appelé par ordre alphabétique, Salah Abdeslam est le premier à se lever pour décliner son identité devant la Cour.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pithiviers, Pithou, pitié, pitocine, piton, pitonnage, pitonner, pitot, pitotmètre, pitoyable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接