有奖纠错
| 划词

De même, le nombre annuel d'exécutions a varié entre 1 150 et 3 050 approximativement.

同样,每年被执行死刑的人的数量也在约1 150人到3 050人之间变化。

评价该例句:好评差评指正

Cet aperçu montre que la répartition hommes-femmes est approximativement égale.

其概况表明,致相同,即各占50%。

评价该例句:好评差评指正

Les autochtones des îles Vierges britanniques en représentent approximativement 45 %.

总数中45%左右为英属维尔京群岛岛民。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes représentent approximativement 45% de la main-d'œuvre totale.

约占国民经济劳动力总数的45%。

评价该例句:好评差评指正

Le taux d'emploi était approximativement égal pour les deux sexes.

性和性的就业水平基本相同。

评价该例句:好评差评指正

Approximativement 80 % des logements construits étaient situés dans des complexes résidentiels.

在已建住房中,有约80%是公寓住房区。

评价该例句:好评差评指正

Approximativement 10 % des langues autochtones qui survivent sont proches de l'extinction.

现存土语言的10%濒临消亡。

评价该例句:好评差评指正

Le site d'Akwatia assure approximativement 90 % de la production ghanéenne.

阿克瓦提亚的产量约占加纳总产量的90%。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, cette part a oscillé de 10 à 12 % approximativement.

从那时起,份额例就在10% - 12%之间浮动。

评价该例句:好评差评指正

En Australie approximativement 87 % des familles monoparentales ont des femmes à leur tête.

在澳利亚,约87%单亲家庭的一家之主是妇

评价该例句:好评差评指正

Les montagnes couvrent approximativement pour cent de la surface terrestre du globe.

山脉约占地球陆地表面的25%。

评价该例句:好评差评指正

Dans les universités, les femmes constituent approximativement 41 % des enseignants et chercheurs.

性约占教职员工的41%。

评价该例句:好评差评指正

Le montant du budget ordinaire représente approximativement 7 % du budget total d'ONU-Habitat.

经常预算约占人居署总预算的7%。

评价该例句:好评差评指正

Ces programmes ciblent les femmes dans la même mesure que les hommes, du moins approximativement.

这些项目涉及的妇人数与性人数相等或至少接近。

评价该例句:好评差评指正

Une unité traitant 180 kg à l'heure coûte approximativement 1,6 million de $AUS.

一套每小时处理180公斤的装置费用约为160万澳元。

评价该例句:好评差评指正

Approximativement la moitié des enfants ont commencé à travailler avant l'âge de 15 ans.

约一半的儿童在15岁之前就开始工作。

评价该例句:好评差评指正

On recense approximativement 85 000 cas de mutilations génitales féminines chaque année en France.

在法国,每年约有85 000起切割性生殖器案件。

评价该例句:好评差评指正

L'armée dispose approximativement de la moitié des effectifs prévus, soit 70 000 soldats.

阿富汗国民军现有兵力约为其70 000人目标兵力的一半。

评价该例句:好评差评指正

Approximativement 240 manifestations parallèles ont été organisées, dont 82 par les représentants des milieux d'affaires.

组织了约240个附带活动,其中82个是由商业团体代表发起的。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctionnaires pouvaient ainsi calculer approximativement, au vu de leurs résultats, la somme qu'ils percevraient.

这样,雇员就可以估计,如果他们按规定完成业绩,可以有多少收入。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不屈不挠的, 不屈不挠的勇气, 不屈服的人民, 不屈服于…的(指人), 不全, 不全卵裂, 不确定, 不确定的, 不确定的占有, 不确定性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

D'accord. J'aurai la réponse quand approximativement ?

好的。我大概什么时候能收到回复呢?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Idem pour la grandiose ville de Bagdad, qu'il ne visite même pas et qu'il décrit très approximativement.

同样,他甚至没有去参观巴格达这个宏伟的城市,所对其的描写十分模糊。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On peut enlever approximativement 15 kg de poisson.

我们要扔掉大概15公斤鱼。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ça te revient approximativement à 6 € le cours, donc vraiment, ça vaut le coup.

这大约相当于每节课6欧元,所的很值得。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En mesurant un rivet, on peut donc estimer approximativement l'épaisseur de la planche des boucliers.

因此,通过测量铆钉,我们可大致估计屏蔽板的厚度。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Une femme : J’ai entendu dire qu’il avait approximativement deux heures de retard.

我听说大概会晚点2小时。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Téléphone et Internet? - Approximativement 50 euros.

和互联网?- 约50欧元。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

L'Apocalypse augmenta sa distance avec l'objet, laissant entre eux un écart stable d'approximativement deux mille kilomètres, en attendant l'arrivée du Demain.

“启示”与纸条渐渐拉开距离,直到双方相距两千千米左右才固定位置,等待着“飞船的到来。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Ici on parle principalement d'une région qui s'appelle PACA qui signifie Provence-Alpes-Côte d'Azur et c'est une région qui est approximativement entre Marseille et Nice.

我们主要讨论的是一个叫PACA的地区,意思是普罗旺斯-阿尔卑斯-蓝色海岸,它是一个大约在马赛和尼斯之间的地区。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年4月合集

Les Parisii sont une tribu celte. Ils s’installent vers -250 sur un territoire qui couvre approximativement le quart de l’Île de France actuelle.

帕里西人是一个凯尔特部落。他们在公元前250年左右定居在一片领土上,这片领土大约占现在法兰西岛的四分之一。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’ingénieur la remonta donc, et, estimant approximativement par la hauteur du soleil qu’il devait être environ neuf heures du matin, il mit sa montre à cette heure.

现在工程师给他的表上足了发条,根据太阳的高度确定大概是早上九点钟,于是就把表对在这个时间上。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Suite à notre lettre d'il y a approximativement vingt-deux minutes, le ministère de la Magie est revenu sur sa décision de procéder à la destruction immédiate de votre baguette magique.

我们约二十二分钟前曾致函于你,之后魔法部改变了立即销毁你的魔杖的决定。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Quant à l’orientation de l’île, l’ingénieur l’avait déterminée approximativement par la hauteur et la position du soleil, ce qui mettait à l’est la baie de l’Union et tout le plateau de Grande-Vue.

至于各个部分的方位,工程师根据观测太阳的高度和方向的结果,大概作了一个测定:联合湾和眺望岗在正东。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cyrus Smith, qui, pendant la descente, avait apprécié assez approximativement l’obliquité, et par conséquent la longueur du déversoir, était fondé à croire que la partie antérieure de la muraille devait n’être que peu épaisse.

赛勒斯-史密斯在走下来的时候,大致估计了一下的坡度和长度,他认为外壁不可能太厚。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社Harry Potter et l'Ordre du Phénix (Harry Potter 5)

Cher Mr Potter, Suite à notre lettre d'il y a approximativement vingt-deux minutes, le ministère de la Magie est revenu sur sa décision de procéder à la destruction immédiate de votre baguette magique.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不燃液, 不染体, 不让步的, 不让步的(政治上), 不让反对派开口, 不让田地荒芜, 不热烈的谈话, 不人道, 不人道的, 不人道的待遇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接