有奖纠错
| 划词

1.Il s'applique pour ne pas faire de fautes d'orthographe.真人慢速

1.专心致志,避免犯拼写错误。

评价该例句:好评差评指正

2.Ces précautions ne s'appliquent pas pour l'instant aux autres pays européens.

2.此预防措施目前在其他欧洲国家可以不使用

评价该例句:好评差评指正

3.Cette réflexion s'applique bien à la situation.

3.这一考虑和境况十分符合

评价该例句:好评差评指正

4.Cet enduit s'applique bien sur le plafond.

4.这种料涂在天花板上很合适。

评价该例句:好评差评指正

5.Les bas prix s'appliquent aux principaux Internet!

5.主要适用于网吧!

评价该例句:好评差评指正

6.S'appliquent à toute la pollution sans fruits et de légumes.

6.适用于任何无害瓜果蔬菜。

评价该例句:好评差评指正

7.Certaines ne s'appliquent pas à la CNUDCI.

7.其中一些规定不适用于委员会。

评价该例句:好评差评指正

8.1 - La présente Convention s'applique àtoutes les branches d'activité économique.

8.约适用于所覆经济活动各个部门中一切工人。

评价该例句:好评差评指正

9.La redevance s'applique aux téléviseurs et aux dispositifs de réception assimilés.

9.电视税适用于电视机及类收设备。

评价该例句:好评差评指正

10.Voici, étape par étape, comment s'applique la méthode.

10.下文按步骤解释方法适用。

评价该例句:好评差评指正

11.Toutefois, cette disposition ne s'applique pas aux particuliers.

11.但在此类案件中,个人不能采取法律行动。

评价该例句:好评差评指正

12.Toutefois cette disposition ne s'applique pas aux affaires pénales.

12.尽管如此,该条款仍不适用于刑事案件审理。

评价该例句:好评差评指正

13.Néanmoins, ce principe ne s'applique pas aux infractions terroristes.

13.不过,此一原则对恐怖罪行不适用

评价该例句:好评差评指正

14.Il faut maintenant que les États Membres les appliquent scrupuleusement.

14.会员国现在必须继而忠实执行这两项决议。

评价该例句:好评差评指正

15.Les règles ne s'appliquent plus, seule la force règne.

15.规则已不再适用,只有强权才是理。

评价该例句:好评差评指正

16.Cette loi ne s'applique qu'aux infractions fédérales.

16.这项法律仅仅适用于联邦罪。

评价该例句:好评差评指正

17.Cette nouvelle règle s’applique à tous les salariés, y compris les cadres dirigeants.

17.这条新规则适用于所有雇员,包括管理人员。

评价该例句:好评差评指正

18.Il s'applique beaucoup, mais il n'y a pas de rendement.

18.他很用功但没什么收效。

评价该例句:好评差评指正

19.Ces dispositions ne s'appliquent qu'à des personnes physiques.

19.这些条款仅可适用于自然人。

评价该例句:好评差评指正

20.Ce sont des obligations concrètes et fondamentales qui s'appliquent directement.

20.它们是可以直适用具体和实质性义务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anticathode, anticaustique, anticellulaire, anticéphalalgique, anticétogène, antichambre, antichar, anticharbonneux, anticheirotonus, anticheminant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

1.Le Bel-Air était éclairé par une applique.

气爽楼是由一个挂在墙上的烛台照明的

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

2.D'ailleurs, même les règles humaines fondamentales de la guerre ne s'appliquent pas non plus !

甚至人类的战争法则对你们也不适用了!

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

3.En me promenant à Saint-Ouen, je suis tombée sur ces appliques d'Emil Stejnar.

在Saint-Ouen散步时,我看到了Emil Stejnar设计的这些壁灯

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

4.Alors que pour un produit neuf, cette règle s’applique au-delà des 24 premiers mois.

而对于一款新产品,这条规则适用于使用期超过24个月后。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
德法不同

5.Contrairement à l'autoroute classique, on applique sur le périph la priorité à droite.

与普通高速公路不同,在环城公路上,我们遵循右侧优先的规则。

「德法化不同」评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混的语法点

6.Dans les expressions figurées du langage courant, c'est la même règle qui s'applique.

在日常语言的比喻性表达中,同样的规则也适用

「法语中一些易混的语法点」评价该例句:好评差评指正
德法不同

7.Voici le grand modèle, et le petit, qui se pose en applique contre les murs.

这是紧靠墙的,和小

「德法化不同」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

8.J'espère qu'aucune de ces expressions ne s'applique à vous, que vous êtes en pleine forme.

希望任何一个表达都不会在你们身上,希望你们充满活力。

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

9.C'est-à-dire qu'on s'y ennuie et qu'on s'y applique à prendre des habitudes.

也就是说,人们在城里感到厌倦,但又努力让自己养成习惯。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

10.Et puis, les lois de l’Europe s’appliquent aussi en France.

此外,欧盟法律也适用于法国。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

11.La même chose s’applique aux snacks et aux pâtisseries industrielles, par exemple.

这也同样适用于零食和工业糕点。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

12.Léonard, qui doit réaliser un ange, s'applique.

莱昂纳多需要画天使,他全心投入绘画中

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

13.Voilà c'était mes 10 conseils, ceux que j'applique à moi-même et ce que je te recommande.

这就是我的10个建议了,是我自己一直遵循的学习原则,也是我推荐给你的。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

14.L'Oklahoma devient un Etat à part entière en 1907 et la loi ségrégationniste s'y applique pleinement.

1907年,俄克拉荷马州独立建州,种族隔离法开始全面实施。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

15.Il fallait que je m'applique à réduire ce cri, à le raisonner.

我得竭力压制住喊叫,使自己变得理智。

「局外人 L'Étranger」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

16.Je vais être franc : les procédures légales habituelles ne s'appliquent pas à vous.

普通的警务和法律禁区,对你们已经不适用

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

17.La taxe d’habitation s’applique au logement mais également aux dépendances.

住房税适用于住宅,但也适用于附属建筑。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

18.Les paradis fiscaux sont aussi très discrets et les banques qui appliquent la règle du secret bancaire.

避税天堂也非常谨慎,银行实行银行保密规定。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

19.Et ce changement, évidemment, s'applique aussi au S du pluriel.

当然,这个变化也适用于复数的S。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

20.Tu prends ta main et tu pousses, tu appliques une force.

你伸出手,推,施力。

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antidysentérique, antiéblouissant, antiéblouissement, antiéconomique, antiécume, antiédrite, antiélectron, antiélectrostatique, antiémétique, antiémeute,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接