As-tu amené les skis ?
你带滑?
Même si poches vides, mais aussi d'amener un certain sentiment de fiabilité.
即便口袋空着,也能带来某种可靠感。
M. le marquis m’a chargé de vous amener sa calèche, lui dit cet homme.
这人对他说,候爵先生要我给您送来这辆敞蓬四轮马车。
Qu'est-ce qui les a amenés à manipuler les images et les commentaires ?
到底是什么使他们来操纵画面和评论?
Un projet était à l’étude pour amener de l’électricité dans toutes les boutiques du passage!
人们正在研究一个方案,要把巷子里所有的小店铺都通上电!
Nous avons la bonne foi, dans l'espoir d'amener les clients frais et délicieux aliments.
我们本着诚信原则,希望为广大客户带去新鲜美味的食品。
Amène un parapluie la prochaine fois !
下你要拿把雨伞!
Veux-tu amener un guide de voyage ?
你要带一个旅游指南?
Sa distraction a amené la conséquence fâcheuse.
他的疏忽造成严重的后果。
Cet événement a amené une réforme importante.
这事引起一场重大的改革。
Elle est amenée àremplacer les deux normes précédentes.
该标准被定位于取代前两种标准。
Pouvez-vous nous amener une carafe d’eau chaude ?
能给我送壶热水?
Il nous a amenés à visiter un palais superbe.
他带我们参观一座富丽堂皇的宫殿。
La vitesse et l'alcool au volant amènent de nombreux accidents.
超速驾驶和酒后驾驶造成众多事故。
Chers collègues, nous vous avons amené l'Afrique.
我们把非洲带到安理会来。
Elle pourra abriter sept voyageurs et les amener à la Station spatiale internationale.
公司新的太空舱将能承载七名游客并将他们送上国际空间站。
La coopération a également amené des résultats positifs au niveau régional.
合作也在区域一级带来积极的成果。
Ces changements ont été amenés par les bouleversements sociaux et économiques.
这些变化是兰的社会经济转型促成的。
Quatre cents colons israéliens ont été amenés pour coloniser illégalement Hébron.
四百名以色列移民进入希伯伦非法垦殖。
Ils amènent sur les plages des soldats et apportent du materiel et des armes.
他此前早就有这个想法,并且也向华盛顿方面表达这种意愿,但是他实现梦想的希望很小。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous serez aussi parfois amenée à former de nouvelles recrues.
您有时也要负责组织面试新员工。
Wouhaw... - OK, t'avais pas envie de l'amener ?
哇... ... - 好吧,你不想带它过去吗?
Ce sont des croyances qui t’amènent à penser que Madara est mort.
你以为宇智波斑死了,但这仅仅是你以为。
Les professeurs sont-ils amenés à travailler en équipe sur des projets communs ?
教师们会合作共同参与项目吗?
Ah ! mais voilà une nouvelle recrue et qui lui en amènera d’autres.
“啊!这可是位新成员,她会领些别人去的。”
Un pharmacien américain, John Pemberton, est ainsi amené à en connaître la recette.
因此,一位美国药剂师John Pemberton知道了酒的配方。
Oh, Hagrid, pourquoi l'avez-vous amené, s'il ne voulait pas venir ?
“,格,既然他不想来,你为什么还要带他回来呢?
Au cours de sa mission elle sera amenée à en rencontrer beaucoup d'autres .
机器人执行任务的过程中,它将会见到许多其他猩猩。
Or, avec les sécheresses plus fréquentes, l'irrigation risque d'être amenée à se développer.
然而,随着干旱现象的增加,灌溉的频率可能会增加。
Je crois que je leur ai amené la douceur qu'il leur manque avec Philippe.
我觉得我给他们带来了他们和菲利普一起时所缺少的温柔。
Voilà donc toutes les étapes qui ont amené à la perte de l'Amérique du Nord.
所以这就是导致北美失守的所有过程。
De Safi, il amenait ses sardines à Casa, à l'usine.
他把沙丁鱼从萨菲运到卡萨布兰卡的工厂。
Javert se levait au moment où l’exprès lui remit l’ordre d’arrestation et le mandat d’amener.
沙威正起床,专差便已把逮捕状和传票交给了他。
Je vais m’en occuper. On te l’amènera.
我去想办法,会有人送她来的!
J'ai mis un an d'espoir, et surtout de désespoirs, à l'amener à s'intéresser à moi.
我用了一年的时间来给自己希望,来使他对我感兴趣,最终却发现这不过是失望。
Super ! Ça va nous amener un monde fou.
L : 太棒了!这会给我们带来数不清的人。
Peu à peu, le patient est amené à reprendre une alimentation normale.
逐渐地,使患者恢复正常饮食。
Mme Fernando les laisse assister aux répétitions et espère que leurs œuvres lui amèneront du public.
费尔南德夫人让他们参加排练,希望通过他们的作品达到宣传的效果。
L'existence terrestre est perçue comme un pèlerinage, une série d'épreuves qui amènent au salut.
尘世的存被为朝圣,一系列导致救赎的考验。
Gendarmes ! dit le président, amenez l’accusé.
“审判长说,“带被告。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释