有奖纠错
| 划词

1.Ce critère s'applique bien évidemment aux musulmans, juifs, bouddhistes, animistes, hindous, athées et adeptes d'autres confessions, dont la vie témoigne de leurs exigences éthiques respectives.

1.实际上,这一标准对穆斯林人、犹太、佛、万物有灵论者、印度神论者及其他人都适用,如果他们的一生就是他们各自遵循的道德义务的证明的话。

评价该例句:好评差评指正

2.Les catholiques font preuve d'un courage et d'une compassion admirables en protégeant les animistes du Timor oriental, mais cela ne doit pas masquer le fait que l'Indonésie pratique une discrimination religieuse grave à l'encontre du peuple du Timor oriental.

2.天主在保护东帝汶泛灵时所表现的勇气和热情是值得赞扬的,但这不应当掩盖以下事实,即印度尼西亚已经对东帝汶人民实行严重的宗

评价该例句:好评差评指正

3.Bien que le catholicisme et la religion animiste indigène du Timor oriental aient coexisté depuis des siècles de manière pacifique, les Indonésiens ont déclaré l'animisme illégal après leur invasion et torturé et tué des personnes soupçonnées de le pratiquer.

3.然天主和东帝汶土著的泛灵已经和平共处了几个世纪,但是,印度尼西亚人侵入之后却把泛灵定为非法活动,同时拷打或杀掉可疑的泛灵

评价该例句:好评差评指正

4.Ainsi, l'hindouisme, le bouddhisme, les religions amérindiennes, les pratiques religieuses et spirituelles syncrétiques des communautés afro-américaines, les traditions animistes africaines comme le vaudou ou encore les religions des nombreuses tribus d'Asie du Sud-Est peuvent être la cible de diffamation dans certains contextes particuliers.

4.在这方面,印度、佛、美洲印第安宗、非裔美洲人和混合宗及信仰习俗、伏都这类非洲万物有灵论习俗、以及东南亚的许多部落宗在某些特定情况下可能成为诽谤对象。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tête-de-nègre, tétée, téter, têter, téterelle, têterelle, Téthys, téthysien, têtière, tétin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克生活指南

1.Les Autochtones, c'était des cultures, c'était animiste, en fait.

原住民是文化,事实上,他们是机翻

「魁北克生活指南」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

2.L'Afrique noire, comme au Japon, on est très animiste, c'est-à-dire que on croit que dans cet arbre-là, il y a un esprit.

黑色洲,就像在日本一样,人们也就是说他们认为这棵树里,住着一个魂。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
法语深度听力

3.Voilà, on ne cherche plus Dieu autour de soi, puisqu'on cesse d'être animiste, mais on lève la tête.

于是,我们不再在周围寻找神,因为我们不再是而是抬头仰望。机翻

「法语深度听力」评价该例句:好评差评指正
法语深度听力

4.Et ce noam animiste découvre un monde totalement différent où, quelque part autour de lui, la terre, les animaux, les végétaux ont perdu leur mystère.

而这种原始的发现了一个完全不同的世界,在这个世界里,周围的土地、动物、植物失去了它们的神秘性。机翻

「法语深度听力」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

5.Les Namibiens sont à 80% chrétiens, en majorité protestants, et 20% animistes.

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tétrabrome, tétrabromure, tétracaïne, tétracène, tétracétate, tétrachloréthylène, tétrachloro, tétrachloroéthylène, tétrachlorophénolphtaléine, tétrachlorure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接