有奖纠错
| 划词

Trop de personnes sont victimes des mines terrestres antipersonnel.

成为杀伤雷受害者数实在太多了。

评价该例句:好评差评指正

Nous aborderons également brièvement la question des mines terrestres antipersonnel.

我们也将简要谈谈杀伤雷问题。

评价该例句:好评差评指正

Dans beaucoup trop de pays, de nouvelles mines terrestres antipersonnel sont employées.

杀伤雷正在太多国家使用。

评价该例句:好评差评指正

Aucun commerce légal de mines terrestres antipersonnel n'a été signalé.

没有关于进行杀伤雷合法贸易

评价该例句:好评差评指正

L'Allemagne est fermement attachée à la lutte contre les mines terrestres antipersonnel.

德国坚定致于消除杀伤雷。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes également en faveur d'une interdiction réellement universelle des mines terrestres antipersonnel.

我们还致于实现对杀伤真正普遍禁止。

评价该例句:好评差评指正

D'importants progrès ont été également faits contre l'utilisation de mines terrestres antipersonnel.

在使用杀伤雷方面也取得了重要进展。

评价该例句:好评差评指正

Les mines terrestres antipersonnel restent une exigence légitime minimale de défense nationale pour certains pays.

杀伤雷仍是一些国家合法最低限度国防需要。

评价该例句:好评差评指正

Notre pays ne produit pas et n'a jamais produit de mines terrestres antipersonnel.

我国现在不生产、过去也从未生产过杀伤雷。

评价该例句:好评差评指正

De tels moyens pourraient jouer le rôle défensif légitime qu'ont aujourd'hui les mines terrestres antipersonnel.

这种技术将能发挥目前由杀伤雷发挥合理防卫功能。

评价该例句:好评差评指正

La première étape pourrait être l'élaboration d'une interdiction universelle du transfert des mines terrestres antipersonnel.

我们认为,第一阶段,裁军谈判会议应该拟定全面禁止转让杀伤雷。

评价该例句:好评差评指正

L'Ouganda attache également une grande importance à la Convention d'Ottawa relative aux mines terrestres antipersonnel.

乌干达还极其重视关于杀伤《渥太华公约》。

评价该例句:好评差评指正

Mon deuxième point concerne les mines antipersonnel.

我要讲第二点有关杀伤雷。

评价该例句:好评差评指正

Notre pays ne produit pas de mines antipersonnel.

我国不生产杀伤雷。

评价该例句:好评差评指正

Le Bélarus ne fabrique pas de mines antipersonnel.

白俄罗斯不生产杀伤雷。

评价该例句:好评差评指正

La question des mines antipersonnel l'est aussi.

杀伤雷问题是另一个关切问题。

评价该例句:好评差评指正

Israël a cessé toute production de mines antipersonnel.

以色列已经停止杀伤全部生产。

评价该例句:好评差评指正

Peu de mines terrestres antipersonnel nouvelles sont produites.

正在生产新杀伤雷屈指可数。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation de mines antipersonnel a considérablement diminué.

杀伤使用明显减少。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes contre l'emploi irresponsable des mines antipersonnel.

我们反对不负责任使用雷。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉船, 沉船浮标, 沉得住气, 沉的, 沉底, 沉底水雷, 沉甸甸, 沉淀, 沉淀(物), 沉淀槽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Géopolitique franceinter 2023年7月合集

Les armes chimiques et bactériologiques, ou les mines antipersonnel en font partie.

其中包括化学和细菌杀伤人员地雷。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ces mines antipersonnel explosent au contact.

这些杀伤人员地雷在接触时爆炸。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Il s'agit de munitions interdites par le droit international car elles ont un effet similaire aux mines antipersonnel.

- 这些是国际法禁止弹药,因为它们具有类似于杀伤人员地雷效果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

D.Olliéric: Avec plus de 26 millions de mines antipersonnel, la Russie détient le stock mondial le plus important.

- D.Olliéric:俄罗斯拥有过 2600 万枚杀伤人员地雷,拥有世界上最大储备。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Plus de 20 ans après la signature du Traité d'Ottawa qui interdit les mines antipersonnel, le chemin est encore long.

在签署禁止杀伤人员地雷《渥太华条约》20多年后,还有很长路要走。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Dans les territoires qu'ils ont occupés, ils ont laissé toutes sortes de mines antipersonnel, y compris des mines à fragmentation.

在他们占上,他们留下了各种杀伤人员地雷,包括破片地雷。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Plus d'un million de mines antipersonnel sont ainsi enterrées le long de la zone démilitarisée entre le Corée du Sud et la Corée du Nord.

过一百万枚杀伤人员地雷埋在南北朝鲜之间非军事区。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

La France est l'un des premiers pays à avoir signé le traité sur la suppression des mines antipersonnel qui ont déjà tué plus d'un million de personnes dans le monde.

法国是第一批签署撤销已经杀死了过一百万人杀伤性地雷条约国家之一。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Le gouvernement ukrainien a déjà désamorcé 160 mille explosifs depuis fin mars, mais Kiev estime que 5 millions de personnes vivent actuellement dans des zones où se cachent des explosifs et des mines antipersonnel.

自 3 月底以来,乌克兰政府已经拆除了 160,000 枚爆炸物,但基辅估计目前有 500 万人生活在隐藏着爆炸物和杀伤人员地雷地区。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Les Etats-Unis ont annoncé ce vendredi qu'ils ne produiront plus, ni ne chercheront à acquérir de mines antipersonnel et, pour la première fois, Washington fait part de qon intention d'adhérer à terme au traité international interdisant ces engins de mort.

美国周五宣布,它将不再生产寻求获取杀伤人员地雷,华盛顿首次宣布打算最终加入禁止这些杀伤装置国际条约。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Une ONG interpelle l'Ukraine sur l'utilisation de mines antipersonnel interdites contre les soldats russes au début de la guerre, à Izioum.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Elle s'inquiète de son utilisation de milliers de mines antipersonnel à Izioum et ses faubourgs lorsque la ville était occupée par les forces russes.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Les chercheurs de Human Rights Watch ont retrouvé de nombreuses mines antipersonnel, comme celle-ci, des mines dites " papillon" , de petits objets en plastique d'à peine une dizaine de centimètres qui explosent quand on marche dessus.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


沉淀器, 沉淀区, 沉淀设备, 沉淀石脑油, 沉淀试验, 沉淀素, 沉淀素血清, 沉淀素原, 沉淀脱蜡过程, 沉淀物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接