有奖纠错
| 划词

1.M. Wirilander précisait que son avis revêtait un caractère argumentatif et indiquait dans sa note de couverture qu'une étude approfondie de cette question exigerait des recherches historiques.

1.Wirilander先生认为他的意见是的,并且在其送文明中出,如果要对这个问题进的调查,就必须对历史资料进研究。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拆散(针织品的)线圈, 拆散(针织物的)线圈, 拆散(织物), 拆散(织物的), 拆散的, 拆散链环, 拆散书本, 拆散一部机器, 拆散一条旧船, 拆台,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

1.C'est vraiment pour les rédactions argumentatives.

这真的是用来写议论文的。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

2.Dans un contexte argumentatif, « avancer » signifie présenter une idée ou un argument pour qu'il soit discuté.

论证语境中“提出” 意味着呈观点或论点, 以便进行讨论。机翻

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

3.Par exemple, des fois vous êtes en binôme et vous devez discuter sur un truc argumentatif : Et toi, tu penses quoi ? Non.

比如说,有时两人合作,你讨论些东西:Et toi, tu penses quoi ? 不这样。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

4.Vous pouvez aussi utiliser ces expressions dans tous vos échanges quotidiens, que ce soit à l'écrit, dans une lettre ou un essai argumentatif, ou encore à l'oral dans un exposé ou un débat.

你还可以在所有日常交流中使用这些表达,不论是书面的,比如在书信或议论文中,还是口头的,比如在演讲或辩论中。

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

5.Ça va pas du tout être la même chose si on te demande une rédaction, du type un texte argumentatif pour le DELF, ou si tu vas écrire une lettre de motivation pour le travail.

当你从想法到另想法,或者我不知道,从介绍。机翻

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拆卸轮箍, 拆卸锚链, 拆卸一部机器, 拆卸钻机, 拆信, 拆一堵墙, 拆一台机器, 拆阅, 拆账, 拆摺裥,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接