有奖纠错
| 划词

Je pense que c’est une des approches et des attitudes d’aborder l’Autre.

我想这是一种看待“他者”态度和式。

评价该例句:好评差评指正

Tu t’approches. Et tu demandes aussi leur prix.

你便凑上前,也去问价。

评价该例句:好评差评指正

Des situations différentes exigeaient des approches différentes.

不同情况要求采取不同法。

评价该例句:好评差评指正

Des désaccords profonds existent sur des approches fondamentales.

在基本做法问题上存在着深刻分歧。

评价该例句:好评差评指正

Il existe plusieurs approches possibles du tabagisme féminin.

可以通过各种不同式解决烟草使用面有关性别问题。

评价该例句:好评差评指正

Il est crucial d'appuyer les approches scientifiques.

对以科学为基办法提供支持是极其

评价该例句:好评差评指正

Le rapport mettait en avant trois approches clefs.

该报告概述了三种主要做法。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons également envisager des approches nouvelles et novatrices.

我们也必须考虑颖独特办法。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons redoubler d'efforts et recentrer nos approches.

我们必须加倍努力,我们法。

评价该例句:好评差评指正

D'autres possibilités de combiner les deux approches existent.

也可对这两种办法进行其他形式结合。

评价该例句:好评差评指正

Les règlements d'arbitrage existants reflètent deux approches possibles.

现行仲裁规则提供了两种可行办法。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas, divers systèmes juridiques adoptent deux approches fondamentales.

各类法律制度所采用基本办法有两种。

评价该例句:好评差评指正

Elles doivent également être intégrées aux approches régionales et sous-régionales.

还必须将这些应对措施纳入区域和次区域办法之中。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons redoubler d'efforts pour tenter de nouvelles approches.

我们需要通过尝试做法来进一步加强我们努力。

评价该例句:好评差评指正

Cela pourrait se faire en combinant plusieurs approches du problème.

本学会认为,可通过对这一问题采取综合办法而做到这一点。

评价该例句:好评差评指正

Le processus d'intégration pourrait faire l'objet de différentes approches.

可以通过不同针实现整合。

评价该例句:好评差评指正

Comme indiqué, il existe deux approches pour procéder à l'inscription.

如前所述,有两种登记办法。

评价该例句:好评差评指正

Un système de réglementation efficace devrait donc combiner les deux approches.

有效规章制度应结合两种针。

评价该例句:好评差评指正

Le gonflement récent des flux migratoires mixtes appelle de nouvelles approches.

最近混合式人口迁移情况有所增加,这要求拿出创性办法。

评价该例句:好评差评指正

Le stockage définitif du combustible usé peut justifier des approches multilatérales.

因此,乏燃料最终处置是多边一个候选案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


底板活动的框, 底版, 底本, 底边, 底冰, 底部, 底部的, 底部顶杆, 底部截槽, 底部隆起,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Destination Francophonie

Ça leur permet d'avoir deux approches culturelles aussi.

这可以让小孩接触到两种同文化。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Tu approches comme ça. Et tac, fauchage.

你这么靠近。然后这样,跌倒在地上。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La nature hérissée et fauve s’effare à de certaines approches où elle croit sentir le surnaturel.

鬣毛直竖野兽,在某种超自然力逼近时,感到惊愕失措。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Y'a des approches où c'est même plus une approche.

有些搭讪已经超越了搭讪范畴。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Sa noble figure, pâlie par les approches de la mort, était calme.

由于死期到来,他那高容一点血色也没有了,但他还是显得十分平静。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cependant, Gédéon Spilett voulait, sans plus tarder, reconnaître les approches du corral.

可是,吉丁-史佩菜却主张再耽搁,立刻侦察畜栏周围。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Ohohohoh tu restes où t'es.Tu ronfles et t'as la gaule alors tu m'approches pas!

你就呆在那儿 你打鼾还勃起了 别靠近我!

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Continuez à analyser le monde, et à nous des approches novatrices et conceptuelles.

继续分析世界,用创新和概念方式。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Pourtant, les spécialistes en robotique n'opposent pas les 2 approches.

然而,机器人专家对这两种方法。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Il y en... Va falloir que t'approches!

有… … 你必须靠近点!

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous pouvez même être très réticents à de nouvelles approches, surtout si celles-ci sont trop éloignées de votre système de pensées.

你们甚至会对新方法特别犹豫,尤其如果这些方法里你们思想系统太远话。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

C'est en vous questionnant, et en questionnant les autres aussi, que vous trouvez des approches nouvelles ou des méthodes innovantes.

通过质疑自己,也通过质疑别人,你们找到新方法或者创新方法。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

En général, vos approches sont donc souvent logiques et pragmatiques: Par contre, que se passe-t-il lorsqu'on vous demande d'innover?

通常,你们方法经常是有逻辑和实用:相,当你们要求创新时会发生什么呢?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Deux grandes villes, Nice, Bordeaux, et deux approches différentes.

两个大城市,尼斯,波尔多,以及两种方法。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Les INTJ sont plus critiques envers ce type d'approches, ils ont besoin de constituer le concept et l'idée par eux-mêmes.

INTJ对这些类型方法更为挑剔,他们需要自己建立概念和想法。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Aux approches du premier plateau, formé par la troncature du cône inférieur, les difficultés de l’ascension furent très-prononcées.

较低火山锥顶部被削平成一块高地,临近第一高地时候,登山十分困难。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

À mon sens, personnellement, les deux approches  ne sont pas vraiment impossibles à réconcilier.

你认为这句话和你对这个问题看法一般,哲学。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Tu t'approches pas de ma famille, est-ce que c'est clair ?

要接近我家人 清楚吗?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Nab et Harbert veillèrent même aux approches du pont, afin de le baisser dès que leur compagnon se présenterait.

纳布和赫伯特甚至一直迎到桥边,打算一看见他们伙伴,就放下吊桥。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’était seulement pendant la nuit précédente que les convicts s’étaient montrés sur la lisière de la forêt, aux approches du creek Glycérine.

罪犯们只是在昨天夜里才在森林边缘甘油河渡口出现

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


底碛, 底切, 底裙, 底色, 底色(油画的), 底砂取样器, 底商, 底墒, 底数, 底水,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接