有奖纠错
| 划词

1.L'éducation peut amender les défauts du caractère.

1.教育可改善性格缺陷。

评价该例句:好评差评指正

2.Cette loi a été amendée à plusieurs reprises.

2.这项法律经过了好几次订。

评价该例句:好评差评指正

3.La législation sur les archives publiques a été amendée.

3.立法将公共记录转入国家档案馆期限从50年缩减到20年

评价该例句:好评差评指正

4.La Constitution de Tuvalu a été amendée trois fois.

4.《图瓦卢宪法》共经历过三次审查。

评价该例句:好评差评指正

5.Le projet de rapport, tel qu'oralement amendé, est adopté.

5.经过报告草案获通过。

评价该例句:好评差评指正

6.Les paragraphes 3 à 13, tels qu'oralement amendés, sont adoptés.

6.第3至13段获通过。

评价该例句:好评差评指正

7.Les paragraphes 14 à 25, tels qu'oralement amendés, sont adoptés.

7.经过第14至25段获通过。

评价该例句:好评差评指正

8.Les paragraphes 26 à 29, tels qu'oralement amendés, sont adoptés.

8.经过第26至29段获通过。

评价该例句:好评差评指正

9.La Liste n'a pas été amendée au cours de l'année écoulée.

9.过去一年来,对这个名单未作

评价该例句:好评差评指正

10.La Cour a en en outre amendé certaines dispositions de son Règlement.

10.法院院长还了其规则中某些规定。

评价该例句:好评差评指正

11.Le Gouvernement du Burundi est conscient de la nécessité d'amender cette disposition.

11.布隆迪政府意识到必须这一条文。

评价该例句:好评差评指正

12.Cette matrice a été amendée pendant la réunion et sera régulièrement mise à jour.

12.会议期间对汇总表做了,并将定期予以更新。

评价该例句:好评差评指正

13.La Jamaïque n'a pas amendé le délit contre la loi sur la personne.

13.牙买加还未改《侵犯人身罪法》。

评价该例句:好评差评指正

14.Le Traité ABM a déjà été amendé, et ce dans un esprit de coopération.

14.以前本着合作精神而了《反导条约》。

评价该例句:好评差评指正

15.La proposition concernant les cendres volatiles avait été amendée pour inclure le gypse FGD.

15.已经对有关飞灰提案进行了,以包括FGD 石膏。

评价该例句:好评差评指正

16.En outre, le Code de la personne et de la famille sera bientôt amendé.

16.而且,《个人和家庭法》很快也将进行改。

评价该例句:好评差评指正

17.Cependant, la Charte des Nations Unies définit clairement ce qui est nécessaire pour l'amender.

17.然而,《联合国宪章》明确确定了宪章必要条件

评价该例句:好评差评指正

18.À la même session, le Conseil a adopté le projet de décision, tel qu'amendé.

18.在同次会议上,理事会通过了经决定草案。

评价该例句:好评差评指正

19.Les lois relatives à la protection sociale et à l'assurance sociale ont été amendées.

19.已经改了有关社会福利和社会保险法律。

评价该例句:好评差评指正

20.La Constitution précise-t-elle qui peut prendre l'initiative d'amender les lois personnelles?

20.《宪法》是否指出谁能够首先改变属人法?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


boltwoodite, bolus, Bolyeria, bolzano, Bomarea, bombacacées, bombacées, Bombacopsis, bombage, bombagiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

1.Si quelque sentiment d’honnêteté leur était resté au fond de l’âme, ces misérables pouvaient peut-être s’amender.

如果这些坏人还有一些良心,他们就可能改邪归

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

2.Vaste question ! Au-delà de la reprise de formes anciennes, souvent amendées, la fête prend des configurations nouvelles.

巨大的问题!除了恢复旧的形,经常改善节日采取了一种新的形

「ABC DALF C1/C2」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

3.Si elles vont dans le mauvais sens, nous les amenderons.

如果他们走错了路,我们修复它们机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

4.Si elles ne sont pas amendées tel que nous le souhaitons, nous nous y opposerons.

如果他们没有如我们所愿修改,我们反对他们。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

5.Le texte pourrait fort bien être amendé une fois qu'il sera présenté formellement au Parlement, dès lundi prochain.

文本一提交给议会,很可能会被修改,下周一。机翻

「RFI简易法语听力 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Édito politique

6.Une décision politique peut être corrigée, amendée, habillée ; mais une nomination est définitive.

政治决定可以被纠修改修改;但预约最终决定。机翻

「Édito politique」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年9月合集

7.Et voilà une histoire, typique,  only in America, où c'est avec les armes du capitalisme qu'on prétend l'amender.

