有奖纠错
| 划词

D'utiliser des agents de lutte antiémeute en tant que moyens de guerre.

使用镇暴剂为战争的一种手段。

评价该例句:好评差评指正

La formation timoraise antiémeute, le Groupe d'intervention rapide, toujours en formation, semble avoir atteint un bon niveau.

帝汶防暴快速干预部队在继续接受培训,似乎已达到适当的能力水平。

评价该例句:好评差评指正

Des policiers antiémeute leur auraient barré la route à leur retour et en auraient arrêté 22.

据说,这些新闻记者在返回途中被防暴警察拦住,有22名记者被捕。

评价该例句:好评差评指正

La mission aidera à renforcer les capacités antiémeute de la police et de la gendarmerie ivoiriennes.

特派团将帮助加强特迪瓦警察和宪兵控制骚乱的能力。

评价该例句:好评差评指正

La BAE, la brigade antiémeute notamment, a joué le rôle de combat comme une force militaire.

特别是防暴警察队象军队一样发挥了战斗用。

评价该例句:好评差评指正

Elles continuent aussi à organiser des exercices réguliers antiémeute en collaboration avec les militaires de l'ONUCI et de l'opération Licorne.

它们还继续特迪瓦行动军事部队和独角兽部队行人群控制演习。

评价该例句:好评差评指正

Dans un cas, les unités antiémeute et d'intervention rapide de la KFOR ont été déployées afin de calmer la situation.

在一例情形下还部署了驻部队抗暴和迅速反应部队以便平息局势。

评价该例句:好评差评指正

Cette force agit en étroite coordination avec les agents de protection et la brigade antiémeute qui protègent l'enceinte de la résidence.

官邸周边的守卫人员和防暴队行密切协调。

评价该例句:好评差评指正

La première compagnie spéciale antiémeute, qui était arrivée au cours de la période précédente, était opérationnelle à Mitrovica depuis le 10 avril.

第一支特别(防暴)警察连于上一报告期间抵达,自4月10日以来开始在米特罗维察执勤。

评价该例句:好评差评指正

La MINUK a demandé le déploiement de 10 compagnies spéciales antiémeute, dont la première devrait être déployée au plus tôt début mars.

索沃特派团还需要10个特别(镇暴)警察连,其中第一批预期不会在3月前部署。

评价该例句:好评差评指正

Ils visent à : a) améliorer les règles et les techniques d'intervention antiémeute de la police et b) promouvoir le dialogue politique et la réconciliation nationale.

这些措施的目的是提高警察控暴的力量和技术,以及促全国政治对话和解。

评价该例句:好评差评指正

Cela commence par des déclarations initiales portant sur les armes chimiques, les activités chimiques passées de guerre et, enfin, la possession d'agents de lutte antiémeute.

它首先提交关于化学武器、过去化学战争活动、以及——最后但并非最不重要的是——控暴剂拥有情况的初始宣布。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons veiller à garantir que l'utilisation d'agents de lutte antiémeute est conforme aux dispositions de la Convention et n'a pas de conséquences humanitaires inacceptables.

我们必须确镇暴剂的使用符《公约》的规定,而且不会造成不能接受的人道主义影响。

评价该例句:好评差评指正

Les troubles se sont étendus à Atbara, où 12 étudiants auraient été blessés pendant des heurts avec la police antiémeute et un nombre inconnu d'étudiants arrêtés.

骚乱传到Atbara, 那里的学生在和防暴警察的冲突中有12名受伤,还有学生被捕,但数目不详。

评价该例句:好评差评指正

L'effectif actuel, soit 200 conseillers et 125 membres de l'Unité antiémeute, serait remplacé par une composante réduite comprenant 157 conseillers de police dirigés par un conseiller de police principal.

在一名高级警察顾问领导下由157名警察顾问组成的较小成分将取代目前由200名警察顾问和125名警员防暴部队混组成的成分。

评价该例句:好评差评指正

Elle aurait été également frappée derrière la tête avec un bouclier antiémeute lorsqu'elle avait pris la défense d'un jeune garçon qu'un agent du RUC était en train de maltraiter.

还据称,当Nelson律师在一位据说曾遭到过一名阿尔斯特省皇家警官虐待的男童交谈时,有人用警察防暴盾砸了她的后脑勺。

评价该例句:好评差评指正

Or, les contraintes en matière de ressources demeurent importantes, notamment dans les domaines des transports et des matériels de communications et autres, y compris le matériel antiémeute non létal.

然而,资源限制因素仍然十分严重,包括在运输、通信及其它设备(包括非致命性防暴设备)等领域。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel des unités de police constituées offre également une formation spécialisée antiémeute et à la gestion des troubles civils à 600 militaires de l'ONUCI dans cinq unités distinctes.

建制警察部队也向联特迪瓦行动5个不同部队的600名军事人员提供关于人群控制和民间动乱管控特别培训。

评价该例句:好评差评指正

Les principales tâches de ces trois unités constituées consisteront, notamment, à aider la police nationale à s'acquitter de ses fonctions de maintien de l'ordre public, y compris les opérations antiémeute.

这三支建制部队的主要任务包括:协助利比里亚国家警察开展执法工,包括控制人群。

评价该例句:好评差评指正

La police, la brigade antiémeute de Yopougon a été encerclée et attaquée à l'arme lourde. Tous ceux-là se sont battus vaillamment, ils ont repoussé l'ennemi, ils l'ont chassé d'Abidjan.

警察、Yopougon防暴旅受到包围和重武器攻击,但是他们英勇战,击退敌人,将其赶出了阿比让。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


叉烧, 叉式铲车, 叉式装卸机, 叉蹄, 叉腿站着, 叉形舂砂器, 叉形管, 叉形连杆, 叉形支架, 叉腰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2014年2月合

La police antiémeute ukrainienne a pris d'assaut les campements de protestataires dans le centre de Kiev, en Ukraine, suite aux troubles violents qui ont éclaté plus tôt mardi, faisant au moins dix morts.

乌克兰防二早些时候发生力骚乱后袭击了乌克兰基辅中心的抗议营地,造成至少十人死亡。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年1月合

Des manifestants ukrainiens ont attaqué des agents de la police antiémeute à l'aide de bâtons, de feux d'artifice et de grenades fumigènes, dimanche au centre de la capitale, Kiev, entraînant une autre vague d'affrontements entre policiers et protestataires.

,乌克兰抗议者在首都基辅中心用棍棒,烟花和烟雾弹袭击了防,导致和抗议者之间发生了另一波冲突。

评价该例句:好评差评指正
TV5每精选(音频版)2020年合

Deux jours durant, des affrontements très violents ont eu lieu avec la police antiémeute.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合

Il faut attendre 17h environ pour que la police antiémeute commence à reprendre les choses en main.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


插班, 插播, 插播节目, 插不上嘴, 插册, 插齿, 插齿刀, 插齿机, 插齿头, 插翅难飞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接