Je trouve anormal qu'on se moque des gens de cette façon.
我觉得这样嘲笑人很不好。
Il n'y a rien d'anormal.
没有什么不正。
Tu n'as rien remarqué d'anormal?
你没发现有什么不正地方吗?
Il est généralement admis que la situation actuelle est anormale, injuste et intenable.
人们广泛认为,目前局势是不正、不公正和难以为继。
Le temps anormal joue un role important a pousser l'augmentation de prix de produits agricoles.
天气失是促使农产物涨紧张因素。
La situation actuelle est anormale, injuste et intolérable.
“目前状况是不正、不公正和不能持续。
Son comportement est anormal.
他行为很反。
L'Office appelle les États membres à corriger cette situation anormale.
工程处吁各会员国纠正这种不正况。
Il fait une chaleur anormale.
天气热得反。
Pour notre part, nous attendons avec impatience que cette situation anormale soit rectifiée.
我们这方面期待着纠正这种不正况。
Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.
宣布宗教权威脱离轨教义、习俗和仪式为非法。
Des gènes défectueux dont le fonctionnement est anormal sont à l'origine d'un grand nombre de maladies.
作用异不良基因会引发许多疾病。
Achat ou vente de valeurs pour raison apparente ou dans des circonstances qui semblent anormales.
无端地或异地购买或销售证券。
Non seulement cette situation est anormale, mais elle va à l'encontre de la pratique établie.
这种况不仅是反,也不合乎以前惯例。
L'une et l'autre reposent sur la responsabilité attachée à la création d'un risque anormal.
二者基础都是制造出了不寻风险因而需承担责任。
D'autre part, il est assez anormal que la FTC n'ait instruit aucune affaire de collusion.
一种有些异况是:公平贸易委员会至今尚未提出一起串通作弊案件。
Cette situation anormale ne peut qu'encourager d'autres États à acquérir ou fabriquer des armes nucléaires.
这种不正况只会鼓励其他国家获得或生产核武器。
N'est-il pas anormal que 43,2 % des recommandations adoptées à l'unanimité ne soient pas appliquées?
如果不接纳一致建议比例占43.2%,如果这比例不算偏高,什么比例才算偏高呢?
Le NOPADA exige le revirement de cette situation anormale en changeant les relations qui la soutiennent.
《非洲发展新伙伴关系》吁通过改变产生这种状况基本关系来扭转这种不正状况。
À l'intérieur du village, on a vu une quantité anormale de marchandises, en particulier du ciment.
在村里看到物资、尤其是水泥数量超乎寻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceux-ci n’étaient pas poussiéreux et ne semblaient rien présenter d’anormal.
没有发现任何异常。
Et alors ! On en est à un truc anormal près, aujourd’hui ?
“那又怎么样?今天就没有一件事是正常,我也想疯狂一把!”
Il eut la vague impression qu'il se passait quelque chose d'anormal.
隐隐约约地,他觉得事情有点不对劲儿。
Le rugby est très répandu en France contrairement à l'Allemagne, donc rien d'anormal.
与德国不同,橄法国非常流行,所以这并不稀奇。
Le développement anormal du placenta peut également entraîner une augmentation importante du volume de l’utérus.
胎盘异常发育也会引起子宫大小大幅。
C'est pourquoi l'attitude du groupe Halo n'était pas perçue comme anormale.
所以,星环集团行为也没有什么异常之处。
Cette accumulation anormale de graisses dans le corps est responsable d’un accroissement des maladies cardio-vasculaires.
体内脂肪这种异常积累是心血管疾病原因。
C'est-à-dire que finalement on est très vite alerté quand quelque chose d'anormal se passe.
也就是说,最终当异常情况发时,我们会很快收到警报。”
Si je reviens encore une fois et que je vois quelque chose d'anormal, je sévirai! »
我还会再回来,如果我再看到任何不正常事情,我都会严肃惩罚!”
Est-ce que vous vous êtes aperçu de quelque chose d’anormal dans le comportement de la victime?
您是否觉察出受害人行为有什么异常?
Tout à coup, j'ai entendu un bruit anormal dans l'allée qui relie Magnolia Crescent à Wisteria Walk.
“后来我听见木兰花新月街和紫藤路之间小巷里传来骚乱声。
Cette exclu sans « s » final qui est anormal.
这个没有Sexclu是正常。
Là encore, les vacanciers ne remarquent rien d'anormal.
同样,度假者不会注意到任何异常情况。
Il ne savait pas si, avant de mourir noyé ou congelé, les gardes remarqueraient quelque chose d'anormal sur le lac.
他不知道,自己被淹死或冻死之前,警卫部队能否发现湖面异常。
En résulte une accumulation anormale ou excessive de graisse corporelle laquelle peut nuire gravement à la santé.
结果是身体内脂肪异常或过度积累,严重损害健康。
Observer des orages, une multiplication des phénomènes orageux et de grêle n'a rien d'anormal.
观察雷暴,雷暴和冰雹并无异常。
Notre pays, c'est anormal, au Maroc !
我们国家摩洛哥是不正常!
Ils sont présents dans une quantité anormale.
- 它们数量异常。
Cette douceur anormale va perdurer toute la semaine.
这种异常柔软度会持续一周。
C'est anormal que la loi soit violée comme ça.
像这样触犯法律是不正常。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释