有奖纠错
| 划词

1.Les processus industriels contribuent pour 25 % aux émissions totales anthropiques de mercure dans l'atmosphère.

1.工业流程汞排放量约占大气汞排放总量的25%。

评价该例句:好评差评指正

2.Les POP sont pour l'essentiel d'origine anthropique.

2.大多数持久性有机污染物的来源均活动

评价该例句:好评差评指正

3.La plupart des problèmes, sinon tous, examinés aujourd'hui sont anthropiques.

3.我认,我们今天讨论的多数——如果说不是全部——问题都是

评价该例句:好评差评指正

4.Les rejets anthropiques peuvent se répartir en rejets intentionnels et non intentionnels.

4.来源可划分有意和无意来源。

评价该例句:好评差评指正

5.Les rejets anthropiques non intentionnels peuvent provenir de sources ponctuelles ou diffuses.

5.无意来源可分点源和扩散源。

评价该例句:好评差评指正

6.De même, les récifs coralliens souffrent également d'atteintes naturelles ou anthropiques.

6.同样珊瑚礁也面临源于自然和的压力。

评价该例句:好评差评指正

7.Les menaces anthropiques pesant sur la diversité biologique appellent une attention immédiate.

7.“14. 对生物多样性的危险应立即引起重视。

评价该例句:好评差评指正

8.Ce désastre anthropique a privé plus de la moitié de la population afghane d'activités productives.

8.这一使超过一半的阿富汗口丧失了生产活动。

评价该例句:好评差评指正

9.L'augmentation de la teneur en isotopes de carbone du CO2 atmosphérique prouve que le phénomène est anthropique.

9.大气层CO2 中碳同位素比例的变化表明,大气层CO2 密度的增加是活动所致。

评价该例句:好评差评指正

10.L'augmentation des teneurs en isotopes de carbone dans le dioxyde de carbone atmosphérique prouve que le phénomène est anthropique.

10.大气层二氧化碳中碳同位素比例的变化表明,大气层二氧化碳密度的增加是活动所致

评价该例句:好评差评指正

11.Qui plus est, les catastrophes combinant facteurs naturels et anthropiques augmentent en nombre et en complexité.

11.此外,同时涉及自然和两种因素的紧急情况的数目和复杂性也在增大。

评价该例句:好评差评指正

12.La plus importante source d'émissions anthropiques est la combustion de carburants fossiles, suivie de l'extraction minière.

12.活动中最大的单一排放源是燃烧化石燃料,而紧随其后的便是采矿部门。

评价该例句:好评差评指正

13.Le Comité est chargé de favoriser la protection des câbles sous-marins contre les risques anthropiques et naturels.

13.国际电线保护委员会是代表电信和电缆铺设行业的全球组织,负责促进海底电缆的安全,防止害和自然害的破坏。

评价该例句:好评差评指正

14.On trouvera ci-après des exemples d'effets néfastes de nature anthropique dont sont victimes les ressources génétiques marines.

14.以下举例介绍海洋遗传资源遭受活动影响的几种方式。

评价该例句:好评差评指正

15.La déforestation contribue à hauteur de 17,3 % aux émissions anthropiques mondiales de gaz à effet de serre.

15.活动的温室气体排放量的17.3%要归咎于毁林。

评价该例句:好评差评指正

16.Il s'ensuit qu'un tiers environ du surcroît de concentration anthropique observé actuellement subsistera encore dans un siècle.

16.这意味着,到100年之后,目前活动所导致二氧化碳密度变化的三分之一依然会存在。

评价该例句:好评差评指正

17.Les fortes concentrations de SPFO trouvées dans les animaux arctiques, loin des sources anthropiques, sont les plus notables.

17.最值得注意的是,在远离来源的北极动物体内也发现的高浓度的全氟辛烷磺酸。

评价该例句:好评差评指正

18.Un expert a précisé que les données et estimations à utiliser concernaient les émissions et les absorptions anthropiques.

18.一位专家还说,使用的任何数据和估算应当指排放量和清除量。

评价该例句:好评差评指正

19.Les catastrophes, qu'elles soient naturelles ou anthropiques, réduisent considérablement les avantages acquis dans le domaine des établissements humains.

19.害,无论是自然的还是都会大大减损在住区方面取得的果。

评价该例句:好评差评指正

20.Ils se sont également penchés sur les facteurs anthropiques susceptibles d'aggraver les dégâts causés par les catastrophes naturelles.

20.此外,它们还注意到的因素,那些因素加剧了自然的损害。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


差派, 差遣, 差强人意, 差强人意的结果, 差绕发电机, 差人去送封信, 差生, 差生效应, 差使, 差示加热,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

1.Or, pour que la démocratie se protège de ces effets anthropiques, pour qu'elle assure sa durabilité, elle doit absolument démontrer qu'elle EST de la recherche.

为了确保民主够有效应对人为并保持其持久性,它明自己是一种不断探索和进步的机

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拆除, 拆除(电器的)线圈, 拆除(建筑物的), 拆除(索具的), 拆除部件, 拆除工程, 拆除公园的围墙, 拆除军事基地, 拆除军事设备, 拆除篱笆的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接