有奖纠错
| 划词

1.Juin fleurs assaillent les narines, août est la fenêtre d'affichage!

1.六月花香扑鼻,八月已是花海!

评价该例句:好评差评指正

2.La désertification est l'un des principaux fléaux qui assaillent l'Afrique.

2.沙漠化是影响最严重灾难之一。

评价该例句:好评差评指正

3.Notre Organisation a été assaillie par des allégations de corruption et d'abus.

3.联合国充斥着各种腐败和滥用职权指控。

评价该例句:好评差评指正

4.Nous savons que la paix et la sécurité sont assaillies de toutes parts.

4.们知道,和平与安全正遭受来自四面八方攻击。

评价该例句:好评差评指正

5.Quel conseil, quelle organisation internationale se dresse pour protéger ce Gouvernement brutalement assailli?

5.有哪个理事会或国际组织挺身而出以保护这个处于极端困境政府呢?

评价该例句:好评差评指正

6.Malgré la fière histoire d'Haïti, les difficultés assaillent notre voisin depuis des générations.

6.虽然海地具有傲,但挑战已困扰们这个邻国数

评价该例句:好评差评指正

7.Les problèmes qui assaillent l'Afrique doivent être examinés avec le plus grand soin.

7.洲境内挑战应得到最优先考虑。

评价该例句:好评差评指正

8.J'évoquerai brièvement un certain nombre des problèmes urgents qui assaillent la communauté internationale.

8.请允许简单谈谈全球社会目前面临一些紧迫挑战。

评价该例句:好评差评指正

9.Il était assailli par des journalistes.

9.〈引申义〉他受到了记者包围

评价该例句:好评差评指正

10.Les progrès scientifiques et technologiques permettent de venir à bout des maux qui assaillent l'humanité.

10.科学和技术并不意味着们能够克服围绕疾病。

评价该例句:好评差评指正

11.Ce phénomène s'est développé particulièrement en Afrique à la faveur des conflits qui l'assaillent.

11.这种现象已经在洲变得特别严重,加剧了危害冲突。

评价该例句:好评差评指正

12.Dans la campagne, des groupes armés assaillent des villages entiers.

12.在农村,武装团伙以整个村庄为袭击目标。

评价该例句:好评差评指正

13.L'ONU est assaillie de problèmes qui requièrent des réformes majeures.

13.联合国受到诸多问题困扰,这些问题要求实行重大改革。

评价该例句:好评差评指正

14.Je l'ai assailli de questions.

14.向他提出了一连串问题。

评价该例句:好评差评指正

15.Une foule de pensées m'assaillaient.

15.许多想法涌进脑海。

评价该例句:好评差评指正

16.Nous avons ainsi acquis une expérience et une compréhension approfondie des problèmes qui assaillent la région.

16.们获得了经验并对该区所面临各项问题深入了解。

评价该例句:好评差评指正

17.Aujourd'hui, il est assailli de graves difficultés qui compromettent tout ce processus.

17.今天,它面临严重挑战,可以使整个进程失败。

评价该例句:好评差评指正

18.La cause profonde des problèmes qui assaillent la région est l'absence d'une paix globale au Proche-Orient.

18.该区域各种问题根源是近东没有实现全面和平。

评价该例句:好评差评指正

19.Des parties du monde sont assaillies par la violence, les catastrophes naturelles et les pandémies.

19.们星球上一些地方遭到了暴力、自然灾害和传染病困扰

评价该例句:好评差评指正

20.Le pays ne sera donc pas en mesure de faire face seul à la multitude de problèmes qui l'assaillent.

20.因而它将不能够单独处理其各种问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


草菅人命, 草剪得很齐, 草荐, 草芥, 草芥不如, 草茎, 草就, 草楷小写体, 草寇, 草库伦,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

1.Pendant ces journées, de violents grains nous assaillirent.

