有奖纠错
| 划词

Le soleil est réapparu après la pluie.

太阳在雨又出来了。

评价该例句:好评差评指正

On fait une petite promenade après le dîner.

晚饭我们散步一小会儿。

评价该例句:好评差评指正

Il surmonte les obstacles les uns après les autres.

克服一个又一个障碍。

评价该例句:好评差评指正

Après bien des efforts, il en est venu à bout.

作了许多努力终于成功了。

评价该例句:好评差评指正

Après une jeunesse bien dissipée, il s'est enfin rangé.

度过青年放荡时期终于成家了。

评价该例句:好评差评指正

On le cherche, mais jour après jour, on perd espoir. .

@大家一天天地寻找,可一直没有消息。

评价该例句:好评差评指正

Les champignons poussent après qu'il ait plu.

春笋。

评价该例句:好评差评指正

Aussitôt après ton départ il s'est mis à pleuvoir.

你一走,起雨来了。

评价该例句:好评差评指正

Les danseurs ont mal à la pointe des pieds après des exercices.

在练习,舞者的脚尖很痛。

评价该例句:好评差评指正

Il court après son ami.

在追赶朋友。

评价该例句:好评差评指正

Il y a beaucoup de boue dans la rue après qu'il ait plu.

路上都是泥浆。

评价该例句:好评差评指正

L'amour est un nid de moineau que l'on ne rebâtit pas après l'avoir détruit.

像一座雀巢,一旦被毁灭了难以重建。

评价该例句:好评差评指正

Le chien de mon voisin a couru après un daim et des lapins dans la forêt.

我邻居的狗在森林里追着一只鹿和几只兔子跑。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne presse, je n'attends pas après.

别急, 我不等着要。

评价该例句:好评差评指正

Tu flairas tes devoirs et tu iras au lit après.

你赶快做完作业,然上床睡觉。

评价该例句:好评差评指正

Faut-il comprendre qu’il le rencontrera juste après?

该明白仅仅在奥运便将遇见

评价该例句:好评差评指正

Tout de suite après, une autre personne entre dans sa cellule.

紧接着,另一个人走进了那个单间牢房。

评价该例句:好评差评指正

Après le jour, après minuit.Sur les collines sont les pierres consacrées.

(zoe翻译:白天过,午夜过,山丘上是祝圣的石头。

评价该例句:好评差评指正

Je ne comprends pas pourquoi tu a payé le double une semaine après ?

我不明白为什么一个星期以付了双倍的钱?

评价该例句:好评差评指正

Après avoir souffert, il faut souffrir encore; Il faut aimer sans cesse après avoir aimé.

容忍需要继续容忍,过以要继续不停的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打行李, 打好根基, 打呵欠, 打呵欠的人, 打黑, 打横, 打呼噜, 打呼噜的(人), 打滑, 打坏主意,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Parlez-vous FRENCH ?

Vous devez utiliser le subjonctif après " bien que" !

须在“bien que”后面使用虚拟语气!

评价该例句:好评差评指正
颗简单的心 Un cœur simple

Félicité, un quart d'heure après, était installée chez elle.

刻钟后,全福住到她家来了。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Après, je vous envoie la confirmation également.

之后我也会给您发确认信息的。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Ah bon ? On commence par un et on reviendra à vous après.

是吗?我来,你是下

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Le flamand resta « tout bête » , comme il disait lui-même quelque temps après.

那佛兰德人,正象他自己在过了些时候说的,“傻得和畜生似的”楞住了。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Ils téléphonent trois jours après, mais c’est pas pour s’excuser.

会在三天后打来话,但不是为了解释。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Faire le look avec l'atelier, défiler, après la campagne, après en sous-sol, on fait l'icône.

在工作室里做造型,走秀,在地下室做了宣传之后,我成为了偶像。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Sauvé avec lui après le naufrage ?

“是船只失事后和他脱险的吗?”

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Et après, traversez la rue de Rivoli et entrez dans la cour du Louvre.

然后,您穿过Rivoli路,走进卢浮宫的庭院。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

Vingt minutes après, elles sont descendues à Créteil.

二十分钟后,她在Créteil站下车。

评价该例句:好评差评指正
新海诚动画法语版

Je dois aller au boulot après le cours.

我要在课后做兼职。

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

Marche après marche, J'ai remonté la pente.

进军再进军。我再登上高台。

评价该例句:好评差评指正
法语版《阿凡达》

Je serai un des leurs après.

我会成为他份子。

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

Jour après jour, J'ai rien laissé tomber.

日复日,我什么也不任之由之。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Après tout, les deux expressions ont la même prononciation !

而且,两词会有样的发音!

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Après la visite, Napoléon eut faim et voulut déjeuner.

访问结束后,拿破仑饿了,想吃午餐。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第册 视频版

Après tout, ce n’est jamais que la cinquième boutique...

这才只是第五家店呢。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Après sa mort, sa tête est devenue le mont Taishan.

在他死后,他的头部化作了泰山。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Non, merci. Pourriez-vous me faire les ongles après ?

不,谢谢。完了能给我修指甲吗?

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Après, ils ont aussi leur propre langue.

但是他也有他自己的语言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打紧, 打进, 打井, 打井工人, 打九扣, 打卡, 打开, 打开(暖气<俗>), 打开包裹, 打开报纸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接