有奖纠错
| 划词

1.Rose qui aimait les bêtes , apporta ses raisons et les défendit avec astuce.

1.罗丝很喜欢小动物,她说了她赞同养小狗的理由,并且很机灵地为小狗们辩护

评价该例句:好评差评指正

2.Produits qui sont la mode, de nombreuses astuces, style différent.

2.产品款式新颖、花样众多迥异。

评价该例句:好评差评指正

3.La promenade est presque un art, avec ses astuces et ses détours.

3.巧妙地穿行于巴黎的大街小巷,这样的漫步几乎是一门艺术。

评价该例句:好评差评指正

4.ATTENTION: veuillez lire attentivement les astuces de recherche avant de lancer la recherche.

4.在开始检索之前,请仔细阅读检索技巧。

评价该例句:好评差评指正

5.Je n'ai nullement l'intention de proposer de nouvelles formules ou de nouvelles astuces.

5.我不打算提出新方案或新诀窍。

评价该例句:好评差评指正

6.Fred Farrugia, ex-maquilleur de cinéma, a créé sa propre ligne . Il nous livre quelques astuces faciles à réaliser.

6.之前是电影化妆师,创建了自己的化妆风。他将要教给我们一些简单的重新塑造面容的诀窍

评价该例句:好评差评指正

7.L’astuce consistant à asperger l'intérieur de la citrouille de jus de citron permettrait de mieux conserver ce légume, en évitant l'oxydation.

7.另外告诉大家一个小窍门:P——喷洒柠檬汁可以更好地保存南瓜灯,避免其氧化。

评价该例句:好评差评指正

8.Au fil des ans, il a perfectionné les différentes astuces utilisées par les négociants d'armements pour contourner les contrôles inefficaces des exportations d'armements.

8.多年来,他改进了军火交易商运用的交易手来逃避软弱无力的武器出口管制。

评价该例句:好评差评指正

9.On peut l'appeler de l'astuce ou le génie du mal, mais les Iraquiens ont délibérément conçu leurs programmes d'armes chimiques pour être inspectés.

9.你可以说这很巧妙或者说很险恶,但伊拉克人故意针对检查设计了其化学武器方案。

评价该例句:好评差评指正

10.Dans la majorité des pays, les "Empretecos" ont en général joint leurs forces, échangeant données d'expérience et astuces professionnelles, et participant à diverses activités EMPRETEC.

10.在多数国家,营技术方案参与者通常连成一体,共窍门并参与各种营技术方案活动。

评价该例句:好评差评指正

11.Si nous pouvons nous entendre avec la délégation malienne et les coauteurs, je pense que nous pourrons éviter d'avoir recours à toutes ces astuces de procédure.

11.如果我们能够与马里代表团和各提案国达成协议,那么我想我们就能避免所有这些程序上的争论。

评价该例句:好评差评指正

12.L'astuce fit long feu, parce que Dobbins se méprit, et affirma que cela se réglerait quand les mesures annoncées le 20 mars seraient mises en œuvre.

12.此举反而弄巧成拙,因为多宾斯误解我,说采取3月20日的措施时问题就会迎刃而解。

评价该例句:好评差评指正

13.M. Khairat (Égypte) (parle en anglais) : Ma délégation ne souhaite pas avoir recours à ce genre d'astuce de procédure et préférerait qu'il y ait davantage de consultations à cet égard.

13.海拉特先生(埃及)(以英语发言):我国代表团不想卷入这场程序上的争论,但我们希望在这方面能进行更多的协商。

评价该例句:好评差评指正

14.Certains ont servi dans des unités d'élite et des services de renseignement et connaissent toutes les astuces en matière de surveillance et de contre-surveillance.

14.一些曾供职于高级情报机构的人知道监视和反监视方面的所有诀窍

评价该例句:好评差评指正

15.Société produits à des prix raisonnables, bonne qualité, un service de qualité, l'astuce consiste pour les agents dans tout le pays, ceux qui le souhaitent à nous contacter s'il vous plaît.

15.本公司产品价合理,品质优良,服务周到,现承招全国各地代理商,有意者请联系我们。

评价该例句:好评差评指正

16.« L'astuce consiste à donner l'impression que vous vous apprêtez à accepter une proposition, de façon que l'autre partie la rejette et que vous puissiez alors montrer au monde que c'est elle qui est intransigeante. »

16.“这里的诀窍在于制造一种假象,让对方以为你会接受一项建议,致使对方反对它,然后便对全世界说,对方拒不妥协。”

评价该例句:好评差评指正

17.Le Syndicat regrette que la pratique n'ait pas évolué en ce qui concerne l'emploi des retraités et déplore l'astuce qui consiste à ne pas engager comme retraités les anciens membres du personnel qui ont bénéficié d'un programme de départ anticipé.

