有奖纠错
| 划词

1.Les pêcheurs jetèrent l'ancre de la barque dans les roches.真人慢速

1.渔夫抛进岩石堆中让小船靠岸。

评价该例句:好评差评指正

2.Le navire a jeté l'ancre en face de l'île.

2.船面岛抛锚。

评价该例句:好评差评指正

3.Société officiellement lancé en 2006, le principal type de roche ancres de forage et d'exploration.

3.2006正式挂牌成立,主营岩锚和勘查类钻机。

评价该例句:好评差评指正

4.Nous avons maintenant jeté l'ancre dans le port, un jour plus tôt que prévu.

4.现在已经安全停靠在港口内,比计划早了一天。

评价该例句:好评差评指正

5.Souvent, ils n'avaient aucune idée de l'endroit où ils finiraient par jeter l'ancre.

5.任何一次探险所面临的风险都是巨大的

评价该例句:好评差评指正

6.Une telle stratégie s'ancre dans des doctrines nationales correspondantes.

6.这种战略已纳相应的国家理论。

评价该例句:好评差评指正

7.L'ancre n'a pas mordu.

7.没有钩住。

评价该例句:好评差评指正

8.Sur le plan militaire, des navires de patrouille ont été coulés alors qu'ils étaient à l'ancre.

8.在军事方面,停泊在港口的海军巡逻艇被击沉。

评价该例句:好评差评指正

9.L'espace n'offrait pas un seul point d'atterrissement, pas une surface solide sur laquelle leur ancre pût mordre.

9.只是一片汪洋,没有一处可以让他着陆、也没有任何地面可以让他下锚。

评价该例句:好评差评指正

10.Elle effectue des contrôles aléatoires sur les navires à l'ancre dans le port pour détecter les passagers clandestins.

10.安全总局在船只停泊港口期间保存护照,并对停泊在港内的船只进行抽查,以查找偷渡者。

评价该例句:好评差评指正

11.L'impuissance sociale, politique et économique sous-tend la marginalisation et l'exclusion sociale et ancre le sentiment de vulnérabilité.

11.边缘化和受社会排斥导致失去社会、政治和经济方面的权力,并使脆弱感长期存在。

评价该例句:好评差评指正

12.Sans être invités, ces intrus ont jeté l'ancre de leurs navires marchands, le long des côtes, et planté leurs drapeaux étrangers.

12.那些不请自来的侵者将商船在海岸边抛锚,然后树起他的外国旗。

评价该例句:好评差评指正

13.Il engonce les populations palestiniennes et les ancre dans les terrifiantes entrailles de la rage, de la rancoeur et du désespoir.

13.这种循环限制了巴勒斯坦人民,并使他、仇恨和失望的可怕循环升级之中。

评价该例句:好评差评指正

14.Le mémorandum d'accord et la résolution 1574 (2004) ancrent le processus de paix au Soudan au sein du Conseil de sécurité.

14.在安全理事会,该谅解备忘录和第1574(2004)号决议是苏丹和平进程的支柱

评价该例句:好评差评指正

15.Trois cent soixante ressortissants britanniques et européens ont été évacués à bord du HMS Gloucester, qui a levé l'ancre à 20 heures.

15.英国皇家海军“格罗斯特”号驱逐舰搭载360名英国以及其他欧洲国家侨民撤离贝鲁特,该军舰20:00分起航。

评价该例句:好评差评指正

16.Son canoë, Te-waka-a-Maui, est devenu l'île Sud et la troisième île, Stewart Island, qui est la plus petite, est l'ancre du canoë.

16.他的独木舟Te-waka-a-Maui成为南岛,而第三个即最小的岛是独木舟的锚石

评价该例句:好评差评指正

17.Les pirates ont ordonné à l'équipage de s'approcher d'Alula, sur la côte (à environ 8 milles au large) et de jeter l'ancre.

17.海盗命令船员把船驶到靠近索马里阿卢拉海岸(大约8英里处)的地方停泊。

评价该例句:好评差评指正

18.La définition du Bureau couvre les crimes commis par traîtrise et les attaques menées à partir du rivage contre un navire à l'ancre.

18.国际海洋局的这一定义不包括从岸上对停泊船舶进行偷窃和袭击的犯罪行为

评价该例句:好评差评指正

19.Aujourd'hui, comme au moment de sa fondation, l'ONU doit constituer l'ancre essentielle du système des relations internationales fondées sur le droit et la justice.

