有奖纠错
| 划词

Voilà ce qui rend cet organe efficace - pas l'arithmétique, pas la gestion.

使本组织具有效力正是这种行事方式,是数字游戏,也是管理阶层。

评价该例句:好评差评指正

Il est le der en arithmétique!

算术是倒数第一!

评价该例句:好评差评指正

Je souhaitais simplement faire remarquer la coïncidence arithmétique frappante.

我仅仅指出算术上这种惊人吻合。

评价该例句:好评差评指正

De même, toute efficacité ne doit pas être seulement mesurée de manière arithmétique.

同样,具备效力与否,能仅仅靠低数目算术数字来衡量。

评价该例句:好评差评指正

Elle est formée à porter et utiliser des fusils, et on lui enseigne la haine et non l'arithmétique.

这些年轻人接受训练是扛枪用枪,学是算术而是仇恨。

评价该例句:好评差评指正

L'efficacité n'est pas une notion d'arithmétique ou de gestion; elle est fonction de décisions optimales et justes.

效率是一个算术或管理概念;它取决于最佳和公正决定。

评价该例句:好评差评指正

L'arithmétique est simple : le nationalisme représente des voix, et cette recette a réussi à gagner des élections.

民族主义意味着选票,它一直是赢得选举功秘诀。

评价该例句:好评差评指正

La réforme du Conseil ne doit pas se limiter uniquement à une simple augmentation arithmétique du nombre de ses membres.

安理会改革应仅仅局限于从算术上增加其员。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, au centre des personnes handicapées de Saint-Martin, la FEFFIK assure des cours d'ordre général, notamment en papiamento, arithmétique et motivation.

然而,在Sint Maarten岛残疾人中心,FEFFIK提供一般性课程中包括Papiamentu语、算术和从业

评价该例句:好评差评指正

Dans 19 des 29 pays visés, moins de la moitié des enfants en quatrième année atteignaient le niveau de base en arithmétique.

在分析29个国家之中有19个国家,少于一半儿童四年级时算术技能达基本算术程度。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité constate aussi que le Consortium a fait une erreur d'arithmétique dans le calcul des pertes reclassées dans la catégorie "manque à gagner".

小组还注意,该集团在改划类别利润损失索赔计算中有一处数字错误。

评价该例句:好评差评指正

La moyenne arithmétique des trois quintiles inférieurs (1, 2 et 3) a été de 23 610 dollars, quatre fois moins que la consommation par habitant des plus riches.

最低三个五分之一人口(1-2和3)算术平均数为23,610美元,比最富有人口人均消费量低4倍。

评价该例句:好评差评指正

La moyenne arithmétique du ratio endettement extérieur-PNB de ces pays est d'environ 55 %, deux fois plus importante que la moyenne pondérée mentionnée en annexe.

这些国家外债与国产总值简单平均比率大约是55%,相当于附件中所列加权平均值两倍。

评价该例句:好评差评指正

Un programme d'enseignement non scolaire portant sur l'initiation à l'arithmétique, l'alphabétisation et la préparation à la vie active a également été mis en place.

另外已展开了一些关于算术、识字和生活技能教育一揽子非正规教育编制工作。

评价该例句:好评差评指正

Le photographe était là, aussi, avec son appareil et la maitresse lui a dit qu’il fallait faire vite, sinon, nous allions rater notre cours d’arithmétique.

照相师也已经了,带着他照相。班主任提醒他,拍照得快一点,否则我们会耽误上算术课。

评价该例句:好评差评指正

Le photographe était là, aussi, avec son appareil et la maîtresse lui a dit qu'il fallait faire vite, sinon, nous allions rater notre cours d'arithmétique.

摄影师也带着他照相了,他对老师说要大家快一点,要然我们会赶上算术课。

评价该例句:好评差评指正

Nous en faisons autant, parce que la sécurité énergétique n'est pas seulement une question d'arithmétique mondiale; c'est aussi une question de vie et de mort.

我们也是如此,因为能源安全仅仅是一个全球性算术问题,它更是一个生死攸关问题。

评价该例句:好评差评指正

Il a également été dit qu'il faudrait de l'efficacité, mais, encore une fois, comme je l'ai dit plus tôt, l'efficacité n'est pas une constante arithmétique.

