Le pourboire est laissé à l'appréciation du client.
小费由客人自己酌情给予。
Produits et services et l'appréciation pour le bien-reçu.
产品和服务深受欢迎和赞赏。
Le NEPAD a reçu des appréciations très favorables.
代表们对新伙伴关系表示强烈支持。
La motivation ne peut que faciliter cette appréciation.
说明理由只是对评有性起到辅助作用。
Les constatations ne s'écartent guère des appréciations antérieures.
审计结果同先前评保持一致。
Différentes approches peuvent être suivies pour procéder à cette appréciation.
可采取不同方法进行这类评估。
Malgré mon appréciation pour Phénix, je ne trouve pas toutes ses émissions intéressantes.
喜欢凤凰,却并不觉得它所有节目是好。
Les constatations que contient le profil de vulnérabilité corroborent cette appréciation.
根据脆弱性简介得出结论也证实了上述评估。
Elle est convenue de faire part de son appréciation au secrétariat.
贸委同意向秘书处提供反馈意见。
Le Secrétaire général ne souscrit pas à cette appréciation de la Commission.
秘书长不赞同公务制度委理解。
Notre principale récompense est dans l'appréciation universelle de ce service mondial.
我们主要报酬在于这一全球服务获得普遍赞赏。
La Commission est convenue de faire part de son appréciation au Secrétariat.
同意向秘书处提供反馈意见。
Nous avons gagné l'appréciation et l'admiration de la communauté internationale.
这使我们赢得了国际社赞赏和敬佩。
Si ceci peut aider, je laisse cela à l'appréciation des membres.
如果上述讲话有所帮助,就算我正式提出来了。
Le tribunal ajoute d'intéressantes appréciations touchant l'interprétation de la Convention.
法院还就对公约解释做出了引人注意评论。
Nous exprimons aussi notre appréciation au Rapporteur et aux membres du Bureau.
我们还感谢报告和主席团其他成。
Les délégations ne portent pas la même appréciation sur le chemin parcouru.
各国代表团对已经取得进展评论不一。
L'Union aimerait connaître l'appréciation du Directeur général sur cette réunion.
欧盟希望了解总干事对此次议看法。
Elle n'a soulevé aucune question ayant trait à l'appréciation des preuves.
她没有提出涉及证据评估问题。
La figure 1 présente les appréciations des participants pour toutes les sessions.
图1是与者对各个单元培训评估汇编。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut que je puisse présenter ces preuves à son appréciation.
“我应该能提出些证据,让他权衡一下才好。”
Pas mal est une forte marque d'appréciation qui signifie en fait très bien.
“Pas mal表达强烈的赞赏,意思其实是非常好。
Dans certains autres coins de France, c'est soumis à l'appréciation du préfet.
在法国某些其他,事取决于省长的意见。
Alors, elles auront tendance à faire des choses juste pour recevoir des appréciations.
然后,他们会做一些事情来获得赞赏。
De là une mesure plus vraie dans l’appréciation définitive des peuples.
因此,是衡量人民最终鉴赏力的更真实的衡量标准。
Le respect et l'appréciation mutuels sont l'une des clés d'une relation saine.
相互重和欣赏是健康关系的关键之一。
La loi ne leur laisse plus que deux possibilités, laissées à la libre appréciation des juges.
法律只给他们留下两种可能性,由法官自行决定。
C’était bien là l’une des appréciations stratégiques qui avaient présidé à la constitution de ces unités.
事实上,也确实是兵团组建时的战略考虑之一。
Tes principaux traits de personnalité sont l'ouverture et l'extraversion, et tu désires également une reconnaissance et une appréciation.
你的主要性格特征是开放和外向,你也渴望得到认可和欣赏。
La question, trop polémique en 2013, avait été laissée à l'appréciation des communes.
个问题在2013年太有争议,由市政当局自行决定。
Pourtant, il vient d'obtenir la pire appréciation des services britanniques de l'éducation.
然而,他刚刚获得了英国教育服务机构的最差评价。
C'est très très marrant autour de mathieu de passer à l'appréciation des chefs.
去欣赏厨师, 非常非常有趣。
L'an prochain, ils auront des notes, là où lui ne mettait que des appréciations.
明年,他们将有笔记,他只在其中进行评估。
Leur étude a également montré qu'il existait une corrélation négative entre l'appréciation des films d'horreur et l'âge.
他们的研究还表明,喜欢恐怖电影与年龄之间存在负相关的关系。
" Une appréciation pessimiste" , pour B.Le Maire.
“悲观的欣赏”,B.Le Maire。
Je n'attends de votre part aucun avis ni aucune appréciation, car nous savons tous deux que tout cela est vrai.
我并不想征询您的意见和评价,因为我们都知道是真的。”
Des notes, des appréciations et un juteux marché.
笔记、升值和多汁的市场。
Oula… C'est sérieux? Un sentiment d'appréciation envers une personne.
乌拉...很严重吗?对一个人的欣赏感。
L'an dernier, selon l'Ofsted, seulement 8 % des établissements indépendants du royaume ont obtenu cette appréciation.
去年,根据英国教育标准局的数据,该国只有 8% 的独立机构获得了此项评估。
Il y a des appréciations qui piquent, parce que c'est mon taf de vous piquer.
- 欣赏会刺痛你,因为刺痛你是我的工作。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释