在这些日子里,猛烈冰屑时常来袭击我们

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

2.Je regagnai ma chambre. Je ne pus dormir. J’étais assailli de cauchemars.

我回房间里睡觉。但我一直被恶梦困扰着。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

3.Devant ces deux vieillards, elle était assaillie par une déferlante d'émotions.

面对两个老者,程心感慨万千。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

4.La vie quotidienne est-elle un combat permanent avec toi-même et les pensées de panique qui t'assaillent?

日常生活对你来说是一场和困扰自己恐慌持续斗争吗?

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

5.Toutes ces idées et mille autres m’assaillirent à la fois.

这些法,和其他各种法千头万绪地纠缠着我。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

6.Là encore Monte-Cristo fut assailli par un monde de pensées.

了那儿,另一些纪念又伯爵脑子里。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

7.À la fin des années 1850, ce sont carrément des régiments d'infanterie légère de l'armée qui assaillent les Comanches.

了19世纪50年代末,甚至是轻步兵团军队也开始对卡曼契人展开进攻

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

8.Comme elle a pris des clichés tout l'après-midi, un doute affreux l'assaille le soir venu.

因为她一整个下午都在照相,了晚,一个恐怖心头。

「《天使爱美丽》电影节选」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

9.Le froid assaillit son visage, il faisait encore nuit mais les lampadaires illuminaient la place.

清凉空气扑面而来,天仍黑着,但灯光很亮,把外面一切都照得很清晰。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
神话传说

10.Mais le frère aîné apprit bien vite comment son cadet avait trouvé le bonheur et il fut assailli par l'envie.

但哥哥很快就知道弟弟是如何找幸福,他被嫉妒所困扰

「神话传说」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

11.Le Port-Famine, s’écria le Français, assailli de toutes parts, ce port célèbre dans les fastes géographiques !

“饥饿港,”那法国人叫起来,他感各方面都在围攻他,要他转念头,“这海港,许多地理书把它说得天花乱坠,太著名了!”

「格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

12.Quand Rieux sortit, un vent violent s'engouffra par la porte entr'ouverte et assaillit en pleine face les fidèles.

里厄从教堂出来时,一阵狂风通过半掩门猛刮进来,一直信徒们

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

13.Mais une idée soudaine l’assaillit : — Cette fortune qu’il avait reçue, un honnête homme la garderait-il ?

可是他忽然起;一个正派人该不该保留现在他接受了这份财产?

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

14.Au coucher du soleil, un profond sommeil tomba sur Abram; et voici, une frayeur et une grande obscurité vinrent l'assaillir.

日头正落时候,亚伯兰沉沉地睡了。忽然有惊人大黑暗落在他身

「创世纪 La Genèse」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

15.Le centre de Ben Guerdane a été assailli, attaqué.

基督邮报:Ben Guerdane中心遭袭击袭击。机翻

「RFI简易法语听力 2016年3月合集」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年10月合集

16.Qui montrent comment tant de petites barbaries nous assaillent.

这表明如此多小野蛮人袭击了我们机翻

「La revue de presse 2020年10月合集」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

17.Il était assailli de questions. Mai Shi Xiaoming et Shi Qiang continuaient à parler et il ne pouvait pas les interrompre.

一肚子问题问,但史晓明和他父亲说个没完,他插不嘴。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

18.Certaines associations d'aide aux familles se disent même assaillies de demandes.

一些家庭支持协会甚至表示,他们请求不堪重负机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

19.D'importantes foules se massent autour de leurs voitures, assaillent les observateurs.

大批人群聚集在他们汽车周围,攻击观察者。机翻

「TV5每周精选(视频版)2022年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

20.De toute part, ils sont assaillis par des tirs de feux d'artifice, des mortiers.

他们遭来自四面八方烟花和迫击炮袭击机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


草帽缏, 草莓, 草莓[指果实], 草莓酱, 草莓舌, 草昧, 草棉, 草民, 草木, 草木繁茂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接