19.现在,正如在创立时一样,联合国必须是基法律与公正的国际关系制度的中流砥柱。

评价该例句:好评差评指正

20.Nylon expansion de la compagnie à Chypre, l'ancre de pièces d'isolation thermique sur les murs extérieurs, fiber grille de verre pour intégrer le produit.

20.本公以尼龙胀塞、外墙保温锚固件、玻璃纤维网格布为主流产品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


microshonkinite, microsillon, microsisme, microsismogramme, microsismologie, microsociété, microsociologie, microsociologique, microsoftware, microsome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

1.Je vais jeter l'ancre dans cette terre hospitalière.

赶紧下锚,上岸逍遥。

「《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版」评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

2.Quand sirène se fait entendre. On lève l'ancre.

汽笛响了,就起锚。

「即学即用法语会话」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

3.Un jour, il se décide à jeter l'ancre.

天,他下定决心抛锚。

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

4.Les vikings jettent l'ancre à Eiriksfjord, au Sud-Est de la terre verte.

维京人格陵兰,东南部艾瑞克斯峡湾抛锚。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

5.Il semble, en vérité, que les gueux se préparent à lever l'ancre !

这帮可恶家伙好像真起锚似

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

6.Problème, comme durant l'Antiquité, cette image moderne de la reine s'ancre dans la pensée du moment.

问题,就像古代样,女王现代形象固守当下思想中。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

7." Soulier" , " claquette" , " ambulance" , " ancre de bateau" .

" 鞋" 、" 踢踏舞" 、" 救护车" 、" 船锚" 。

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

8.Le guerrier va longer les côtes du Nouveau Monde et jeter l'ancre dans la région de Terre Neuve.

勇士号将沿着新大海岸航行,并纽芬兰地区抛锚。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

9.Dix minutes après on carguait les voiles, et l’on jetait l’ancre à cinq cents pas d’un petit port.

十分钟以后,水手收起帆,离小港口外五百尺地方抛下

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

10.Aussitôt l’ancre tomba, et la chaîne fila avec bruit.

立刻抛下去了,铁链哗阵响声过去。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

11.Vis-à-vis le passage de l’Ancre un tambour recevait un coup de poignard.

铁锚通道对面,个鼓手挨了匕首。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

12.En tout cas, c'est pas la première fois que la tour s'ancre dans l'histoire de Paris, et des Français.

无论如何,这不埃菲尔铁塔第巴黎和法国历史上占据重要地位

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

13.À deux heures, le bâtiment jetait l’ancre dans le port de Douvres.

十点钟,船杜弗尔港抛了

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

14.L’ancre fut jetée, les voiles amenées, et l’équipage de la petite embarcation prit terre.

水手们抛下船,把帆收起来,然后登岸。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

15.Quelques instants plus tard, ils entendirent l'ancre tomber dans l'eau et le bruit mat d'une passerelle qu'on abaissait sur le rivage.

片刻之后,他们听见扑通声,铁锚扔进了浅水里,然后又声,块木板搭了湖岸上。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

16.Deux autres vaisseaux, arrachés à leurs ancres, hors de la rade allaient au large à tout hasard, sans voiles ni mâtures.

另外两艘船被狂风吹得脱了只得冒险离开锚地驶向大海,连船上桅杆也根不剩了。

「鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

17.On est donc déjà sur un personnage qui s'ancre durablement, de par son histoire familiale, dans la défense du royaume de France.

因此,我们已经看到了个角色,他家族持久地保卫法兰西王国。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

18.C'est ici que Dominique, originaire de Lausanne, a décidé de jeter l'ancre.

来自洛桑多米尼克决定这里抛锚。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

19.Alors que la saison touristique a commencé, Canua Island attend de pouvoir jeter l'ancre.

- 随着旅游旺季开始,卡努阿岛正等待抛锚。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
名人书信

20.J'entends des marins chanter qui lèvent l'ancre pour partir avec le flot qui va venir.

我听到水手们唱歌,他们举起锚,带着即将到来水流离开。机翻

「名人书信」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


microsphère, microsphérocyte, microsphérocytose, microsphérolite, microsphérolithique, microsphérophakie, microspondylie, microsporange, microspore, microsporie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接