17.工作人员工会对聘用退休人员的做法没有改变表示遗憾,并对不考虑聘用接受有偿离职方案退休的前工作人员的策略表示愤慨。

评价该例句:好评差评指正

18.C'est l'astuce utilisée à plusieurs reprises par l'Éthiopie pour tenter de se soustraire aux obligations internationales auxquelles elle s'est engagée à Alger en présence de personnalités éminentes de l'Organisation des Nations Unies, de l'Union africaine, de l'Union européenne, des États-Unis, de l'Algérie, du Nigéria et de l'Afrique du Sud.

18.当初签署协议时在场的有联合国、非洲联盟、欧洲联盟、美国、阿尔及利亚、尼日利亚和南非的知名人士。

评价该例句:好评差评指正

19.Après l'échec de leur campagne visant à faire accréditer la responsabilité du Gouvernement dans la reprise des combats derrière leurs positions, les chefs rebelles à la solde des Rwandais et Ougandais inventent ainsi une nouvelle astuce pour créer la confusion et, non seulement perpétuer la présence de leurs commanditaires et parrains sur notre sol, mais aussi leur offrir un espace supplémentaire selon leur agenda caché.

19.在它们要把在其阵地后方恢复交战的责任归咎于刚果政府的企图失败后,卢旺达和乌干达人豢养的反叛者领导人再次想出了一个新的诡计,以制造混乱,不仅让他们的隐名合伙人和主子永远留在我们的土地上,而且按照他们私下的计划,为其提供更多的空间。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rétrocession, rétrochargeur, rétrochargeuse, rétrocharriage, rétroclaviculaire, rétrocolique, rétrocontrôle, rétrocouplage, rétrocroisement, rétrodiffusion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Parlez-vous FRENCH ?

1.Reprenons notre exemple et appliquons cette astuce.

让我们回到刚刚的例子,并应用此技巧

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
Food Story

2.Ces enseignes low cost ont leurs astuces.

这些低价品牌也有自己的

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

3.Donc, j'essaie de trouver des petites astuces.

所以我试图找到一些

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

4.En psychologie, il y a des astuces évidentes... et d'autres qui le sont moins.

在心理学中,有些提示很明显… … 而有些则不太明显。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

5.J'aime trop lui piquer ses petites astuces.

我喜欢跟他学技术

「Le sac des filles」评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

6.Et pour ça, il y a quelques astuces.

而对于这一点,有一些技巧

「Jamy的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

7.Bon, et tu as d'autres astuces ? - Oui !

好吧,那你有其它建议吗?-当然!

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

8.Et avant de terminer cette vidéo, petite astuce.

在结束本视频,有一个提示。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

9.Dans mon cas, il va falloir trouver une astuce.

在这种情况下,我得找到一种办法

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Natoo

10.Je n'ai pas du tout tester des astuces avant.

我以从来没试过这些方法

「Natoo」评价该例句:好评差评指正
Easy French

11.Vous n'avez pas encore trouvé d'astuce pour arrêter ?

你还没找到戒掉它的办法吗?

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

12.Et combine ces astuces 1 et 2 pour progresser énormément.

结合 1 和 2 以便取得巨大进步。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

13.Alors, on a fini ou tu as encore des astuces ?

好啦,我们结束了,或者说你还有其它的技巧吗?

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

14.Ça aurait même dû être l'astuce une de cette vidéo.

这甚至应该是这个视频的技巧一。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

15.Bon, je vais te donner tout d’abord une astuce.

好的,首先呢我先给你们一个技巧

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

16.Voilà pour l'instant l'astuce que je peux te donner.

这是我现在可以给你的

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

17.Je me suis noté quelques astuces que je souhaitais partager avec toi.

我写下了一些想与你分享的技巧

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

18.Voilà la petite astuce, vous pouvez mettre du sucre aussi au fond.

这是一个技巧你也可以把糖放在底部。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
Food Checking

19.Vous auriez une astuce pour bien choisir la glace à la vanille ?

你有什么来挑选香草冰激淋吗?

「Food Checking」评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

20.Je vais vous donner quelques astuces.

我给您一些提示

「Jamy的科普时间」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


retroussé, retroussement, retrousser, retroussis, retrouvable, retrouvailles, retrouver, rétrovaccin, rétrovaccination, rétroversion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接