有奖纠错
| 划词

1.Elle le fait en assurant des services d'appui technique et de secrétariat.

1.该司通过实动和秘书处支助动来执行上述任务。

评价该例句:好评差评指正

2.Le Gouvernement continuera à fournir ces services en assurant le meilleur rapport coût-efficacité.

2.政府必须始终注意以最佳成本效益提供服务。

评价该例句:好评差评指正

3.La création d'un mécanisme institutionnel assurant des soins alternatifs est en cours.

3.正在为提供替代家庭照顾建立一种体制机制。

评价该例句:好评差评指正

4.L'usage d'une pression négative combustion de l'hydrogène, assurant ainsi une sécurité absolue.

4.氢气燃烧使用负压工作,这样就确保绝对安全。

评价该例句:好评差评指正

5.La police jouera un rôle important en assurant la sécurité lors des prochaines élections.

5.警察将在为即将进行选举提供安全保障方面发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

6.Il peut aussi servir de modèle de réseau assurant l'harmonisation des systèmes d'informatisation.

6.还可以以此为典范,建立一个络,确保自动化系统协调。

评价该例句:好评差评指正

7.Cette loi a pour objet d'établir une procédure rapide assurant la protection de la victime.

7.P.10. “反对家庭暴力法”立法目是确定对受害人实施保护快速程序。

评价该例句:好评差评指正

8.Il fallait prévoir des règles qui soient assorties d'institutions solides assurant un environnement prévisible.

8.他谈到,需要伴有强有力机构规则,以便能有一个可以预测环境。

评价该例句:好评差评指正

9.L'OMC offre aux pays en développement un cadre réglementaire assurant le respect de leurs droits.

9.贸易组织向发展中国家提供了一个执法框架,可以确保它们权利受到尊重。

评价该例句:好评差评指正

10.Il s'agissait essentiellement d'évaluer l'utilité des stages et les paramètres en assurant la réussite.

10.评价工作主要目标是评价培效果,找出导致成功应用培上所学知识因素。

评价该例句:好评差评指正

11.De telles innovations favorisent l'équité en assurant, aux groupes vulnérables en particulier, l'accès aux services.

11.这种创新能促进平等,办法是确保能获得各种服务,尤其是脆弱群体。

评价该例句:好评差评指正

12.Nous voudrions terminer cette déclaration en les assurant de l'appui sans réserve de l'Union européenne.

12.我们希望在这次发言中向他们保证欧洲联盟全心全意支持。

评价该例句:好评差评指正

13.Nous desservons par autocar, en assurant leur protection.

13.我们提供公共汽车和保护。

评价该例句:好评差评指正

14.Les personnes assurant la présidence de ces groupes pourraient se réunir plus fréquemment.

14.这些小组主席可以经常碰头。

评价该例句:好评差评指正

15.Les batteries humides usagées sont produites en assurant l'entretien d'une voiture.

15.进行汽车维修时,总会产生废蓄电池。

评价该例句:好评差评指正

16.Il doit le faire tout en assurant sa viabilité en tant qu'organisme autofinancé.

16.与此同时,必须确保该厅成为一个自筹资金实体。

评价该例句:好评差评指正

17.La proposition de l'Allemagne ne viserait que les succursales assurant une service complet.

17.德国提案应该仅涵盖提供全面服务分行。

评价该例句:好评差评指正

18.« b) Augmentation du nombre de services assurant le niveau de prestations attendu ».

18.“(b) 达到预期服务水平服务增多”。

评价该例句:好评差评指正

19.« b) Augmentation du nombre de services assurant le niveau de prestation attendu ».

19.“(b) 达到预期服务水平服务增多”。

评价该例句:好评差评指正

20.Elle pourrait être réalisée en assurant la sécurité alimentaire aux niveaux national et familial.

20.这可以通过在国家及家庭一级确保粮食安全来实现。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不同轴的, 不统一的, 不痛不痒, 不痛不痒的批评, 不偷不抢, 不透辐射热性, 不透光的, 不透光高层云, 不透光结石, 不透明,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

1.Tiens le verre dans ta main en t'assurant qu'on ne puisse pas s'apercevoir qu'il est truqué.

把杯子拿手中,确保它不被看到被封口。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

2.Bole frappa Alicia avec sa batte en assurant qu'il l'avait prise pour un Cognard.

博尔棒子打了艾丽娅,还想他以为她是游走球。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
Désintox

3.Un autre assurant que “La Convention de la droite c’était un grand sommet de refondation du nazisme”.

另一种人坚持认为," 右翼大是重新建立纳粹主义的一个伟大高峰" 。

「Désintox」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

4.Elle parvient à sauver son peuple du cruel ministre Haman, assurant les Juifs de la protection du roi.

