有奖纠错
| 划词

1.Il prend de l'argent à la banque.真人慢速

1.他到行取款。

评价该例句:好评差评指正

2.Son fils jette l'argent par les fenêtres.真人慢速

2.她儿子大手大脚地花

评价该例句:好评差评指正

3.Je compte sur cet argent pour partir en vacances.真人慢速

3.我指望着去外出度假。

评价该例句:好评差评指正

4.Certains rêvent de gagner de l'argent au loto.真人慢速

4.有些人一心想靠中乐透彩来赢到

评价该例句:好评差评指正

5.Si seulement j'avais un peu plus d'argent.真人慢速

5.我有更就好了

评价该例句:好评差评指正

6.Cet homme a volé de l'argent à cette dame.真人慢速

6.个男的偷了位太太的

评价该例句:好评差评指正

7.Il met de l'argent de côté.真人慢速

7.他把存了起来。

评价该例句:好评差评指正

8.Si la parole est d'argent, le silence est d'or.真人慢速

8.,沉默金。

评价该例句:好评差评指正

9.Il gagne peu d'argent.真人慢速

9.他没赚

评价该例句:好评差评指正

10.Il met la moitié de son argent à la banque.真人慢速

10.他把一半的都存进行。

评价该例句:好评差评指正

11.Il a besoin d'argent.真人慢速

11.他需要

评价该例句:好评差评指正

12.La parole est d'argent mais le silence est d'or.真人慢速

12.沉默金,言语

评价该例句:好评差评指正

13.Il lui a versé une grosse somme d'argent ce mois-ci.真人慢速

13.个月给她交了一大

评价该例句:好评差评指正

14.L'argent n'a pas d'odeur.真人慢速

14.没有香臭的。

评价该例句:好评差评指正

15.Il t'a ruine, tu es sans argent.

15."他把家产全败光了,你已经没有一分"

评价该例句:好评差评指正

16.Il prête de l'argent à son ami.

16.他借给朋友。

评价该例句:好评差评指正

17.Elle ne m'aime pas malgré mon argent.

17.她都不爱我

评价该例句:好评差评指正

18.Il dépose de l'argent à la banque.

18.他把存进行。

评价该例句:好评差评指正

19.Il a commis un crime pour l'argent.

19.他为犯了罪

评价该例句:好评差评指正

20.Ils gagnent plus d’argent que nous .

20.他们赚的比我们(更)

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


platier, platière, platin, platinage, platinate, platine, platiné, platinée, platiner, platineuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第二册

1.Enfin, elle prend son argent et Charlie va prendre son paquet.

排到后她收了他的,查理便去取他的鞋包。

「北外法语 Le français 第二册」评价该例句:好评差评指正
神话传说

2.Alors je t'offrirai de l'argent à profusion !

那我就给你很多!

「神话传说」评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

3.Mais c'est bon marché, et à ce prix, je commence à perdre de l'argent, moi.

这真的很便宜了,这个价钱,我要赔钱了。

「中级法语听力教程(上)」评价该例句:好评差评指正
天线宝宝法语版

4.Mon vélo est rouge, bleu et argent.

我的是红色,蓝色和银色

「天线宝宝法语版」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

5.Ce n'est pas moi qui dépenserai de l'argent pour ça.

我是不会花钱买它的。

「北外法语 Le français 第三册」评价该例句:好评差评指正
即用法语会话

6.Excusez-moi, vous échangez de l'argent étranger ?

请问能兑换外币吗?

「即即用法语会话」评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

7.Malheureusement, la patronne ne le crut pas et exigea son argent tout de suite.

不幸的是,老就不相信这番关于的说辞。

「简明法语教程(下)」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

8.Je puis donc garder cet argent ?

“那我现在可以收下这笔了?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏》法语版片段

9.Les Dothrakis ne croient pas en l’argent.

多斯拉克人不相信

「《权力的游戏》法语版片段」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

10.Un peu radin, oui. Radin, c'est ceux qui ne dépensent jamais leur argent.

有点小气,是的。小气鬼就是从来不肯花钱的那些人。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

11.Vous voulez de l'argent ! Bougez pas !

你们想要是吧!别走开!

「圣诞那些事儿」评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

12.Oui, aujourd’hui, il faut gagner de l'argent.

对,当今,是必须要赚钱的。

「新公共法语初级」评价该例句:好评差评指正
Caillou

13.Regarde, maman, moi aussi j'ai de l'argent.

看,妈妈,我也有钱。

「Caillou」评价该例句:好评差评指正
法国制造

14.Donc évidemment, ça coûte de l'argent, évidemment.

所以当然,这是要花钱的,显然。

「法国制造」评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

15.Maman, je ne veux pas de ton argent.

妈妈,我不想要你的

「爆笑短剧Le Réseau」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

16.Bien sûr, j’aimerais, moi aussi, gagner un peu d’argent.

当然,我也很想挣点

「北外法语 Le français 第三册」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

17.Et puis tu sais, je gagnerai plus d’argent.

然后你知道的,我挣更多的

「Compréhension orale 2」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

18.L'État prélève cet argent selon des règles précises.

国家按照具体的规定来收取这笔

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

19.Tu as eu ton argent ; donne-moi le briquet.

巫婆反驳他说,“你已经得到——你只消把打火匣交给我好了。”

「安徒生童话精选」评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

20.Où trouvez-vous l'argent pour acheter tout ça?

您从哪里弄来的买这些?

「新无国界第一册」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plésiochrone, plésiomorphe, plésiophyrique, plésiosaure, Plésiosauriens, plésiothérapie, plésiotype, Plessis, plessite, plet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接