一个典型的故事,<em>仅在美国</em>,我们声称用资本主义的武器来机翻

「La revue de presse 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

8.Après maintes prières et promesses de s'amender, il parvint à la ramener à la maison, et laissa tomber sa concubine.

经过多次祈祷和承诺改过自新她带回家,让他的妾堕落。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

9.Son parti voulait amender la Constitution pour que tous les sénateurs soient désormais élus et non plus en partie nommés, comme c'est le cas aujourd'hui.

他的政党希望修改宪法,以便现在所有参议员都当选,而不像今天这样部分任命。机翻

「RFI简易法语听力 2013年11月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

10.Le président américain Donald Trump a annoncé jeudi qu'il allait retirer son décret présidentiel controversé sur l'immigration pour le remplacer la semaine prochaine par une nouvelle version amendée.

美国总统唐纳德·特朗普周四宣布,他撤回备受争议的移民行政命令,并在下周用新的修订版取而代之。机翻

「CRI法语听力」评价该例句:好评差评指正
Quid Juris ?

11.Évidemment, le président le Premier ministre a tout à fait l'attitude de l'amender, mais on parle du texte qui existe et qui est soumis à la discussion des deux assemblées.

显然, 总统和总理完全持的态度但我们讨论的现有且已提交两院审议的文本。机翻

「Quid Juris ?」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

12.Certes, a-t-il dit, l'Accord n'est pas parfait et peut être amendé, " mais il n'y a pas de plan B et nous n'avons pas non plus besoin d'un plan B" .

没错,他说,该协议并不完美,可以修改" 但没有B计划,我们也不需要B计划。机翻

「CRI法语听力」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

13.R.Schapira: Comme certains de ses prédécesseurs, G.Meloni a légèrement amendé cette réforme dans son dernier budget, permettant à certains Italiens de partir avant 67 ans à condition d'avoir cotisé suffisamment longtemps.

- R.Schapira:与他的一些前任一样,G.Meloni 在他的上一份预算中略微修改了这项改革,允许一些意大利人在 67 岁之前离开,前提他们的贡献足够长。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Édito politique

14.Plutôt que d'amender le budget avec sérieux, elle l'a défiguré en gonflant la facture fiscale de plusieurs dizaines de milliards d'impôts, une addition évidemment balayée par le vote final d'une majorité de députés.

它没有认真修改预算,而通过税单增加数百亿的税收来破坏预算,而这一增加显然被大多数议员的最终投票所抵消。机翻

「Édito politique」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年9月合集

15.LB : Il faut dire que l'Irlande est l'un des derniers pays d'Europe à imposer une telle mesure y compris pour les Irlandais. Aussi, Émeline Vin, trois eurodéputés demandent au gouvernement d'amender les recommandations sanitaires.

LB:必须说,爱尔兰欧洲最后一个实施此类措施的国家之一,包括对爱尔兰人。此外,三位欧洲议会议员Émeline Vin要求政府修改健康建议。机翻

「RFI简易法语听力 2020年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

16.Conséquence : la Convention de Bâle, qui interdit les flux de produits dangereux, a été amendée en 2019, permettant aux États de refuser les plastiques non recyclables sur leur sol. Une avancée qui ne résout pas tous les problèmes.

因此,禁止危险产品流动的《巴塞尔公约》于2019年进行了修订,允许各州拒绝在其土壤上使用不可回收的塑料。这种进步并不能解决所有问题。机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年9月合集

17.Mais une autre piste moins ambitieuse est possible : amender l'actuelle Constitution avec l'octroi de nouveaux droits ; même si cela signifie continuer à vivre avec un texte dont le socle a été adopté en 1980, sous la dictature de Pinochet.

但另一个不那么雄心勃勃的轨道可能的:修改现行宪法,赋予新的权利;即使这意味着继续接受其基础于 1980 年在皮诺切特独裁统治下通过的文本。机翻

「Géopolitique franceinter 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年10月合集

18.C'était ça le budget initial qui nous était présenté et qu'on a amendé.

「La revue de presse 2024年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

19.Le texte initial va être revu et amendé.

「JT de France 3 2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年1月合集

20.Charge maintenant aux députés d'amender ce texte à l'Assemblée. Le gouvernement est toujours ouvert à de nouvelles propositions, assure le ministre. Tant que l'équilibre budgétaire est respecté.

机翻

「RFI简易法语听力 2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bombax, bombay, bombe, bombé, bombe au cobalt, bombement, bomber, bomberie, bombette, bombeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接