另外,还有人说,应该促进效力,但我要再次指出,正如我在前面所说那样,效力并是一个算术常项。

评价该例句:好评差评指正

Sa femme, grande, forte, résolue, avec la voix haute et la décision rapide, était l'ordre et l'arithmétique de la maison de commerce, qu'il animait par son activité joyeuse.

妻子,高大,强壮,沉着,大嗓子,而且主意又快又坚决,在那个被他兴高采烈力所鼓舞店里,简直是一种权威。

评价该例句:好评差评指正

L'arithmétique électorale forcera cependant ces deux partis, malgré leurs convictions opposées dans de nombreux domaines, à partager le pouvoir dans l'État, dans la Fédération et dans certains cantons.

过,对选举结果演算表明,两党虽然在若干问题上观点相反,但却在国家一级、在联邦和在一些县分享权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


demi-pensionnaire, demi-période, demi-pièce, demi-place, demi-plan, demi-pointe, demi-portion, démi-produit, demi-profondeur, demi-quart,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Et oui, on fait aussi un peu d'arithmétique en comptant en français.

是的,们在用法语数数时也会做一点算

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Il écrivait bien, et savait parfaitement l’arithmétique. L’anabaptiste Jacques en fit son teneur de livres.

他笔下很来得,又精通算。雅各派他当账房。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Heureusement, moi je sais faire des bateaux en papier et on a pris les feuilles du livre d'arithmétique.

幸好会用纸叠小船,们从算书上撕下来一些纸。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Il s'est fait virer de son stage d'arithmétique avancée.

他被高级算实习雇了。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Alceste m'a répondu que cet après-midi on avait arithmétique, alors j'ai dit «bon» et nous ne sommes pas allés à l'école.

亚斯特说可是今天下午有算回答:“好吧”,们就没去上学。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年合

Et la phrase se comprend sur une construction arithmétique et financière : régler son compte, c’est d’abord régler ses dettes.

这句话可以从算和金融构上理账目首先是偿债务。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Un jour, après les cours, il m'a demandé de rester dans la classe et a écrit une dizaine de suites arithmétiques sur le tableau noir.

有一天下后他把留下,在黑板上写了十几个数列。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Le candidat socialiste y exclut tout retrait au profit de Jean-Luc Mélenchon : " la politique, ce n'est pas de l'arithmétique" .

社会党候选人排除了任何有利于让-吕克·梅朗雄的退出:" 政治不是算" 。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Le photographe était là, aussi, avec son appareil et la maîtresse lui a dit qu'il fallait faire vite, sinon, nous allions rater notre cours d'arithmétique.

摄影师守着他的相机也在操场上,老师对他说,尽量快些,否则就要错过算了。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选

Sa femme, grande, forte, résolue, avec la voix haute et la décision rapide, était l'ordre et l'arithmétique de la maison de commerce, qu'il animait par son activité joyeuse.

他的妻子,高大,强壮,沉着,大嗓子,而且主意又快又坚决,在那个被他的兴高采烈的活动力所鼓舞的店里,简直是一种权威。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合

Cette coalition ne compte que 153 députés, mais elle affirme pourtant être la plus large, elle assure en effet que des défections au sein de l'alliance rivale renversent leur rapport de force arithmétique.

这个联盟只有153名代表,但它仍然声称自己是最大的,它确保了竞争对手联盟内部的叛逃扭转了他们的权力平衡。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Agnan, qui est le premier de la classe et le chouchou de la maîtresse, a dit que ce serait dommage de ne pas avoir arithmétique, parce qu'il aimait ça et qu'il avait bien fait tous ses problèmes.

阿尼昂,既是班上的第一名也是老师的宠儿。他说,如果不能上算,那就太遗憾了,这可是他最喜欢的,而且,他可以出所有的算题。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Et d'ailleurs, quand on dit 24 heures, on insiste sur la durée parce que les mots « jour » ou « journée » , même s'ils sont plus anciens dans leur emploi, n'ont pas cette précision arithmétique.

此外,当们说 24 小时时,们坚持使用持续时间, 因为“天” 或“天”这些词,即使它们的使用时间更长,也没有这种算精度。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年合

Ce qu’on appelle les chiffres arabes, d’abord pour les différencier des chiffres romains, bien plus compliqués et incommodes à utiliser, qui se prêtent beaucoup moins bien à l’arithmétique, et moins encore à l’algèbre.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


demi-sel, demi-siècle, demi-sœur, demi-solde, demi-sommeil, demi-soupir, démission, démissionnaire, démissionner, demi-succès,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接