有奖纠错
| 划词

1.Cela n'est pas dans ses attributions.

1.这不在他权限之内

评价该例句:好评差评指正

2.Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.

2.因此,所负责其他国家没有得到适当关注。

评价该例句:好评差评指正

3.Actuellement, il n'y a plus d'attributions de logement.

3.目前,已经取消了住房分配

评价该例句:好评差评指正

4.Cela ne correspond pas aux attributions d'un organe d'experts.

4.一个专家机构是没有这种特权

评价该例句:好评差评指正

5.Les deux dernières résolutions sur l'examen triennal ont confirmé ces attributions.

5.最近有关三年期全面政策审查两项决议再次确认开发署作为这一管理者职责。

评价该例句:好评差评指正

6.Cette forme d'assistance ne faisait pas partie des attributions de la Commission.

6.它认为这类援助不属于美洲热带金枪鱼任务范围。

评价该例句:好评差评指正

7.La loi réserve certaines attributions spécifiques aux organisations syndicales représentatives au plan national.

7.法律对在全国范围内具有代表性规定了某些具体职能。

评价该例句:好评差评指正

8.Or, ces fonctions font habituellement partie des attributions de la direction du secrétariat.

8.执行管理层任务中常常具有这种作用。

评价该例句:好评差评指正

9.Le Conseil ne doit pas perdre de vue ses attributions et son mandat.

9.安理不能无视它任务和权力。

评价该例句:好评差评指正

10.Ils disposent de nombreuses attributions leur permettant de protéger l'enfant en danger.

10.这些官员均被赋予保护面临危险儿童所需权力。

评价该例句:好评差评指正

11.Chaque groupe d'experts a des attributions et des activités qui lui sont propres.

11.每个专家都有各自任务和活动。

评价该例句:好评差评指正

12.Le sexe féminin entrait pour 61,2 % dans les attributions de bourses ou de prêts.

12.女性占奖学金/贷款获得者总数61.2%。

评价该例句:好评差评指正

13.Il faudrait inversement préciser, limiter ou réduire les attributions et les fonctions de celles-ci.

13.否则,就可能不得不澄清、限或者减少任务和职能。

评价该例句:好评差评指正

14.Quelques délégations ont demandé des éclaircissements sur les attributions des équipes d'appui aux pays.

14.一些代表团要求澄清国家技术服务小任务

评价该例句:好评差评指正

15.Il n'existe pour ce poste aucun mandat officiel qui en définirait clairement les attributions.

15.特别代表并没有正式职权范围可用来说明其职位职能

评价该例句:好评差评指正

16.Ces trois organes ont des attributions et fonctions distinctes, qui sont définies par la loi.

16.这三个机构拥有法律规定不同权力和职能。

评价该例句:好评差评指正

17.Il l'invite à se concentrer sur ses attributions essentielles et à établir des priorités.

17.鼓励执行局重点关注其核心任务并对其工作进行优先排序。

评价该例句:好评差评指正

18.Les tâches complexes énumérées au paragraphe 1 ne représentent que les principales attributions du Département.

18.上文第1段叙述严峻任务仅仅勾画了该部核心职责。

评价该例句:好评差评指正

19.La Cour reconnaît les attributions que la Charte confère à l'Organisation des Nations Unies.

19.法院承认联合国根据《宪章》承担责任

评价该例句:好评差评指正

20.Le Bureau des affaires insulaires exerce les attributions du Secrétaire de l'intérieur pour le Territoire.

20.岛屿事务厅履行内政部长对领土责任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dîmeur, dimidié, diminué, diminuée, diminuende, diminuendo, diminuer, diminuta, diminuteur, diminutif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

1.Vous leur avez fait la leçon, hein ? C'est pas dans vos attributions.

“一直在教训他们,嗯? 这里可不是你教训人的地方

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2022年6

2.Et ce sont des sujets qui font partie des attributions de la vice-présidente.

这些都是副总统职权范围的一部分。机翻

「RFI易法语听力 2022年6」评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2014年8

3.Retour par la grande porte donc, et en reprenant les attributions d'Arnaud Montebourg, très critique vis à vis de cette politique.

回到大门,然后,了阿诺德蒙特堡的责任,非常批评这一政策。机翻

「RFI易法语听力 2014年8」评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

4.Sa disparition ne fut pas commentée : on répartit ses attributions de manière qu'aucun de ses emplois nombreux ne demeurât vacant.

他的死没有被评论:他的职责分配方式使他的众多职位没有一个空缺。机翻

「Le chevalier inexistant」评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

5.Agilulfe comptait et recomptait les attributions de vivres, les rations de soupe, le nombre de gamelles à remplir ; il vérifiait même le contenu des chaudrons.

阿吉鲁夫数了又数,叙述了食物的分配、汤的配给、要装满的碗的数量;他甚至检查了大锅里的东西。机翻

「Le chevalier inexistant」评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

6.Il n'en parle pas moins des attributions gouvernementales.

「Franck Ferrand raconte...」评价该例句:好评差评指正
Poesie

7.Le vin était meilleur, versé par les mains de la jeunesse, un dieu était dans la grappe, une déesse dans les gerbes, et la plus belle habitante de l’Olympe avait dans ses attributions les doux frémissemens de l’amour.

「Poesie」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dimorphococcus, Dimorphograptus, Dimorphotheca, dimoxyline, dimpylate, Dimya, dimyaires, dimyricyle, Dinamoeba, Dinamoebidium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接