她设法将她的人民从残酷的大臣哈曼手中拯救出来,向犹太人保证国王的安全。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

5.Seulement elle n’est pas immédiate, la solution injectée n’assurant la protection du malade qu’au bout de quelques semaines.

只是疫苗并不能马上见效,注入人体后只能几周后确保对患者的保护。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

6.Derrière, expliqua Luo Ji, l'espace accordé aux mécanismes permettant la production d'électricité et assurant l'éclairage des lampes est énorme.

“后面专门为这电的部分就更大了,像一座发电厂。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

7.Troisième étape: couper l'emballage du repas avec des ciseaux en s'assurant que le contenu ne s'envole pas dans les airs.

剪刀剪开餐包,确保里面的东西不中飞走。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

8.Al-Mayadine, assurant que l'alliance avec la Russie et l'Iran était " plus forte que jamais" .

Al-Mayadine,保证与俄罗斯和伊朗的联盟" 比以往任何时候都更强大" 。机翻

「CRI法语听力」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

9.Hier, il s'est livré à une démonstration de force, assurant avoir rassemblé 1 million de personnes en meeting.

昨天, 他又发威,号称召集了100万人开机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

10.Cet essai a été réalisé à bord d'un Airbus A330 de la China Eastern Airlines assurant la liaison aérienne Beijing-Shanghai.

该测试是京沪航线上的中国东方航公司客A330上进行的。机翻

「CRI法语听力 2014年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI

11.Et puis certains complotistes ont aussi diffusé cette image, assurant que l'incendie était volontaire et ne ciblait que certaines habitations.

而且一阴谋论者也传播了这张图片,声称火灾是故意的, 并且只针对某房屋。机翻

「Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI」评价该例句:好评差评指正
神话传说

12.Puis, s'assurant que sa proie était solidement tenue, il partit au galop, piqué par la fougue, et atteignit le rivage d'un seul bond.

然后,确定他的猎物被牢牢抓住后,他热情的鞭策下飞奔而去,并一举到达岸边。

「神话传说」评价该例句:好评差评指正
Revue de presse internationale et des hebdomadaires français

13.« L'ancien ministre » , précise la Republica, « se défend en assurant qu'il ne s'agit que de propositions » .

“前部长, ” La Republica 说,“通过保证只是提案来为自己辩护。机翻

「Revue de presse internationale et des hebdomadaires français 」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

14.Résultat: la plupart des bateaux assurant la liaison entre l'île de Beauté et le continent ont été repoussés de plusieurs heures.

结果:大多数连接美丽岛和大陆的船只都被推迟了几个小时。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

15.Au contraire, encourage-le à réessayer en lui assurant qu'il est normal d'échouer parfois et que tu seras toujours là pour lui, quoi qu'il arrive.

相反,鼓励他再试一次,安慰他,有时失败也没关系,无论发生什么,你都永远他身边。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
Revue de presse internationale et des hebdomadaires français

16.Le JDD réécrit même un peu l'histoire, en assurant que c'est Trump qui est victime de « mensonges et désinformations » .

JDD甚至稍微改写了历史,确保特朗普成为“谎言和虚假信息” 的受害者。机翻

「Revue de presse internationale et des hebdomadaires français 」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

17.Des planches réalisées à partir de matériaux locaux qu’il revend moins cher que ses concurrents tout en assurant une qualité optimale du produit.

他以低于竞争对手的价格转售由当地材料制成的板材,同时确保最佳的产品质量。机翻

「TV5每周精选(视频版)2023年合集」评价该例句:好评差评指正
口语写作资料库DES IDEES Maitriser le TCF Canada

18.Partage des tâches et des responsabilités (par exemple, en définissant clairement les rôles de chacun et en s'assurant que tout le monde participe).

分担任务和责任(例如,明确定义每个人的角色并确保每个人都参与)。机翻

「口语写作资料库DES IDEES Maitriser le TCF Canada」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

19.La propagande russe a ensuite posté une vidéo assurant que les militaires ukrainiens étaient en train de se rendre, de déposer les armes.

俄罗斯宣传随后发布了一段视频,声称乌克兰军方正投降,放下武器。机翻

「RFI简易法语听力 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

20.Colle la feuille sur la règle en t'assurant que la paille soit alignée parfaitement avec la ligne de la feuille.

把纸粘刻度尺上,确保吸管与纸上的线条完全对齐。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不完全氧化, 不完全制动, 不完善, 不完善的, 不完善的推理, 不完善地, 不枉, 不危险的, 不为, 不为所动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接