有奖纠错
| 划词

1.Ils opposent une défense énergique à une attaque.

1.他们坚决抵抗

评价该例句:好评差评指正

2.Le peuple résiste aux attaques de l'ennemi.

2.人们抵抗着敌人的进攻

评价该例句:好评差评指正

3.Il profite de son service pour lancer une attaque.

3.他利用抢攻

评价该例句:好评差评指正

4.Mais Alex a une éthique, il ne s'attaque qu'aux couples dont la femme est malheureuse.

4.但是Alex的工作有一项准则,他只会种女人比较不幸的恋人。

评价该例句:好评差评指正

5.Malgré son air menaçant, le requin taureau n'est pas une espèce qui s'attaque à l'homme.

5.尽管它有来势汹汹的气场,公牛鲨并不是一个会人类的物种。

评价该例句:好评差评指正

6.Aucune attaque n'est parvenue à le briser .

6.任何都不能将他打到。

评价该例句:好评差评指正

7.En France, les attaques de requins restent rarissimes.

7.在法国,鲨鱼十分少见。

评价该例句:好评差评指正

8.Centrage à 55 mm du bord d'attaque.

8.围绕55毫米的优势

评价该例句:好评差评指正

9.Chevalier, crie le garde, arrête-toi, ou je t'attaque !

9.“骑士,” 士兵喊道,“快停下来,不然我将对!”

评价该例句:好评差评指正

10.Une attaque acide dissout ensuite ces sphères de silice.

10.随后我们用酸把硅球溶解掉,么只剩下多孔、胶状的聚合物。

评价该例句:好评差评指正

11.Nous condamnons les attaques récentes en Afghanistan.

11.我们谴责最近在阿富汗境内的

评价该例句:好评差评指正

12.Nous condamnons fermement ces attaques terroristes brutales.

12.我们坚决谴责这种野蛮的恐怖主义

评价该例句:好评差评指正

13.Le Secrétaire général a condamné cette attaque.

13.秘书长谴责了这种袭

评价该例句:好评差评指正

14.Israël subit des attaques depuis des semaines.

14.以色列受到攻已有数星期。

评价该例句:好评差评指正

15.Que se passe-t-il ?Anna, tu nous attaques ?

15.生了什么事?安娜,控告我们?

评价该例句:好评差评指正

16.Seules deux personnes ont survécu à l'attaque.

16.只有2个人在这次空袭中幸存。

评价该例句:好评差评指正

17.Je demande à Israël de cesser ces attaques.

17.我呼吁以色列停止这种袭

评价该例句:好评差评指正

18.Nous condamnons également les attaques menées à Gaza.

18.我们还谴责在加沙进行的攻

评价该例句:好评差评指正

19.Il a déjà repoussé plusieurs attaques de pirates.

19.我们已几次退了海盗袭

评价该例句:好评差评指正

20.Israël ne tolèrera pas ces attaques incessantes de roquettes.

20.以色列不会容忍这种残酷的火箭

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


myxomycète, myxomycètes, myxopoïèse, myxorrhée, myxosarZome, mzabite, N, N,n, n., n. f.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

1.Ses gros traits avaient résisté aux attaques du temps.

粗糙的线条不怕时间的侵蚀

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

2.Bon! On a l'attaque, maintenant la parade.

好,攻击的战略有了现在轮到防御。

「《王子与公主》电影节选」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

3.Et maintenant, on va passer à l'attaque.

现在我们开始动手

「Top Chef 2019 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

4.Désormais, ils vont juste s’affronter avec leurs attaques ninja.

接下来, 他们将进行忍术对决。

「《火影忍者》法语版精选」评价该例句:好评差评指正
Désintox

5.Et elle est bien antérieure à l’attaque de Christchurch.

它是早于克彻奇的袭击的。

「Désintox」评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

6.Comment il peut encore tenir debout après cette attaque ?

了月读, 他怎么还可能再站起来?

「《火影忍者》法语版精选」评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

7.Ils peuvent déclencher des attaques plus puissantes que celles des échos.

它们可以发动比复制品更强效果

「Nintendo Switch 游戏法语导视」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

8.Les titans, menaçants, passent à l'attaque et les dieux répliquent.

提坦神族发出威胁,发起攻击,而众神则做出回应。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

9.Un monstre de boue m'attaque ! Oh, oh, oh, oh, secours !

泥浆怪正在攻击!救命啊!

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

10.La barricade était plus forte que lors de la première attaque.

这街垒比起第攻打时更坚固了

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

11.Cette nuit, la Russie a engagé une attaque militaire massive contre l'Ukraine .

今夜,俄罗对乌克兰发动了规模的军事袭击

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

12.A cette heure, 13 de nos compatriotes sont morts lors de ces attaques.

此刻,有13名法国同胞在这些袭击中丧生

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

13.Elle organise des attaques numériques contre nos hôpitaux, pour en bloquer le fonctionnement.

它对我们的医院发起网络攻击,阻止其正常运营。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

14.Le temps passe vite, lorsqu’il se passe en attaques et en défenses.

当时间在进攻和防御中度过时,它过得总是很快的。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

15.Entre l’attaque du passé et l’attaque de l’avenir, l’établissement de juillet se débattait.

七月政权在来自过去和来自未来的两面夹击中挣扎。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

16.Vous ne craignez quand même pas de subir une attaque pendant mes cours ?

你总不至于认为会在上课时攻击吧?”

「哈利·波与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

17.Il est convaincu que personne n'attaque les JO, mais que certains les utilisent.

他相信没人会攻击奥运会,但有些人会利用它。

「CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

18.Il y avait de l’attaque dans cette marche et certainement une velléité de conquête.

他的步伐带着冲锋陷阵的味道,想必也有旗开得胜的想望。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

19.Frank pensa qu'il devait avoir une crise de quelque chose, une attaque, peut-être.

弗兰克认为他定是某种发作

「哈利·波与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

20.Ceux dont l'énergie et la résistance sont stimulées par l'attaque, succombent promptement.

凡是攻击而鼓足力量抵抗的人很快要倒下来的。

「幻灭 Illusions perdues」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


naïf, nain, naine, naineblanche, nainisme, naira, nairobi, naissain, naissance, naissant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接