有奖纠错
| 划词

1.Tu dois appuyer ton argumentation sur des preuves solides.

1.你应该把论点建立在有力论据上。

评价该例句:好评差评指正

2.Il y aura une argumentation dans la salle de conférences ce soir.

2.晚,会议室里有一场辩论

评价该例句:好评差评指正

3.Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.

3.选择谈论式和开放式姿势。

评价该例句:好评差评指正

4.La Cour d'appel a rejeté l'argumentation du vendeur.

4.上诉法院驳回了卖点。

评价该例句:好评差评指正

5.L'État partie renvoie à son argumentation concernant l'article 26 ci-dessus.

5.缔约国请注意其上文关于第26条论点。

评价该例句:好评差评指正

6.Nous pratiquons l'argumentation et préférons la concertation politique à un élégant consensus.

6.进行争辩,对政治对话偏爱要超过漂亮协商一致意见。

评价该例句:好评差评指正

7.Autrement, le demandeur ne saurait pas s'il devait continuer à développer son argumentation.

7.否则,申请人不知晓是否应进一步拓展自己立场。

评价该例句:好评差评指正

8.Le Comité constate que l'argumentation du Comité «E4» est applicable en l'espèce.

8.小组决定,“E4”类小组论证适用于这件索赔。

评价该例句:好评差评指正

9.Les déclarations de témoins sont la pierre angulaire sur laquelle l'accusation fonde directement son argumentation.

9.证人陈述是控起诉案件直接基础。

评价该例句:好评差评指正

10.Nous avons entendu les arguments ce matin; il n'est pas nécessaire de poursuivre l'argumentation.

10.天上午听到了各种论点;不需要更多劝说。

评价该例句:好评差评指正

11.Son argumentation est un peu facile.

11.议论有些肤浅。

评价该例句:好评差评指正

12.Il a rejeté sa demande, d'après l'auteur en se fondant exclusivement sur l'argumentation de Polytechna.

12.据认为区法庭完全以咨询公司论点为依据,下达了驳回提交人裁决。

评价该例句:好评差评指正

13.Cette argumentation a recueilli l'adhésion du Directeur exécutif.

13.这个理由提交执行主任,他已表同意。

评价该例句:好评差评指正

14.Le BSCI n'a trouvé aucun fondement juridique à cette argumentation.

14.监督厅没有为这个立场找到法律依据。

评价该例句:好评差评指正

15.Ces pièces et l'argumentation fournies portent uniquement sur l'article 17.

15.所提供证据和论点只与第十七条有关。

评价该例句:好评差评指正

16.20 Cette argumentation vaut aussi pour la décision prise par le Procureur régional.

16.20 上述论点适用于区检察官作出决定。

评价该例句:好评差评指正

17.La médiocre argumentation de cette mesure d'embargo commercial mérite d'être commentée.

17.美国对这一贸易禁运措施拙劣辩解值得评论一番。

评价该例句:好评差评指正

18.Ces pièces et l'argumentation fournies portent uniquement sur l'article 17.

18.所提供证据和论点只与第十七条有关。

评价该例句:好评差评指正

19.C'est aussi ce que suggère l'argumentation du Comité dans la présente communication.

19.委员会在目前来文论述也表明了这一点。

评价该例句:好评差评指正

20.C'est à partir de ces éléments que la délégation arménienne s'est efforcée de bâtir une argumentation.

20.而亚美尼亚代表团也试图使这些因素引起争议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


草质的, 草质茎, 草字, , , 册封, 册立, 册立皇后, 册数(同一印刷品的), 册页,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册 视频版

1.On doit être rapide et précis dans son argumentation.

我们销售产品理由必须又迅速又到位

「Reflets 走遍法国 第一册 视频版」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(上)

2.On doit être rapide et précis dans son argumentation.

我们销售(产品)理由必须又迅速又到位

「Reflets 走遍法国 第一册(上)」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

3.Même si c’est faux, on aime bien faire une belle argumentation, puis ensuite on l’abandonne.

甚至,人们喜欢用漂亮论据然后放弃它。

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年11月合集

4.D'abord parce que la décision de la Cour s'appuie sur une solide argumentation juridique.

首先,法院判决基于坚实法律论证机翻

「Géopolitique franceinter 2024年11月合集」评价该例句:好评差评指正
精彩视频片合集

5.Technique numéro deux : c'est un système que connaissent bien les gens qui prônent l'argumentation.

技术一个被提倡论证人所熟知系统机翻

「精彩视频片合集」评价该例句:好评差评指正
精彩视频片合集

6.Il existe plein de méthodes comme ça derrière l'argumentation pour avoir raison.

论点背后有很多方法机翻

「精彩视频片合集」评价该例句:好评差评指正
TV5周精选(音频版)2022年合集

7.Après dans ma phase d'argumentation, je pense avoir été convaincant, clair et puis, court.

在我论证阶段之后我认为我有说服力、清晰,然后机翻

「TV5周精选(音频版)2022年合集」评价该例句:好评差评指正
精彩视频片合集

8.Il y en a des exemples sur internet, il sont à fond sur l’argumentation.

互联网上有一些例子,他们完全在论证机翻

「精彩视频片合集」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

9.Plus que son argumentation, ce fut la pâleur de Pietro Crespi qui fit perdre patience à José Arcadio.

比起他争论彼得罗·克雷斯皮苍白让何塞·阿尔卡迪奥失去了耐心。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

10.Mais on peut très bien parler couramment une langue et ne pas être capable de faire une présentation structurée avec introduction, argumentation et conclusion.

虽然我们可以流利地说一种语言,但却不能条理清晰地表达。有条理陈述需包含开头,论证和总结。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

11.Le fond de son argumentation consistait toujours à dire qu'il était étranger à notre ville et que, par conséquent, son cas devait être spécialement examiné.

他提出论据基本内容一直说他外地人,因此他情况应当作为个案审理。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

12.De ces raisons toutes irréfutables je pus dérouler la série pendant dix minutes sans être interrompu, mais cela vint uniquement de l’inattention du professeur, qui n’entendit pas un mot de mon argumentation.

大约有十分钟,我被允许倾吐了种反驳性意见,仅仅因为教授丝毫没有注意我话。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

13.Les avocats, avec leurs figures d'enterrement, prouvèrent au tribunal que cet individu n'avait rien à voir avec la compagnie et, pour que personne ne mît en doute leur argumentation, le firent emprisonner comme usurpateur.

律师们用他们葬礼数字在法庭上证明个人与公司无关,为了让任何人怀疑他们论点他作为篡位者入狱。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

14.Elle ne possédait ni le ton, ni le style, ni le souffle rhétorique de ses premières années d'amour et l'argumentation était si rationnelle et si mesurée que le parfum d'un gardénia eût été comme un pavé dans une mare.

她既没有她最初几年恋爱时语气,也没有风格,也没有修辞气息,而且论点如此理性,如此有分寸,以至于栀子花香味就像池塘里铺路石。机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
Splash

15.Oui, j'ai pas l'impression que cette argumentation soit super convaincante.

「Splash」评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

16.Et la philosophie analytique me semblait vraiment intéressante parce qu'elle mettait à l'épreuve notre argumentation et notre argumentaire.

「Avec philosophie」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


侧道(教堂的), 侧灯, 侧顶风航向, 侧动脉, 侧断层, 侧对步, 侧耳, 侧飞, 侧风着陆, 侧伏角,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接