有奖纠错
| 划词

1.Les femmes dominent dans cette assemblée.真人慢速

1.这次大会中妇女占大多数

评价该例句:好评差评指正

2.Ce discours pacifique ramena le calme dans l'assemblée.

2.这个息事宁人的讲话使大会恢复了平静

评价该例句:好评差评指正

3.Il a l'honneur de siéger dans cette assemblée.

3.他很荣幸能出席这个大会

评价该例句:好评差评指正

4.Plusieurs centaines de personnes se pressent comme pour une Assemblée Générale.

4.数以百计的人到场犹如盛会。

评价该例句:好评差评指正

5.Les clichés ont été pris depuis l’arrière de l’Assemblée Nationale, dans le 7ème arrondissement.

5.照片拍摄于巴黎7民议会的背面。

评价该例句:好评差评指正

6.En 1789, le docteur Joseph Guillotin présente sa machine à décapiter à l’Assemblée constituante.

6.1789年,约瑟夫•吉约坦医生制宪会议上展出了他的杀头机器。

评价该例句:好评差评指正

7.On a délégué des élues à l'assemblée .

7.我们代表出席了这次大会

评价该例句:好评差评指正

8.Le Sénat et l'Assemblée nationale constituent le Parlement.

8.参议院和民议会组成法议会。

评价该例句:好评差评指正

9.Une fraction de l'assemblée a voté pour lui.

9.大会中的部分人投了他的票。

评价该例句:好评差评指正

10.L’Hôtel du Parlement, à Québec, siège de l’Assemblée nationale du Québec.

10.议会大厦,魁北克民议会位于大厦中。

评价该例句:好评差评指正

11.Il a récemment tenu sa huitième assemblée nationale.

11.最近,该法庭召开了第八届全大会

评价该例句:好评差评指正

12.Nous exhortons l'Assemblée à entendre leur appel.

12.我们敦促大会听取他们的呼声。

评价该例句:好评差评指正

13.Nous invitons l'Assemblée à appuyer cette initiative.

13.我们敦促大会支持该倡议。

评价该例句:好评差评指正

14.L'Assemblée réunie dans la ville de Weimar vote la nouvelle Constitution.

14.魏玛召开了联合会议对新宪法进行投票。

评价该例句:好评差评指正

15.L'Office rend compte directement à l'Assemblée générale.

15.2 近东救济工程处直接向大会负责。

评价该例句:好评差评指正

16.Nous devons honorer notre engagement de revitaliser l'Assemblée.

16.我们必须履行振兴大会的承诺。

评价该例句:好评差评指正

17.Tous les participants se réunissent pour constituer l'Assemblée.

17.与会成员以大会形式举行会议。

评价该例句:好评差评指正

18.Il propose à l'Assemblée générale les recommandations suivantes.

18.他向大会提出的建议如下。

评价该例句:好评差评指正

19.Le Cabinet est responsable collectivement devant l'Assemblée nationale.

19.内阁集体向民议会负责。

评价该例句:好评差评指正

20.Rapport présenté à l'Assemblée générale à sa soixante-deuxième session.

20.提交大会第六十二届会议的报告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


诚心诚意地, 诚邀, 诚意, 诚挚, 诚挚友好的气氛, , 承办, 承办的, 承办人, 承包,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

1.Elle est précisée au sein d'un contrat soumis à l'assemblée générale des copropriétaires.

它在提交共有人大会的合同中有详细说明。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

2.Nous n'aurons donc pas exactement la même Assemblée.

议会会变的

「法语综合教程4」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

3.Depuis huit jours il fait partie de la docte assemblée.

“他在一星期前刚被推举为一位学者

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

4.Antoine avait consulté l'assemblée. Etait-ce Antoine ou Mathias ?

安图万询问大家的意见安图万蒂亚斯?

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

5.Des catholiques marchent vers l'Assemblée en récitant des prières.

天主教徒一边祈祷一边走向集会。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

6.La Fête de la Fédération est créée en 1790 par l’Assemblée.

议会在1790年设立了联盟节。

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

7.Les chaises désertées par l’assemblée imposante mais frileuse des institutrices étaient vides.

平常那些道貌岸然可别怕冷的家庭女教师们坐的椅子都空无一人。

「追忆似水年华第一卷」评价该例句:好评差评指正
历史人文

8.Les troubles de Brest inquiètent Paris et sont discutés à l'Assemblée.

布雷斯骚乱引起了巴黎的关注,并在议会上进行了讨论。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

9.Il signe les lois, peut renvoyer des ministres et dissoudre l’Assemblée nationale.

总统签署法律,他能长,也能散国民议会。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

10.Nous le voyons aussi chez nos amis allemands qui viennent de dissoudre leur Assemblée.

我们在刚刚议会的德国朋友身上也看到了这一点

「法国总统新年祝词集锦」评价该例句:好评差评指正
My Body, My Choice

11.Je m'excuse de le faire devant cette Assemblée presque exclusivement composée d'hommes.

我为在这个几乎完全由男性组成的大会面前这样做而抱歉。

「My Body, My Choice」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

12.Nimbé d’une clarté opaline, l’âne entra dans l’église, avec majesté contempla l’assemblée, l’air accablé.

它高傲地看着下方的人群神色中有一丝疲惫。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
哈利·波与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

13.La taille de Hagrid le rendait immédiatement reconnaissable au sein de n'importe quelle assemblée.

海格的那副大块头,不管在哪个阵容里都会一下子凸显出来

「哈利·波与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

14.En France, le pouvoir législatif est exercé par l'Assemblée, qui élabore et vote les lois.

在法国,议会执行立法权,它起草并且表决法律。

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

15.En 1997, Jacques Chirac dissout l'Assemblée nationale dans l'espoir d'y obtenir une plus forte majorité.

1997年,雅克·希拉克散了国民议会,希望获得更多票数。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

16.Avant de s’asseoir, le jeune étranger salua très gracieusement l’assemblée.

年轻的陌生人就坐之前,对众人客客气气鞠了一躬

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

17.Le 26 novembre 1974, le débat parlementaire débute à l'Assemblée nationale.

1974年11月26日,国民议会开始辩论。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

18.Les travaux de l'Assemblée nationale sont ajournés.

国民议会暂时停摆。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

19.Des femmes en or devant l'Assemblée Nationale.

国民议会前的女性镀金雕像。

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

20.L’assemblée tout entière poussa un long murmure d’étonnement.

全场响起一阵持续颇久的低语声。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


承兑票据, 承兑人, 承兑信用证, 承兑银行, 承乏, 承付, 承付汇票, 承欢, 承继, 承建,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接