有奖纠错
| 划词

1.Le vendeur montre les articles disponibles aux clients.真人慢速

1.售货员把商品实物拿给顾客看。

评价该例句:好评差评指正

2.On préfère payer en espèces les articles.

2.我们偏向于用现金买东西

评价该例句:好评差评指正

3.Il découpe un article dans un journal.

3.他剪下报上的一篇

评价该例句:好评差评指正

4.Mon choix s'est fixé sur tel article.

4.我选定某一件物品

评价该例句:好评差评指正

5.Ce paragraphe donne du poids à son article.

5.这段字给他的增加分量

评价该例句:好评差评指正

6.Je passe à un autre article de votre lettre.

6.现在我转过信中的另一个问题。

评价该例句:好评差评指正

7.J’ai appris assez de mots pour lire cet article.

7.足够的词,可以读这

评价该例句:好评差评指正

8.Il a paru sur ce sujet un excellent article.

8.关于这个题目已经发表一篇极好的

评价该例句:好评差评指正

9.Dans les supermarchés, on trouve de nombreux articles bon marché.

9.在超市里,我们能发现很多便宜的东西

评价该例句:好评差评指正

10.Il va écrire encore un article pour empêcher la catastrophe.

10.他打算再写一篇反对战祸的

评价该例句:好评差评指正

11.Bonjour, vous pourrez recevoir vos articles dans une dizaine de jours.

11.好,十天左右就可以收到物品

评价该例句:好评差评指正

12.Vous souhaitez mettre le plugin lctags en bas de tous vos articles.

12.你想放这个lctags插件在你的下面.

评价该例句:好评差评指正

13.C'est une ville franche,on peut acheter les articles de luxe.

13.这是个免税城市,我们可以买些奢侈品。

评价该例句:好评差评指正

14.Donc je veux ecrire une petite article en français pour le commémorer un peu.

14.所以我想用法语写一篇小纪念一下。

评价该例句:好评差评指正

15.L'article 16 s'applique sans préjudice de l'application de l'article 82.

15.第16条规定不妨害第82条的实施。

评价该例句:好评差评指正

16.C'est triste de lire ton article et de savoir ce que tu penses.

16.你的,并知道你所想的,很伤心。

评价该例句:好评差评指正

17.Le temps lui faisant défaut,Xiao Zhao est incapable de lire cet article en détail.

17.2 由于时间不够,今天小赵无法仔细阅读这

评价该例句:好评差评指正

18.Ca fait déjà très longtemps que je voulais écrire cet article, bon, nous y voila.

18.已经很长时间过从我第一次想写这个!

评价该例句:好评差评指正

19.Quel est le but de cet article ?

19.的目的是什么?

评价该例句:好评差评指正

20.Cet article est très interessant par endroits.

20.中有几个有趣的地方。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


saute-mouton, sauter, sautereau, sauterelle, sauterie, sauternes, sauter-nes, saute-ruisseau, sauteur, sauteuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教2

1.Comment fait-on pour choisir des articles ?

商品该怎么办呢?

「法语综合教2」评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

2.La caissière fait passer les articles sur le tapis.

收银员将物品放在传送带上。

「新大学法语1(第二版)」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

3.Dans tous ces octrois-là, il y a un article 14.

在所有这些恩赐的条文里,就有个第十四条。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

4.Si tu as une machine à écrire, prête-le-moi ce soir, je dois taper un article.

如果你有打字机的话,今晚借我一下:我得打一文章

「蜗牛法语 | 专四必备470动词」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

5.Holzkern propose des articles pour tous les budgets !

Holzkern有很多非常划算的手表

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

6.Ce complément est introduit par l'article indéfini " des" .

这个补语是由不定冠词“des”引入的。

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

7.Chaque mot est expliqué et détaillé dans un article.

每个词都会被解释并且详细说明在文章

「 Maître Lucas」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(上)

8.C'est un bon sujet. Tu vas écrire un article.

这是个好主题。你来写文章

「Reflets 走遍法国 第一册(上)」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达

9.D'accord, s'il faut mettre l'article ou pas.

明白了,要不要加冠词

「Français avec Pierre - 词汇表达」评价该例句:好评差评指正
Easy French

10.On reconnaît le genre d'un nom à son article.

我们通过冠词来识别名词的性别

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

11.Elle comporte 54 articles qui listent les droits des enfants.

其中包含54项,列出了儿童的各项权利。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

12.Je vous laisse le lien dans l'article du blog.

我在博客文章中给你留了链接。

「Français avec Pierre - 语法」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

13.En français, avec les professions, on ne met pas d'article.

法语中,职业前面不使用冠词

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

14.Vous allez lire un article sur votre site d'info favori ?

你是否要在自己喜欢的信息网站上阅读文章?

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达

15.Donc on vous laisse ceux-là dans l’article qui accompagne cette vidéo.

所以,我们会放在本视频的相应文章中。

「Français avec Pierre - 词汇表达」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达

16.Donc il peut être suivi de l'article " le" , " la" ou " les"

它后面可以加冠词le,la或者les。

「Français avec Pierre - 词汇表达」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

17.On ne met pas d'article devant un jour de la semaine.

我们不需要在一周的某一天前面放冠词

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

18.Plus tard, les journaux d'actualité illustraient leurs articles avec des dessins.

后来,新闻报纸开始用插画来配合报道

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

19.Il s'en émerveillait déjà en 1930 dans un article du journal.

早在1930年,他就在一报纸文章中为此感到惊叹。

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

20.Vous trouverez de nombreux articles dans les magazines féminins sur la rentrée.

您会发现女性杂志上有很多关于返校的文章

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


scalénoédrique, scalénotomie, scalp, scalp(e), scalpel, scalpement, scalper, scampi, scan, scanatron,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接